Translation of "Düsenbohrung" in English
Die
Düse
60
kann
eine
zylindrische
Düsenbohrung
enthalten.
Nozzle
60,
as
shown,
has
a
cylindrical
nozzle
bore.
EuroPat v2
Der
zentralen
Düsenbohrung
wurde
Wasser
als
Innenflüssigkeit
zugeführt.
The
central
spinneret
bore
is
supplied
with
water
as
an
internal
fluid.
EuroPat v2
Koaxial
zur
Bohrung
16
ist
das
Rohr
12
mit
einer
Düsenbohrung
18
versehen.
The
tube
12
is
supplied
with
a
nozzle
orifice
18
coaxial
with
the
hole
16.
EuroPat v2
Symbolisch
ist
in
dem
Bereich
der
Düsenbohrung
5
ein
Spraykegel
23
eingezeichnet.
A
spray
con
23
has
been
schematically
illustrated
in
the
area
of
the
nozzle
bore
5.
EuroPat v2
Durch
die
rotierende
Bewegung
wird
an
der
Düsenbohrung
33
eine
Hohlkegelströmung
erzeugt.
Due
to
the
rotating
movement,
a
hollow-conical
flow
is
generated
at
the
nozzle
bore
33.
EuroPat v2
Die
Düsenbohrung
15
ist
im
Betrieb
auf
mindestens
eine
Polierscheibe
16
ausgerichtet.
The
nozzle
bore
15,
when
in
operation,
is
aimed
toward
at
least
one
polishing
wheel
16
.
EuroPat v2
Ein
Düsengehäuse
68
ist
mit
einer
zentralen
Düsenbohrung
69
versehen.
A
nozzle
housing
68
is
provided
with
a
central
nozzle
bore
69.
EuroPat v2
Das
dem
Nippel
zugewandte
Ende
der
Düsenbohrung
beschreibt
die
Düsenöffnung.
The
end
of
the
nozzle
boring
facing
the
nipple
defines
the
nozzle
opening.
EuroPat v2
Somit
wird
der
Faden
unmittelbar
über
die
Mündung
der
Düsenbohrung
gehalten.
As
a
result,
the
thread
is
kept
directly
above
the
mouth
of
the
nozzle
bore.
EuroPat v2
Somit
wird
gewährleistet,
dass
jede
Düsenbohrung
einen
im
Wesentlichen
gleichmäßigen
Druckluftimpuls
erzeugt.
As
a
result,
it
can
be
guaranteed
that
each
nozzle
bore
generates
a
basically
consistent
pressure
impulse.
EuroPat v2
Somit
lassen
sich
unzulässige
Druckluftströmungen
außerhalb
der
Düsenbohrung
8
vermeiden.
Thus,
impermissible
compressed
airstreams
outside
of
the
nozzle
bore
8
can
be
prevented.
EuroPat v2
Dazu
verfügt
die
Düse
über
eine
Düsenbohrung,
durch
die
der
Plasmastrahl
strömt.
For
this
purpose,
the
nozzle
has
a
nozzle
bore
through
which
the
plasma
jet
flows.
EuroPat v2
Im
Deckel
32
ist
wiederum
die
Düsenbohrung
33
angeordnet.
The
nozzle
bore
33
is
again
arranged
in
the
cap
32.
EuroPat v2
Mit
dem
Probenflüssigkeitsreservoir
ist
eine
Düse,
die
eine
Düsenbohrung
aufweist,
verbunden.
A
nozzle
comprising
a
nozzle
bore
is
connected
to
the
sample
liquid
reservoir.
EuroPat v2
Die
Düsenbohrung
13
erweitert
sich
trichterförmig
in
Strömungsrichtung.
The
nozzle
bore
13
widens
conically
in
the
flow
direction.
EuroPat v2
In
die
Düsenbohrung
ist
eine
Düse
9
eingeschraubt.
The
nozzle
bore
is
provided
with
a
screwed-in
nozzle
9
.
EuroPat v2
Zwischen
ihnen
strömt
das
Plasmagas,
das
durch
die
Düsenbohrung
austritt.
The
plasma
gas
flows
between
them
and
exits
through
the
nozzle
bore.
EuroPat v2
Die
Anpassung
an
den
gewünschten
Durchsatz
erfolgt
über
den
gewählten
Querschnitt
der
Düsenbohrung.
The
adjustment
to
the
desired
throughput
is
effected
through
the
selected
cross
section
of
the
nozzle
bore.
EuroPat v2
Sie
erhalten
eine
Entlötspitze
mit
einer
Düsenbohrung
von
Ø
1,80mm
von
Aoyue.
You
will
receive
a
spare
desoldering
tip
with
a
nozzle
bore
of
Ø
1,80mm
from
Aoyue.
ParaCrawl v7.1
Hardware
ist
auch
verfügbar,
um
Pulver
innen
stromaufwärts
in
die
Düsenbohrung
einzuspritzen.
Hardware
is
also
available
for
injecting
powder
internally
upstream
into
the
nozzle
bore.
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
jeweils
eine
Düsenbohrung
62,
die
auf
die
Mittelebene
des
Abgabekanales
24
ausgerichtet
ist.
The
latter
each
have
a
nozzle
bore
62,
which
is
aligned
with
the
central
plane
of
the
discharge
channel
24.
EuroPat v2
Aus
dem
einer
zu
reinigenden
Fläche
18
zugewandten,
freien
Ende
der
Düsenbohrung
15
(Fig.
From
the
free
end
of
the
nozzle
bore
15
(FIG.
EuroPat v2
Die
Keramikplatten
11
mit
der
Düsenbohrung
13
und
der
trichterförmigen
Erweiterung
(s.
Fig.
The
ceramic
plates
11
with
the
nozzle
bore
13
and
the
conical
widening
(see
FIG.
EuroPat v2
Die
Düse
ist
dabei
gebildet
von
einer
Düsenbohrung,
die
in
einem
Düsenkörper
angeordnet
ist.
The
nozzle
is
formed
here
by
a
nozzle
boring
arranged
in
a
nozzle
body.
EuroPat v2
Grundsätzlich
sind
die
Anzahl
und
die
Anordnung
der
in
dem
Düsenring
18
ausgebildeten
Düsenbohrung
24
beispielhaft.
Basically,
the
number
and
arrangement
of
the
nozzle
bores
24
formed
in
the
nozzle
ring
18
are
by
way
of
example.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsvariante
der
Anlage
weist
die
Düse
eine
Düsenbohrung
mit
sich
weitender
Mündung
auf.
In
a
further
embodiment
variant
of
the
system,
the
at
least
one
nozzle
has
a
nozzle
bore
with
a
widening
opening.
EuroPat v2