Translation of "Düsenspitze" in English

Insbesonders wurde ein Auslaufen von Metall rund um die Düsenspitze festgestellt.
In particular, metal leakage from the reactor around the nozzle tip has been experienced.
EuroPat v2

Insbesondere kommt es im Bereich der Düsenspitze zu Metallaustritten aus dem Reaktor.
In particular, metal leakage from the reactor around the nozzle tip has been experienced.
EuroPat v2

Die Zusatzflüssigkeit wird im Bereich der Düsenspitze der Einspritzdüse zugeführt.
The supplemental fluid is supplied to the injection nozzle in the region of the nozzle tip.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Leistung im Bereich der Düsenspitze 26 gezielt konzentriert.
In this way, power is deliberately concentrated in the region of the nozzle tip 26 .
EuroPat v2

Die Düsennadel 122 wird in der Düsenspitze 118 mittels einer Düsennadelführung 124 geführt.
The nozzle needle 122 is guided in the nozzle tip 118 by means of a nozzle needle guide 124.
EuroPat v2

Die Befestigung der Düsenkrone 42 an der Düsenspitze 43 erfolgt z.B. durch Fügen.
The fastening of the nozzle crown 42 on the nozzle point 43 takes place for instance by jointing.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel wurde ein Düsenkörper mit nur einer Düsenspitze erläutert.
In the above embodiment a nozzle body with only one nozzle tip has been explained.
EuroPat v2

Vielmehr können die Temperaturverhältnisse im Bereich der Düsenspitze 8 allein zielgerichtet beeinflusst werden.
Rather the temperature conditions in the area of only the nozzle tip 8 can be controlled in a targeted manner.
EuroPat v2

Der Isolatorkörper 21 reicht in die Düsenspitze 24 bis zum Angussbereich 8 hinein.
The insulator body 21 goes up into the die tip 24 up to the feeding region 8 .
EuroPat v2

Düsenspitze aus Keramik, lange Lebensdauer, niemals weiß.
Nozzle tip made by ceramic material, long life service, never be white.
ParaCrawl v7.1

Bei den größeren Düsen unterstützt eine Düsenspitze das glatte Bedrucken größerer Schichten.
On the larger nozzles, a nozzle tip assists in the smooth printing of larger layers.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Austritt durch die Düsenspitze wird das Polymer durch komprimierte Prozeß-Heißluft verstreckt.
After passing-out through the nozzle tip, the polymer is drawn by compressed process hot air.
ParaCrawl v7.1

Die Düsenspitze ist für gefüllte und abrasive Werkstoffe geeignet.
The nozzle is suitable for moulding materials with abrasive fillers.
ParaCrawl v7.1

Heizung und Thermoelement können ohne Demontage der Düsenspitze gewechselt warden.
Heater and thermocouple can be replaced without removing the tip
ParaCrawl v7.1

Die Düsenspitze ist für gefüllte und abrasive Kunststoffe geeignet.
The nozzle is suitable for moulding materials with abrasive fillers.
ParaCrawl v7.1

Der Düseneinsatz besitzt eine Auflagefläche zur Aufnahme einer konischen Düsenspitze aus Keramik oder ähnlichem Werkstoff.
The nozzle insert is provided with a seating surface adapted to receive a nozzle tip cone made of a ceramic material or the like.
EuroPat v2

Unterhalb des nach unten gerichteten Düsenkopfs 3 ist ein Waschbehälter 13 für die Düsenspitze 3 angeordnet.
The washing container 13 for the nozzle 3 is arranged below the downwardly pointing nozzle 3 .
EuroPat v2

Die zweiteilige Ausführung der Düse 3 ermöglicht ein Austauschen der Düsenspitze 15 z.B. nach Beschädigung.
The two-part construction of the nozzle 3 makes it possible to exchange the nozzle tip 15, e.g., after damage occurs.
EuroPat v2

Die Düsenspitze 15 wird damit auch im unmittelbaren Randbereich zur Austrittsöffnung 2 sicher geschützt.
The nozzle tip 15 is accordingly also reliably protected in the immediate edge area toward the outlet opening 2 .
EuroPat v2

Die Einspritzöffnungen 21 der Düsenspitze 19 sind durch ein unteres Ende 25 der Düsennadel 24 abschliessbar.
The injection ports 21 of the nozzle tip 19 can be closed off using a lower end 25 of the nozzle needle 24.
EuroPat v2

Die Düsenspitze muß eine Arbeitstemperatur haben, die oberhalb der Schmelztemperatur der Kunststoffschmelze liegt.
The nozzle tip must be at a working temperature which is above the melting temperature of the molten plastic material.
EuroPat v2

Das gegenüberliegende Ende des Trichterelements 22 ist in unmittelbarer Nähe der Düsenspitze der Dosiervorrichtung 18 angeordnet.
The opposite end of the funnel element 22 is arranged in the immediate vicinity of the nozzle tip of the metering device 18 .
EuroPat v2

Die Düse verjüngt sich zur Düsenspitze hin, wie in der Figur 1a zu erkennen ist.
The nozzle tapers towards the nozzle tip, as is shown in FIG. 1 a.
EuroPat v2

Die Düsenspitze 24 ist mit einem Stromanschluss 29 versehen und über diesen elektrisch kontaktierbar.
The die tip 24 is equipped with a power connection 29 and can be calibrated electrically by means of it.
EuroPat v2

Die Angussbuchse 51 ist als ein Stück einer Düsenspitze 24 besonders bevorzugt aus Sinterhartmetall gefertigt.
The feeding bushing 51 is most preferably made of a hardened sintered metal as a part of the die tip 24 .
EuroPat v2