Translation of "Düsennadelsitz" in English
Ein
Düsennadelsitz
24
am
gegenüberliegenden
Ende
weist
einen
Durchmesser
d1
auf.
The
valve
needle
seat
24
at
the
end
opposite
the
piston
23
has
a
diameter
d1.
EuroPat v2
Die
Einspritzung
endet,
wenn
die
Düsennadel
21
auf
dem
Düsennadelsitz
35
aufliegt.
The
injection
ends
when
the
nozzle
needle
21
is
resting
on
the
nozzle
needle
seat
35
.
EuroPat v2
Dabei
bildet
sich
zwischen
Düsennadel
21
und
Düsennadelsitz
29
eine
kreisförmige
Dichtlinie.
A
circular
sealing
line
forms
between
the
nozzle
needle
21
and
the
nozzle
needle
seat
29
.
EuroPat v2
An
das
konische
Sackloch
12
schließt
sich
ein
kegelstumpfförmiger
Düsennadelsitz
14
an.
The
conical
blind
bore
12
is
adjoined
by
a
frustoconical
nozzle
needle
seat
14
.
EuroPat v2
Der
Düsennadelsitz
4
kann
einen
Kegelwinkel
von
60°
haben.
The
nozzle
needle
seat
4
can
have
a
cone
angle
of
60°.
EuroPat v2
Dieses
Einspritzventil
weist
eine
getrennte
Zuführung
für
den
Hauptbrennstoff
und
den
Zündbrennstoff
zum
Düsennadelsitz
auf.
This
injection
nozzle
has
a
separate
supply
for
the
main
fuel
and
for
the
ignition
fuel
to
the
seat
of
the
nozzle
needle.
EuroPat v2
Diese
Einspritzdüse
weist
eine
getrennte
Zuführung
für
den
Hauptbrennstoff
und
den
Zündbrennstoff
zum
Düsennadelsitz
auf.
This
injection
nozzle
has
a
separate
supply
for
the
main
fuel
and
for
the
ignition
fuel
to
the
seat
of
the
nozzle
needle.
EuroPat v2
Der
in
dem
Ringkanal
13
vom
letzten
Einspritzvorgang
übriggebliebene
Hauptbrennstoff
liegt
ebenfalls
drucklos
vor,
da
durch
die
Verschließbewegung
des
als
Entlastungsventil
ausgebildeten
Kolbens
10
das
zwischen
dem
Kolben
10
und
dem
Düsennadelsitz
vorhandene
Volumen
durch
die
Schließbewegung
des
Kolbens
10,
z.
B.
um
10
oder
15
mm
3
vergrößert
wurde.
The
main
fuel
remaining
in
the
annular
channel
13
from
the
last
injection
operation
exists
pressureless
since,
as
a
result
of
the
closing
movement
of
the
piston
10,
which
is
constructed
as
a
relief
valve,
the
space
existing
between
the
piston
10
and
the
nozzle
needle
seat
is
enlarged
by
the
closing
movement
of
the
piston
10,
for
instance
by
10
to
15
mm3.
EuroPat v2
Durch
die
druckgesteuerte
Einspritzdose
kann
der
Standdruck
in
den
Einspritzleitungen
3
und
4
sehr
hoch
gewählt
werden,
ohne
daß
die
Düsennadel
von
einer
zu
hohen
Kraft
der
Schließfeder
getrieben
den
Düsennadelsitz
plastisch
verformen
würde.
Due
to
the
injection
valve
controlled
by
pressure,
the
standing
pressure
in
the
injection
lines
3
and
4
may
be
selected
at
very
high
values
without
the
valve
needle
deforming
the
valve
needle
seat
due
to
an
excessive
force
of
the
closing
spring.
EuroPat v2
Da
die
Druckanstiegsgeschwindigkeit,
aber
auch
der
Betrag
der
Druckverstärkung
im
Bereich
vor
der
Einspritzdose
wesentlich
von
der
summierenden
Wirkung
zweier,
sich
überlagernder
Überdruckwellen
bestimmt
wird
-
wovon
die
eine
stromabwärts
auf
den
Düsenhalter
16
(Figur
2)
zuläuft
und
die
andere,
infolge
schallharter
Reflektion,
am
bisher
geschlossenen
Düsennadelsitz
stromaufwärts
strebt
-
ist
eine
Volumenabgabe
über
den
Abspritzvorgang
in
den
Brennraum
möglich,
die
gerade
den
Kraftstoffbedarf
des
Voreinspritzvorganges
(dessen
Ende
durch
Öffnen
des
Bypassventils
11
infolge
elektrischen
Erregens
von
Solenoid
13
bestimmt
wird)
decken
kann,
danach
aber
zu
einem
unerwünschten
Druckzusammenbruch
führt.
