Translation of "Dämmwirkung" in English
Eine
Dämmwirkung
setzt
hier
erst
ab
einer
Frequenz
von
1000
Hz
ein.
Here
the
soundproofing
effect
does
not
start
until
a
frequency
of
1000
Hz
is
reached.
EuroPat v2
Ist
die
Dämmwirkung
der
Wand
durch
Eindringen
von
Feuchte
herabgesetzt?
Is
the
thermal
insulation
reduced
due
to
penetrating
water?
ParaCrawl v7.1
Diese
Maßnahmen
ergänzen
die
Dämmwirkung
in
der
Stranggießanlage.
These
measures
supplement
the
insulating
effect
in
the
continuous
casting
installation.
EuroPat v2
Dementsprechend
dient
der
Außenmantel
insbesondere
zum
Erhalt
der
Dämmwirkung.
Accordingly,
the
outer
sheath
serves
more
particularly
to
maintain
the
insulating
effect.
EuroPat v2
Bei
derartigen
kompakten
Materialien
wird
die
Dämmwirkung
durch
die
Kunststoffmatrix
bewirkt.
In
the
case
of
such
compact
materials,
the
insulating
action
is
effected
by
the
polymer
matrix.
EuroPat v2
Die
Schale
kann
dabei
eine
zusätzliche
Dämmwirkung
erzielen.
This
shell
can
provide
an
additional
noise
damping
effect.
EuroPat v2
Der
Zwischenraum
ist
evakuiert
und
ermöglicht
eine
sehr
hohe
Dämmwirkung.
The
cavity
is
evacuated
and
enables
a
very
high
insulating
effect.
ParaCrawl v7.1
Der
U-Wert
zeigt
die
Dämmwirkung
der
Fenster
im
europäischen
Vergleich
an.
The
U-value
indicates
the
comparative
thermal
insulation
effect
of
the
windows
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Von
diesen
Substanzen
wird
Polyvinylalkohol
bevorzugt,
da
seine
Dämmwirkung
gegenüber
Sauerstoff
sehr
hoch
ist.
Of
these
substances,
polyvinyl
alcohol
is
preferred,
since
its
barrier
effect
in
respect
of
oxygen
is
very
high.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
zur
Erzielung
der
Dämmwirkung
bietet
das
Umwickeln
des
zu
dämmenden
Teils.
Another
possibility
of
achieving
the
insulating
effect
consists
in
the
wrapping
of
the
part
to
be
insulated.
EuroPat v2
Kein
vergleichbares
Produkt
bietet
in
dem
relevanten
Temperaturbereich
eine
bessere
Dämmwirkung
als
WDS®
Flexible.
No
comparable
product
offers
better
thermal
insulation
properties
in
the
relevant
temperature
range
than
WDS®
Flexible.
ParaCrawl v7.1
Auch
Holzfaserplatten
hätten
eine
gute
Dämmwirkung
und
könnten
die
Energie
vom
Tag
für
die
Nacht
speichern.
Wood
fiberboard
also
has
a
good
insulation
effect
and
can
store
energy
from
the
daytime
for
use
at
night.
ParaCrawl v7.1
Mit
PIR-Hartschaum-Platten
(WLS
024-026)
lässt
sich
die
Dämmwirkung
deutlich
steigern.
The
insulating
performance
can
be
improved
significantly
with
PIR
rigid
foam
boards
(WLS
024-026).
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
schlechteren
Dämmwirkung
kann
es
zudem
leicht
zu
eindringender
Feuchtigkeit
in
der
Isolierverglasung
führen.
In
addition
to
an
inferior
insulating
effect,
this
can
easily
result
in
moisture
penetrating
into
the
insulating
glazing
unit.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
die
Dämmwirkung
der
Lamelle
und
somit
des
gesamten
Torblatts
des
Industrietors
weiter
verbessern.
Hereby
the
insulating
effect
of
the
segment
and
thus
of
the
entire
gate
body
of
the
industrial
gate
may
be
improved
further.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Schaum
ist
bei
guter
Dämmwirkung
mit
einfachem
und
kostengünstigem
Werkzeug
leicht
zu
verarbeiten.
