Translation of "Eckenradius" in English

Ausschlaggebend für ihre Funktion ist der Eckenradius.
The decisive factor for its operation is the radius of the corner.
EuroPat v2

Der Eckenradius kann mit der Größe des Werkes zu erhöhen.
The nose radius can increase with the size of the work.
ParaCrawl v7.1

Einen kleinen Eckenradius wählen, um Vibrationen und Schnittkräfte zu minimieren.
Choose a small nose radius to minimize vibrations and cutting forces.
ParaCrawl v7.1

Für butzen- und gratfreies Abstechen eine scharfe Geometrie mit kleinem Eckenradius verwenden.
For pip and burr free parting, use a sharp geometry with small corner radii.
ParaCrawl v7.1

Ein Rechteck mit einem Eckenradius zeichnen.
Draw a rectangle with a corner radius.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird vielfach eine sogenannte Dreikantwendeschneidplatte mit einem Eckenradius von 1,2 mm verwendet.
To this end, a “triangular indexable insert” having a corner radius of 1.2 millimeters is often used.
EuroPat v2

Die Ecken sind mit einem Eckenradius von fünf Millimetern abgerundet.
The corners are rounded with a corner radius of 5 mm.
EuroPat v2

Der Eckenradius 74 beträgt beispielsweise 5 mm oder 7,5 mm.
The corner radius 74 is 5 mm or 7.5 mm, for example.
EuroPat v2

Der Eckenradius beträgt aus produktionstechnischen Gründen standardmäßig mindestens 1 mm.
For production reasons, the corner radius is at least 1 mm as standard.
ParaCrawl v7.1

Der Eckenradius beträgt aus produktionstechnischen GrÃ1?4nden standardmäßig mindestens 1 mm.
For production reasons, the corner radius is at least 1 mm as standard.
ParaCrawl v7.1

Aus produktionsbedingten Gründen muss der Eckenradius mindestens 1 mm betragen.
For production reasons, the corner radius must be at least 1 mm.
ParaCrawl v7.1

Der Eckenradius der abgerundeten Ecken der Bierdeckel beträgt 12mm.
The corner diameter from rounded corners the Beer mats is 12mm.
ParaCrawl v7.1

Aus produktionstechnischen Gründen muss der Eckenradius außerdem mindestens einen Millimeter betragen.
For manufacturing reasons, the corner radius must be at least 1 mm in size.
ParaCrawl v7.1

Ein Eckenradius ergibt sich dabei insbesondere durch den Radius eines zur Herstellung der Aussparung verwendeten Fräsers.
A corner radius ensues in particular from the radius of a milling tool used for manufacturing the recess.
EuroPat v2

Im Bereich der Ecken geht die Schneidkante (3) in den Eckenradius (4) über.
At the corners the cutting edge 3 merges with the corner radius 4.
EuroPat v2

Die Ecke 1 einer rechteckigen Schneidplatte 2 ist mit einem Eckenradius r abgerundet, wobei r in Fig.
The corner 1 of a rectangular cutting tip 2 is rounded off with a corner radius r, r in FIG.
EuroPat v2

Die Ausbildung der Nase 8 wird ferner durch den Eckenradius r bestimmt, der zwischen 0,2 und 1,6 mm liegt.
The construction of the nose 8 is determined also by the corner radius r which is between 0.2 and 1.6 mm.
EuroPat v2

Die Sekundärfase (7) jedoch läuft erfindungsgemäß zu beiden Seiten in Richtung auf den Eckenradius (4) gerade und aus diesem aus (gerade Fasenausläufe 10), folgt dort also nicht mehr der Primärfase (6).
The secondary bevel 7, however, runs straight, in accordance with the invention, from both directions toward the corner radius 4, and from there (straight bevel terminations 10) it no longer follows the primary bevel 6.
EuroPat v2

