Translation of "Düngemittel" in English
Sie
gelten
nicht
für
Düngemittel
mit
„EG-Bezeichnung“.
It
does
not
apply
to
‘EC-type’
fertilisers.
DGT v2019
Die
Fabrik,
die
explodiert
ist,
stellte
Düngemittel
her.
The
factory
that
exploded
produced
fertilisers.
Europarl v8
Darüber
hinaus
kann
es
zu
einem
verstärkten
Einsatz
chemischer
Düngemittel
und
Pestizide
kommen.
We
may
also
see
higher
inputs
of
chemical
fertilisers
and
pesticides.
Europarl v8
Folgende
Angaben
sind
zur
Kennzeichnung
der
in
der
vorliegenden
Richtlinie
genannten
Düngemittel
vorgeschrieben:
The
compulsory
markings
for
the
identification
of
the
fertilizers
covered
by
this
Directive
shall
be
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Düngemittel
dieses
Typs
können
mineralische
Stoffe
oder
Füllstoffe
enthalten.
This
type
of
fertiliser
may
contain
inorganic
or
inert
substances.
JRC-Acquis v3.0
Flüssiger
Harnstoff
kann
sowohl
als
Düngemittel
als
auch
für
industrielle
Anwendungen
eingesetzt
werden.
Liquid
urea
can
be
used
both
as
a
fertiliser
and
for
industrial
purposes.
JRC-Acquis v3.0
Die
Düngemittel
dürfen
nur
verpackt
an
den
Endverbraucher
abgegeben
werden
.
Only
packaged
fertilizer
may
be
made
available
to
the
final
user.
JRC-Acquis v3.0
Es
ermutigt
Kleinbauern
zum
Verzicht
auf
Pestizide
und
Düngemittel.
It
ties
in
with
small-scale
farmers
in
terms
of
no
pesticides,
no
fertilizers.
TED2013 v1.1
Wieso
setzen
wir
in
der
Landwirtschaft
chemische
Düngemittel
ein?
Why
do
we
use
chemical
fertilizers
in
agriculture?
TED2020 v1
Wasser,
Boden
und
Düngemittel
gelten
als
potenzielle
Quellen
von
Perchloratkontamination
in
Lebensmitteln.
Water,
soil
and
fertilisers
are
considered
to
be
potential
sources
of
perchlorate
contamination
in
food.
DGT v2019
Das
Ausbringen
anderer
organischen
Düngemittel
und
Bodenverbesserungsmittel
als
Gülle
auf
Weideland
ist
verboten.
The
spreading
on
pasture
land
of
organic
fertilisers
and
soil
improvers,
other
than
manure,
is
prohibited.
TildeMODEL v2018
Der
prozentuale
Gehalt
an
Kupfer
im
Düngemittel
ergibt
sich
aus:
The
percentage
of
copper
in
the
fertilizer
is
given
by:
TildeMODEL v2018
Der
prozentuale
Gehalt
an
Zink
im
Düngemittel
ergibt
sich
aus:
The
percentage
of
zinc
in
the
fertilizer
is
given
by:
TildeMODEL v2018
Der
prozentuale
Gehalt
des
Spurennährstoffes
im
Düngemittel
E
%
ergibt
sich
aus:
The
percentage
of
micro-nutrient
(E)
in
the
fertilizer
is
equal
to:
TildeMODEL v2018
Der
prozentuale
Gehalt
E
des
Spurennährstoffs
im
Düngemittel
ergibt
sich
aus:
The
percentage
of
micro-nutrient
(E)
in
the
fertilizer
is
given
by:
TildeMODEL v2018
Andere
wichtige
Legislativvorschläge
für
Düngemittel
und
die
Wiederverwendung
von
Wasser
werden
folgen.
Other
key
legislative
proposals
on
fertilisers
and
water
reuse
will
follow.
TildeMODEL v2018
Das
Düngemittel
erfüllt
deshalb
unter
Umständen
nicht
die
gemeinschaftsweit
geltenden
Sicherheitsanforderungen.
Therefore
those
fertilisers
may
not
comply
with
the
safety
requirements
set
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Das
Düngemittel
kann
deshalb
unter
Umständen
nicht
die
gemeinschaftsweit
geltenden
Sicherheitsanforderungen
erfüllen.
Therefore
these
fertilisers
may
not
conform
with
the
safety
requirements
set
at
the
European
level.
TildeMODEL v2018
Der
prozentuale
Gehalt
an
Bor
im
Düngemittel
B
%
ergibt
sich
aus:
The
percentage
of
boron
in
the
fertilizer
is
given
by:
TildeMODEL v2018