Since
the
speed
of
the
pressure
build-up
and
also
the
amount
of
the
pressure
gain
in
the
area
in
front
of
the
injection
valve
are
basically
determined
by
the
additive
effect
of
two
overlapping
pressure
waves,
one
of
which
is
travelling
down-stream
towards
the
valve
holder
and
the
other,
due
to
reflection,
is
moving
up-stream
along
the
closed
valve
needle
seat,
a
volume
discharge
is
possible
via
the
injection
action
into
the
combustion
chamber,
which
yields
the
needed
fuel
for
the
pre-injection
(the
end
of
which
is
determined
by
the
opening
of
a
by-pass
valve
due
to
the
electrical
actuation
of
a
solenoid),
but
also
leads
to
an
undesired
pressure
collapse.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
ist
es
die
Düsennadelfeder
68,
die
die
Düsennadel
30
in
ihrer
unteren
Schliessstellung
hält,
wobei
die
Druckkraft,
welche
bei
geöffneter
Düsennadel
30
unter
dem
Düsennadelsitz
26
in
Öffnungsrichtung
der
Düsennadel
30
wirkt,
fehlt.
In
this
position,
it
is
the
nozzle
needle
spring
68
which
holds
the
nozzle
needle
30
in
its
lower
closing
position,
while
the
pressure
force,
which,
with
the
nozzle
needle
30
open,
acts
below
the
nozzle
needle
seat
26
in
the
opening
direction
of
the
nozzle
needle
30,
is
absent.
EuroPat v2
Dies
geschieht
dadurch,
dass
die
Düsennadel
31
in
einen
Düsennadelsitz
34
gepresst
wird
und
den
Zulaufkanal
zur
Düsennadel
5
gegen
den
Brennraum
abdichtet.
This
is
achieved
by
providing
that
the
nozzle
needle
31
is
pressed
into
a
nozzle
needle
seat
34
and
seals
off
the
inlet
conduit
to
the
nozzle
needle
5
from
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Sobald
diese
hydraulische
Kraft
kleiner
als
die
auf
die
Querschnittsänderung
35
wirkende
hydraulische
Kraft
ist,
hebt
die
Düsennadel
31
vom
Düsennadelsitz
34
ab
und
öffnet
somit
die
Einspritzdüse
7,
so
dass
Kraftstoff
in
den
Brennraum
eingespritzt
wird.
As
soon
as
this
hydraulic
force
is
less
than
the
hydraulic
force
acting
on
the
cross-sectional
change
35,
the
nozzle
needle
31
lifts
from
the
nozzle
needle
seat
34
and
thus
opens
the
injection
nozzle
7,
so
that
fuel
is
injected
into
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Die
Düsennadel
30
erstreckt
sich
vom
unteren
Düsennadelsitz
26
durch
einen
Ringraum
38
und
eine
Bohrung
32
des
Düsenkörpers
18
sowie
durch
die
zentrale
Bohrung
40
des
Gehäusteiles
14a
nach
oben
und
weist
im
oberen
Endteil
einen
Bund
35
und
zwei
Kolbenteile
31,
33
auf.
The
nozzle
needle
30
extends
upward
from
the
lower
nozzle
needle
seat
26
through
an
annular
space
38
and
a
bore
32
of
the
nozzle
body
18
and
also
through
the
central
bore
40
of
the
housing
part
14
a
and
in
the
upper
end
part
has
a
collar
35
and
two
piston
parts
31,
33
.
EuroPat v2
Im
vom
Flachsitzteil
56
des
Pilotventilschaftes
54
geschlossenen
Steuerraum
110
herrscht
der
gleiche
Hochdruck
wie
in
der
Hochdruckzone,
d.h.
wie
im
durch
die
Gehäusebohrungen
42,
40
sowie
durch
die
Bohrung
32
umschlossenen,
sich
über
den
Ringraum
38
bis
zum
Düsennadelsitz
26
erstreckenden
und
die
Düsennadel
30
sowie
im
oberen
Bereich
den
Distanzteil
70
umgebenden
Raum.