Anschließend an die in Querschnitt etwa U-förmige Spanmulde 32 der Neben- oder Planschneide 5c ergibt sich in jeder Ecke 3 ein durch den Eckenradius 11 der Fase 29 innen begrenzter, etwa dreieckförmiger Spanflächenbereich 9c, der zum Boden der Spanmulde 32 hin geneigt ist und den Übergang zu der der Hauptschneidkante 5a, 5b zugeordneten Spanmulde 30 herstellt.
Adjoining the bowl shaped chip forming recess 32, whose cross section is approximately U-shaped, of the auxiliary or plane, or minor cutting edge 5c, the result in each corner 3 is an approximately triangular chip release surface region 9c, delimited on the inside by the corner radius 11 of the chamfer 29; this region 9c is inclined toward the bottom of the chip removal recess 32 and it creates the transition to the chip removal recess 30 associated with the main cutting edge 5a, 5b.
EuroPat v2

Der Eckenradius im Übergangsbereich zwischen Hauptschneide beziehungsweise sonstiger Kante oder Fläche, insbesondere Freifläche, und anschließender Nebenschneide ist für die erzielbare Oberflächenqualität nicht relevant, da das zu zerspanende Material in diesem Bereich vollständig abgetragen wird.
The corner radius that prevails in the transition region between the main cutting edge or, respectively other edges or surfaces, particularly free flank surfaces, and secondary cutting edges next thereto, are not relevant for the surface quality that can be attained, since the material that is to be removed as chips is fully removed in this region.
EuroPat v2

Der Effekt des Stufenfräsens wird dabei nicht durch eine besondere Ausbildung des Werkzeuges erreicht, sondern durch das Verhältnis von Schnittiefe zu Anstellhöhe, d.h. eine Funktion des Sturzwinkels des Werkzeugdurchmessers und des Eckenradius.
The effect of step milling is not achieved through a special construction of the tool, but by the ratio of the depth of cut to the setting height, i.e. is a function of the camber angle of the tool diameter and the corner radius.
EuroPat v2

Sie können das Feld Eckenradius des Rahmens im Register Home oder im Register Abstand/Ausrichtung der Maßpalette verwenden.
You can use the Box Corner Radius field in the Home or Space/Align tab of the Measurements palette.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie keine Stanzkontur vorgeben, werden wir eine Standard-Stanzkontur mit 2 mm Eckenradius um das gewünschte Etikettenformat anlegen.
If you do not submit a dieline, we will set a standard dieline around the desired label format with a 2 mm corner radius.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurden der Einfluss aktueller Beschichtungen, der Größe von Schneidkanten- und Eckenradius, der Oberflächenqualität der Spannuten und der Schartigkeit der Schneide auf die Zerspankräfte, Maß- und Formgenauigkeit und resultierende Oberflächenqualität untersucht.
In this context, the influence of currently applied coatings, the size of the cutting edge and of the corner radius, the surface quality of the flutes, and the chipping of the cutting edge on the cutting forces, the dimensional and form accuracy, and resulted surface quality were investigated.
ParaCrawl v7.1

Dadurch eignet sich die neue Generation mit VFHVRB Eckenradius ideal für erhöhten Vorschub und größere Schnitttiefen bei der Bearbeitung von Stählen, rostfreien Stählen und Ti-Legierungen.
This feature means that the new generation VFHVRB corner radius type, is highly suitable for increased feeds and depths of cut when machining steels, stainless steels and Ti-alloys.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere in Eckenpartien stellt sich der Einzug ein, der mit kleiner werdendem Eckenradius und steigender Blechdicke zunimmt.
Especially in corner areas the reduction occurs and increases with diminishing corner radius and increasing sheet thickness.
EuroPat v2

Insbesondere in Eckenpartien stellt sich Einzug ein, der mit kleiner werdendem Eckenradius und steigender Blechdicke zunimmt.
Rollover develops in particular in corner areas and increases as the corner radius decreases and the sheet metal thickness increases.
EuroPat v2

Werden die Vertiefungen durch Fräsen erzeugt, so kann zum Beispiel ein entsprechender Fräser mit Eckenradius verwendet werden.
If the recesses are made by milling, a corresponding milling cutter with a corner radius may be used.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Kanten zwischen den Seitenflächen (3,4) des Stempels (1) einen Eckenradius (R 4) von 50 bis 100 mm, vorzugsweise 70 mm aufweisen.
The device according to claim 1, wherein edges between longitudinal, length-wise, and latitudinal, width-wise, side faces of the die have a corner radius from 50 to 100 mm.
EuroPat v2