Translation of "Düsenbohrung" in English

Die Düse 60 kann eine zylindrische Düsenbohrung enthalten.
Nozzle 60, as shown, has a cylindrical nozzle bore.
EuroPat v2

Der zentralen Düsenbohrung wurde Wasser als Innenflüssigkeit zugeführt.
The central spinneret bore is supplied with water as an internal fluid.
EuroPat v2

Koaxial zur Bohrung 16 ist das Rohr 12 mit einer Düsenbohrung 18 versehen.
The tube 12 is supplied with a nozzle orifice 18 coaxial with the hole 16.
EuroPat v2

Symbolisch ist in dem Bereich der Düsenbohrung 5 ein Spraykegel 23 eingezeichnet.
A spray con 23 has been schematically illustrated in the area of the nozzle bore 5.
EuroPat v2

Durch die rotierende Bewegung wird an der Düsenbohrung 33 eine Hohlkegelströmung erzeugt.
Due to the rotating movement, a hollow-conical flow is generated at the nozzle bore 33.
EuroPat v2

Die Düsenbohrung 15 ist im Betrieb auf mindestens eine Polierscheibe 16 ausgerichtet.
The nozzle bore 15, when in operation, is aimed toward at least one polishing wheel 16 .
EuroPat v2

Ein Düsengehäuse 68 ist mit einer zentralen Düsenbohrung 69 versehen.
A nozzle housing 68 is provided with a central nozzle bore 69.
EuroPat v2

Das dem Nippel zugewandte Ende der Düsenbohrung beschreibt die Düsenöffnung.
The end of the nozzle boring facing the nipple defines the nozzle opening.
EuroPat v2

Somit wird der Faden unmittelbar über die Mündung der Düsenbohrung gehalten.
As a result, the thread is kept directly above the mouth of the nozzle bore.
EuroPat v2

Somit wird gewährleistet, dass jede Düsenbohrung einen im Wesentlichen gleichmäßigen Druckluftimpuls erzeugt.
As a result, it can be guaranteed that each nozzle bore generates a basically consistent pressure impulse.
EuroPat v2

Somit lassen sich unzulässige Druckluftströmungen außerhalb der Düsenbohrung 8 vermeiden.
Thus, impermissible compressed airstreams outside of the nozzle bore 8 can be prevented.
EuroPat v2

Dazu verfügt die Düse über eine Düsenbohrung, durch die der Plasmastrahl strömt.
For this purpose, the nozzle has a nozzle bore through which the plasma jet flows.
EuroPat v2

Im Deckel 32 ist wiederum die Düsenbohrung 33 angeordnet.
The nozzle bore 33 is again arranged in the cap 32.
EuroPat v2

Mit dem Probenflüssigkeitsreservoir ist eine Düse, die eine Düsenbohrung aufweist, verbunden.
A nozzle comprising a nozzle bore is connected to the sample liquid reservoir.
EuroPat v2

Die Düsenbohrung 13 erweitert sich trichterförmig in Strömungsrichtung.
The nozzle bore 13 widens conically in the flow direction.
EuroPat v2

In die Düsenbohrung ist eine Düse 9 eingeschraubt.
The nozzle bore is provided with a screwed-in nozzle 9 .
EuroPat v2

Zwischen ihnen strömt das Plasmagas, das durch die Düsenbohrung austritt.
The plasma gas flows between them and exits through the nozzle bore.
EuroPat v2

Die Anpassung an den gewünschten Durchsatz erfolgt über den gewählten Querschnitt der Düsenbohrung.
The adjustment to the desired throughput is effected through the selected cross section of the nozzle bore.
EuroPat v2

Sie erhalten eine Entlötspitze mit einer Düsenbohrung von Ø 1,80mm von Aoyue.
You will receive a spare desoldering tip with a nozzle bore of Ø 1,80mm from Aoyue.
ParaCrawl v7.1

Hardware ist auch verfügbar, um Pulver innen stromaufwärts in die Düsenbohrung einzuspritzen.
Hardware is also available for injecting powder internally upstream into the nozzle bore.
ParaCrawl v7.1

Diese haben jeweils eine Düsenbohrung 62, die auf die Mittelebene des Abgabekanales 24 ausgerichtet ist.
The latter each have a nozzle bore 62, which is aligned with the central plane of the discharge channel 24.
EuroPat v2

Aus dem einer zu reinigenden Fläche 18 zugewandten, freien Ende der Düsenbohrung 15 (Fig.
From the free end of the nozzle bore 15 (FIG.
EuroPat v2

Die Keramikplatten 11 mit der Düsenbohrung 13 und der trichterförmigen Erweiterung (s. Fig.
The ceramic plates 11 with the nozzle bore 13 and the conical widening (see FIG.
EuroPat v2

Die Düse ist dabei gebildet von einer Düsenbohrung, die in einem Düsenkörper angeordnet ist.
The nozzle is formed here by a nozzle boring arranged in a nozzle body.
EuroPat v2

Grundsätzlich sind die Anzahl und die Anordnung der in dem Düsenring 18 ausgebildeten Düsenbohrung 24 beispielhaft.
Basically, the number and arrangement of the nozzle bores 24 formed in the nozzle ring 18 are by way of example.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsvariante der Anlage weist die Düse eine Düsenbohrung mit sich weitender Mündung auf.
In a further embodiment variant of the system, the at least one nozzle has a nozzle bore with a widening opening.
EuroPat v2