The
same
high
pressure
prevails
in
the
control
space
110,
closed
by
the
flat
seat
part
56
of
the
pilot
valve
stem
54,
as
in
the
high-pressure
zone,
that
is
to
say
as
in
the
space
which
is
enclosed
by
the
housing
bores
42,
40
and
by
the
bore
32
and
which
extends
via
the
annular
space
38
as
far
as
the
nozzle
needle
seat
26
and
surrounds
the
nozzle
needle
30
and,
in
the
upper
region,
the
spacer
part
70
.
EuroPat v2
Die
Düsenspitze
19
ist
mit
einem
Düsennadelsitz
20
versehen
und
weist
in
diesem
Bereich
mehrere
Einspritzöffnungen
21
auf.
The
nozzle
tip
19
is
provided
with
a
nozzle-needle
seat
20,
and
has
a
plurality
of
injection
ports
21.
EuroPat v2
Um
ein
sicheres
Abschliessen
der
Spritzlöcher
nach
der
vorgegebenen
Einspritzzeit
zu
gewährleisten,
muss
die
Düsennadel
mit
relativ
hoher
Geschwindigkeit
auf
den
Düsennadelsitz
aufschlagen,
wodurch
Längsspannungen
in
den
Düsennadelkörper
eingebracht
werden.
In
order
to
ensure
a
sealing
of
the
fuel
injection
holes
after
the
predetermined
fuel
injection
time,
the
nozzle
needle
must
impinge
on
the
seat
for
the
nozzle
needle
at
relatively
high
velocity.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
an
dem
Düsennadelsitz
vorgelagerte
Zündbrennstoff
über
die
Zwischenbohrung
14
und
die
Spritzlöcher
15
in
den
Brennraum
eintreten,
gefolgt
von
dem
Hauptbrennstoff.
Consequently,
the
ignition
fuel
previously
collected
at
the
nozzle
needle
seat
can,
via
the
intermediate
bore
14
and
the
spray
holes
or
orifices
15,
enter
into
the
combustion
chamber,
followed
by
the
main
fuel.
EuroPat v2
Der
im
Steuerraum
11
anliegende
Systemdruck
drückt
gemeinsam
mit
der
Kraft
der
Düsenfeder
14
die
Düsennadel
15
in
den
Düsennadelsitz
16,
sodass
die
Spritzlöcher
17
verschlossen
sind.
The
system
pressure
applied
in
the
control
chamber
11
together
with
the
force
of
the
nozzle
spring
14
presses
the
nozzle
needle
15
into
the
nozzle
needle
seat
16
such
that
the
spray
holes
17
are
closed.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Hub
der
Düsennadel
der
Einspritzdüse
derart
variiert
wird,
dass
innerhalb
der
Einspritzdüse
ein
effektiver
Strömungsquerschnitt
zwischen
der
Düsennadel
und
einem
Düsennadelsitz
etwa
das
0.4
bis
1.5-fache
eines
effektiven
Strömungsquerschnittes
der
Summe
aller
Einspritzbohrungen
beträgt.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein
a
stroke
of
the
nozzle
needle
of
the
injection
nozzle
is
varied
in
such
a
manner
that
within
the
injection
nozzle
an
effective
flow
cross
section
between
the
nozzle
needle
and
a
nozzle
needle
seat
is
approximately
0.4
to
1.5
times
an
effective
flow
cross
section
of
the
sum
of
all
of
the
injection
holes.
EuroPat v2
Die
Durchmesserverhältnisse
sind
in
bekannter
Weise
so
gewählt,
dass
sich
die
Düsennadel
8
infolge
des
Hochdruckes
in
dem
Steuerraum
30
mit
ihrer
Spitze
9
in
Anlage
an
dem
Düsennadelsitz
befindet.
The
ratios
of
the
diameters
are
selected
in
a
known
way,
such
that
as
a
consequence
of
the
high
pressure
in
the
control
chamber
30,
the
nozzle
needle
8
is
located
with
its
tip
9
in
contact
with
the
nozzle
needle
seat.
EuroPat v2
Das
hat
dann
zur
Folge,
dass
der
Druck
in
dem
Steuerraum
30
wieder
ansteigt
und
die
Düsennadel
8
mit
ihrer
Spitze
9
wieder
gegen
den
zugehörigen
Düsennadelsitz
gedrückt
wird.
The
consequence
of
that
is
that
the
pressure
in
the
control
chamber
30
rises
again,
and
the
nozzle
needle
8
is
pressed
by
its
tip
9
back
against
the
associated
nozzle
needle
seat.
