Translation of "Düsenplatte" in English

Die Düsenplatte 3 weist zusätzlich mindestens eine Absaugöffnung 5 auf.
The die plate 3 in addition has at least one suction orifice 5.
EuroPat v2

Die Düsenplatte 11 bestand aus Quarzglas.
The die-plate 11 was made of quartz glass.
EuroPat v2

Die Düsenplatte 11 nach Fig. 1 bestand aus Quarzglas.
The die-plate 11 according to FIG. 1 was made of quartz glass.
EuroPat v2

Die Düsenplatte 4 ist von einem Dichtring 6 umgeben.
The nozzle plate 4 is surrounded by a sealing ring 6.
EuroPat v2

Zwischen das Ende des Schneckenzylinders und der Düsenplatte wurden Distanzringe unterschiedlicher Stärke gelegt.
Distance rings varying in thickness were positioned between the end of the screw cylinder and the nozzle plate.
EuroPat v2

Sie können auch kegelförmig sein und oberhalb der Oberfläche der Düsenplatte enden.
They can also be conical and end above the surface of the nozzle plate.
EuroPat v2

Diese ist bei dieser Ausführungsform unterhalb der Düsenplatte 2 angeordnet.
In this embodiment, this is arranged beneath spinneret 2.
EuroPat v2

Dabei ist es erforderlich, dass die Lochplatte dichtend an der Düsenplatte anliegt.
Moreover, the perforated plate must rest sealingly against the die-plate.
EuroPat v2

Die Düsenplatte läßt sich leicht aus einem geeigneten, verhältnismäßig weichen Gummimaterial herstellen.
The nozzle plate can be produced easily from a suitable relatively soft rubber material.
EuroPat v2

Die untere, flache Dichtung 15 ist hierbei unterhalb der Düsenplatte 2 angeordnet.
The bottom, flat seal 15 here is arranged beneath spinneret 2.
EuroPat v2

Der Stab verringert die freie Fläche der Düsenplatte.
The rod decreases the free area of the orifice plate.
EuroPat v2

Der einzige Unterschied besteht in der Verbindung der Wandlerenden mit der Düsenplatte.
The sole difference consists in the connection of the transducer ends with the jet plate.
EuroPat v2

Am unteren Ende des konischen Zulaufs ist eine Düsenplatte 3 angebracht.
A die plate 3 is attached to the lower end of the conical feed.
EuroPat v2

Diese Düsenplatte weist mindestens eine Austrittsöffnung für die Kunststoffschmelze 4 auf.
This die plate has at least one outlet orifice for the plastic melt 4.
EuroPat v2

Die Düsenplatte kann aus metallischem oder keramischem Material bestehen.
The orifice plate engaging that abutment surface may consist of metallic or ceramic material.
EuroPat v2

Die Gasmischkammer wird von der Düsenplatte 6 abgedeckt.
The gas mixing chamber is covered by the jet plate 6.
EuroPat v2

Ziel dieser Massnahme ist ein verbesserter Wärmeausgleich an der Düsenplatte.
The object of this measure is an improved heat compensation at the nozzle plate.
EuroPat v2

Die Membranplatte 4 muß nun allerdings gleichzeitig als Düsenplatte ausgebildet werden.
The membrane plate 4, however, must now also be fashioned as a nozzle plate.
EuroPat v2

An die Düsenplatte war ein Unterwassergranulator angebaut.
An underwater granulator was fitted to the die plate.
EuroPat v2

An der Düsenplatte 1 ist jedoch hier eine Blaskerze 27 ortsfest befestigt.
However, in this case, a blow candle 27 is fixedly connected to the injector plate 1 .
EuroPat v2

In der DE 403 5089 wird die Vertropfung mit einer vibrierenden Düsenplatte vorgenommen.
In DE 403 5089 the dropping is accomplished by avibrating nozzle plate.
EuroPat v2

Ein Auffangbehälter 60 ist über eine Leitung 50 mit der Düsenplatte 101 verbunden.
A receptacle container 60 is connected via a conduit 30 with the nozzle plate 101.
EuroPat v2

Der für dieses Abschließen verwendete Deckel wurde bisher üblicherweise an die Düsenplatte angeschraubt.
To date the cover used for this closure was usually screwed to the nozzle plate.
EuroPat v2

Die Temperatur der Düsenplatte 26 wird durch den Temperaturfühler 28 gemessen.
The temperature of the nozzle plate 26 is measured by the temperature probe 28.
EuroPat v2

Die Flachdüse war auf einen konusförmigen Fortsatz der Düsenplatte aufgesteckt.
The flat nozzle is slipped onto a cone-shaped projection of the nozzle plate.
EuroPat v2

Ferner ist ein vergrößerter Ausschnitt der Unterseite der Düsenplatte (12) dargestellt.
Furthermore, an enlarged extract of the underside of the nozzle plate 12 is illustrated.
EuroPat v2

Die erste Maske ist in einer zur Struktur der Düsenplatte passenden Form strukturiert.
The first mask is structured in a form matching the structure of the nozzle plate.
EuroPat v2

Der Tintenstrahldruckkopf weist eine Düsenplatte 4 nach dem Face-Shooter-Prinzip auf.
The ink jet printing head has a nozzle plate 4 according to the face shooter principle.
EuroPat v2

Es wurden Spinndüsen mit einem Düsenlochabstand von 34 mm auf der Düsenplatte verwendet.
The spinning jets used had a hole spacing of 34 mm between holes on the same plate.
EuroPat v2