Translation of "Düngemittel" in English

Sie gelten nicht für Düngemittel mit „EG-Bezeichnung“.
It does not apply to ‘EC-type’ fertilisers.
DGT v2019

Die Fabrik, die explodiert ist, stellte Düngemittel her.
The factory that exploded produced fertilisers.
Europarl v8

Darüber hinaus kann es zu einem verstärkten Einsatz chemischer Düngemittel und Pestizide kommen.
We may also see higher inputs of chemical fertilisers and pesticides.
Europarl v8

Folgende Angaben sind zur Kennzeichnung der in der vorliegenden Richtlinie genannten Düngemittel vorgeschrieben:
The compulsory markings for the identification of the fertilizers covered by this Directive shall be as follows:
JRC-Acquis v3.0

Düngemittel dieses Typs können mineralische Stoffe oder Füllstoffe enthalten.
This type of fertiliser may contain inorganic or inert substances.
JRC-Acquis v3.0

Flüssiger Harnstoff kann sowohl als Düngemittel als auch für industrielle Anwendungen eingesetzt werden.
Liquid urea can be used both as a fertiliser and for industrial purposes.
JRC-Acquis v3.0

Die Düngemittel dürfen nur verpackt an den Endverbraucher abgegeben werden .
Only packaged fertilizer may be made available to the final user.
JRC-Acquis v3.0

Es ermutigt Kleinbauern zum Verzicht auf Pestizide und Düngemittel.
It ties in with small-scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers.
TED2013 v1.1

Wieso setzen wir in der Landwirtschaft chemische Düngemittel ein?
Why do we use chemical fertilizers in agriculture?
TED2020 v1

Wasser, Boden und Düngemittel gelten als potenzielle Quellen von Perchloratkontamination in Lebensmitteln.
Water, soil and fertilisers are considered to be potential sources of perchlorate contamination in food.
DGT v2019

Das Ausbringen anderer organischen Düngemittel und Bodenverbesserungsmittel als Gülle auf Weideland ist verboten.
The spreading on pasture land of organic fertilisers and soil improvers, other than manure, is prohibited.
TildeMODEL v2018

Der prozentuale Gehalt an Kupfer im Düngemittel ergibt sich aus:
The percentage of copper in the fertilizer is given by:
TildeMODEL v2018

Der prozentuale Gehalt an Zink im Düngemittel ergibt sich aus:
The percentage of zinc in the fertilizer is given by:
TildeMODEL v2018

Der prozentuale Gehalt des Spurennährstoffes im Düngemittel E % ergibt sich aus:
The percentage of micro-nutrient (E) in the fertilizer is equal to:
TildeMODEL v2018

Der prozentuale Gehalt E des Spurennährstoffs im Düngemittel ergibt sich aus:
The percentage of micro-nutrient (E) in the fertilizer is given by:
TildeMODEL v2018

Andere wichtige Legislativvorschläge für Düngemittel und die Wiederverwendung von Wasser werden folgen.
Other key legislative proposals on fertilisers and water reuse will follow.
TildeMODEL v2018

Das Düngemittel erfüllt deshalb unter Umständen nicht die gemeinschaftsweit geltenden Sicherheitsanforderungen.
Therefore those fertilisers may not comply with the safety requirements set at Community level.
TildeMODEL v2018

Das Düngemittel kann deshalb unter Umständen nicht die gemeinschaftsweit geltenden Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Therefore these fertilisers may not conform with the safety requirements set at the European level.
TildeMODEL v2018

Der prozentuale Gehalt an Bor im Düngemittel B % ergibt sich aus:
The percentage of boron in the fertilizer is given by:
TildeMODEL v2018