Such
a
foam
has
a
good
damping
effect
and
can
be
readily
processed
using
simple
and
inexpensive
tools.
EuroPat v2
Die
Schottbleche
10
sind
vorteilhaft
in
Sandwich-Bauweise
hergestellt
und
bieten
insofern
eine
gewisse
Dämmwirkung.
The
partition
plates
10
are
advantageously
built
in
a
sandwich
style
so
that
they
offer
a
certain
insulating
effect.
EuroPat v2
Vakuumisolationspaneele
verbessern
die
Dämmwirkung
nicht
durch
dickere
Materialstärken,
sondern
durch
eine
weiter
reduzierte
Wärmeleitfähigkeit.
Vacuum
insulation
panels
improve
the
thermal
insulation
effect
not
by
using
thicker
materials
but
through
further
reducing
the
thermal
conductivity.
ParaCrawl v7.1
Die
Dämmwirkung
dieser
Vakuumisolationspaneele
(VIP)
übersteigt
die
konventioneller
Dämmsysteme
um
das
Fünf-
bis
Zehnfache.
The
thermal
insulation
provided
by
these
vacuum
insulation
panels
(VIPs)
is
five
to
ten
times
that
achieved
by
conventional
insulation
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Typhaplatte
punktet
neben
ihrer
Dämmwirkung
und
Druckfestigkeit
mit
einem
guten
sommerlichen
Wärmeschutz
und
gutem
Schallschutz.
In
addition
to
its
insulating
effect
and
pressure
resistance,
the
Typha
board
impresses
with
good
summer-time
thermal
insulation
and
sound
insulation.
ParaCrawl v7.1
Die
Dämmwirkung
von
Ytong
Multipor
beruht
auf
Millionen
feiner
Luftporen
im
Inneren
der
Platte.
The
effects
of
Ytong
Multiporâ
s
insulation
boards
stem
frommillions
of
delicate
air
entrainments
inside
the
boards.
ParaCrawl v7.1
Die
Wärmeleitfähigkeit
erhöht
sich
mit
jedem
Vol.-%
Feuchtegehalt
und
die
Dämmwirkung
verschlechtert
sich
rapide.
The
thermal
conductivity
increases
with
every
vol.-%
of
moisture
content
and
the
insulation
effect
deteriorates
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Die
Dämmwirkung
nimmt
rapide
ab
und
auf
lange
Sicht
gesehen
verliert
der
Dämmstoff
seine
Funktion.
The
insulation
effect
declines
rapidly
and
the
material
eventually
loses
its
function.
ParaCrawl v7.1
Wäre
die
Dämmwirkung
besser,
würden
die
thermischen
Spannungen
zu
einem
Versagen
des
Randverbundes
führen.
If
the
insulating
effect
were
better,
the
thermal
stresses
would
cause
the
edge
seal
to
fail.
ParaCrawl v7.1
Die
Absorption
wird
in
Anlehnung
an
eine
Alpha-Kabinenmessung
und
die
Dämmwirkung
in
einem
Fensterprüfstand
gemessen.
The
absorption
is
measured
along
the
lines
of
an
alpha-cabin
and
the
insulation
effect
in
a
window
test
facility.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbauten
können
aber
erfindungsgemäß
auch
parallel
zur
Reaktorwand
angeordnet
sein
und
mit
dieser
einen
Spalt
bilden,
dessen
Weite
u.
a.
von
der
gewünschten
Dämmwirkung
abhängt.
The
components
can
according
to
the
invention
also
be
disposed
parallel
to
the
reactor
walls
and
from
a
slit
with
them,
the
width
of
which
depends
among
other
factors
on
the
desired
insulating
effect.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
dass
die
an
sich
gute
Dämmwirkung
dieser
Materialien
im
Verlaufe
der
Zeit
schlechter
wird
oder
gar
ganz
verloren
geht.
As
a
consequence,
the
damping
effect
of
these
materials,
which
is
good
per
se,
will
worsen
or
will
even
be
entirely
lost
in
the
course
of
time.
EuroPat v2