EuroPat v2
Beim
Öffnen
des
Einspritzventils
9,
10
also
beim
Lösen
der
Düsennadelspitze
9
aus
dem
Düsennadelsitz
10
zum
Zeitpunkt
T1'
beginnt
ein
schneller
Anstieg
des
im
Sackloch
12
des
Kraftstoffinjektors
5
herrschenden
Kraftstoffdrucks
bis
dieser
zum
Zeitpunkt
T1
praktisch
den
im
Vorraum
11
herrschenden
Kraftstoffdruck
erreicht.
During
the
opening
of
the
injection
valve
9,
10,
thus
also
during
the
releasing
of
the
nozzle
needle
point
9
from
the
nozzle
needle
seat
10
at
the
point
in
time
T
1
?,
a
rapid
rise
of
the
fuel
pressure
existing
in
the
blind
hole
12
of
the
fuel
injector
5
starts
until
this
fuel
pressure,
at
the
point
of
time
T
1,
virtually
reaches
the
fuel
pressure
existing
in
the
antechamber
11
.
EuroPat v2
Der
erste
Teil
122,
aus
dem
an
seinem
unteren
Ende
wiederum
eine
mit
dem
Düsennadelsitz
26
und
mehreren
Einspritzöffnungen
28
versehene
Düsenspitze
121
hinausragt,
ist
als
ein
langes,
schlankes
Rohrstück
ausgebildet,
das
mit
seinem
oberen
Teil
in
den
zweiten
Gehäuseteil
124
hineinragt
und
mit
diesem
verbunden
ist,
wie
weiter
unten
näher
beschrieben
wird.
The
first
part
122,
out
of
which,
at
its
lower
end,
a
nozzle
tip
121
provided
with
the
nozzle
needle
seat
26
and
with
a
plurality
of
injection
orifices
28
projects
once
again,
is
designed
as
a
long
slender
tubular
piece
which
projects
with
its
upper
part
into
the
second
housing
part
124
and
is
connected
to
the
latter,
as
described
in
more
detail
further
below.
EuroPat v2
Die
Beschleunigung
des
Steuerkolbens
beim
Schliessvorgang
wird
leicht
gedämpft
und
dadurch
der
Aufprall
der
Düsennadel
30
auf
den
Düsennadelsitz
26
am
Ende
des
Schliessvorganges
vermindert.
The
acceleration
of
the
control
piston
during
the
closing
operation
is
slightly
damped,
and
the
impact
of
the
nozzle
needle
30
on
the
nozzle
needle
seat
26
at
the
end
of
the
closing
operation
is
thereby
reduced.
EuroPat v2
Dadurch
ist
ein
gewisser
radialer
Versatz
des
Steuerkolbens
31,
33
gegenüber
dem
Düsennadelsitz
26
für
das
Einspritzventilglied
bzw.
die
Düsennadel
30
möglich,
ohne
dass
dabei
Seitenkräfte
auf
die
Düsennadel
30
ausgeübt
werden,
die
zur
Verbiegung
der
letzteren,
zum
Entstehen
von
starken
Reibungskräften
oder
zum
Klemmen
führen
und
die
Funktionsweise
des
Brennstoffeinspritzventils
beeinträchtigen
könnten.
Some
radial
offset
of
the
control
piston
31,
33
relative
to
the
nozzle
needle
seat
26
for
the
injection
valve
member
or
the
nozzle
needle
30
is
thereby
possible,
without
at
the
same
time
lateral
forces
being
exerted
on
the
nozzle
needle
30,
which
could
lead
to
the
distortion
of
the
latter,
to
the
generation
of
severe
frictional
forces
or
to
jamming
and
could
impair
the
functioning
of
the
fuel
injection
valve.
EuroPat v2
Weil
die
erste
Stirnfläche
18
des
Steuerkolbens
11
größer
als
die
Ringfläche
der
Querschnittsänderung
35
ist,
ist
die
auf
die
erste
Stirnfläche
18
des
Steuerkolbens
11
wirkende
hydraulische
Kraft
größer
als
die
auf
die
Querschnittsänderung
35
wirkende
hydraulische
Kraft
und
die
Düsennadel
31
wird
in
den
Düsennadelsitz
34
gepresst.
Because
the
first
end
face
18
of
the
control
plunger
11
is
larger
than
the
annular
face
of
the
cross-sectional
change
35,
the
hydraulic
force
acting
on
the
first
end
face
18
of
the
control
plunger
11
is
greater
than
the
hydraulic
force
acting
on
the
cross-sectional
change
35,
and
the
nozzle
needle
31
is
pressed
into
the
nozzle
needle
seat
34
.
EuroPat v2