Translation of "Dutzendfach" in English

Sie hat das, was ich jetzt durchmache dutzendfach mit dir durchgemacht.
Mommy found herself in the same situation I'm in now with you not once, but dozens of times...
OpenSubtitles v2018

Diese ominöse Armee legt Männer dutzendfach um, Turk.
Whatever this army is, they're planting men by the dozen, Turk.
OpenSubtitles v2018

Und Verbrechen wie dieses... passen hier unten dutzendfach.
And crimes like that-- a dime a dozen down here.
OpenSubtitles v2018

Die Anpassung und Integration ist dutzendfach erprobt und einfach.
The adaptation and integration is proven many times, and it's simple.
ParaCrawl v7.1

Seither hat sich dieser Ansatz rund um den Globus dutzendfach bewährt.
Since then, this approach has proven itself around the world dozens of times.
ParaCrawl v7.1

Wir erreichen diese Phase dutzendfach im Jahr.
We reach this stage dozens of times a year.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiteten mit Echo-Schleifen und Bandmaschinen, kopierten Sounds dutzendfach um sich wiederholende Rhythmen zu bekommen.
We were working with echo-loops and tape-machine, we copied sounds a dozen times to achieve repeated rhythms.
ParaCrawl v7.1

Nur so lässt sicher erklären, dass er Connors Gesicht dutzendfach auf seine neue Shirt/Short-Kombination drucken lässt.
That’s the only way it makes sense for him to have Connors face printed all over his new shirt/shorts collection dozens of times.
ParaCrawl v7.1

Nach sechsjähriger Arbeit schloss er seinen ersten, noch in Peru begonnenen Roman ab, den er zunächst dutzendfach überarbeitet hatte und anschließend jahrelang für nicht zu veröffentlichen hielt.
After working for six years and revising the draft dozens of times, Benavides finished his first novel, begun in Peru; the work was not published for many years.
ParaCrawl v7.1

Immerhin hat Europa eine rund dreimal höhere Bevölkerung als Russland, die Wirtschaft ist dutzendfach stärker als jene Russlands.
After all, the EU's population is more than three times that of Russia, and its wealth more than a dozen times greater.
ParaCrawl v7.1

Die mittlerweile aus 19 Versionen bestehende brouillard -Reihe verkörpert dieses Prinzip am deutlichsten: Der immer gleiche Weg vom Haus der Eltern zum dahinter gelegenen See wird dutzendfach übereinander gelagert, bis Raum und Zeit sich auf dem Filmstreifen zu einer dichten Materie subsumieren, die zugleich greifbarer und geisterhafter erscheint als vieles, was das Kino in seiner Geschichte der Erinnerungsbilder hervorgebracht hat.
The brouillard series, by now consisting of 19 versions, most explicitly embodies this principle: The same walk from the filmmaker's parental home to the lake behind it is superimposed dozens of times until time and space subsume on the film roll in a dense matter that appears both more tangible and spectral than much of what cinema has brought forth in its history of visual memories.
ParaCrawl v7.1

Denn tatsächlich führt sie ein virtuelles Team: Telefonate, Kurznachrichten, Videokonferenzen, eMails – alltäglich dutzendfach genutzt.
In fact, she leads a virtual team: phone calls, text messages, videoconferences, eMails - used dozens of times a day.
ParaCrawl v7.1

Darum sehe ich mich genötigt, noch einmal die (eingeschränkte) Möglichkeit und die (zwingende) Notwendigkeit bestimmter Bewegungsmuster im Äther aufzuzeigen - obwohl dutzendfach in früheren Kapiteln erläutert (und die man bei Bedarf nachlesen sollte).
So I must point out the (reduced) possibilities and the (inevitable) necessities of certain motion-pattern within that aether - even discussed by dozens in earlier chapters (which one might read once more).
ParaCrawl v7.1

Zighundertfach finden wir Autos in unserer kleinen Welt auf den Halden kleiner und großer "Gebrauchtwagenhändler", die es dutzendfach an allen größeren und kleineren Ausfallstraßen unserer kleineren wie größeren Städte gibt.
Sometimes hundreds of them in our small world, at the small and medium-sized "second-hand car salespersons" that you find by the dozens along all the bigger and smaller streets that lead to and from our smaller and bigger cities.
ParaCrawl v7.1

Zighundertfach finden wir Autos in unserer kleinen Welt auf den Halden kleiner und großer „Gebrauchtwagenhändler“, die es dutzendfach an allen größeren und kleineren Ausfallstraßen unserer kleineren wie größeren Städte gibt.
Sometimes hundreds of them in our small world, at the small and medium-sized “second-hand car salespersons” that you find by the dozens along all the bigger and smaller streets that lead to and from our smaller and bigger cities.
ParaCrawl v7.1

Deswegen konnte ich sie über beinahe zehn Jahre dutzendfach durchsetzen, ohne jemals vor Gericht zu gehen.
That's why I've been able to enforce it dozens of times over nearly ten years, without ever going to court.
ParaCrawl v7.1

Alles Äußerlichkeiten, um in der patriarchalen Gesellschaft Pakistans „durchzukommen“, möglichst wenig angestarrt zu werden, Übergriffe – wie sie Shezil schon dutzendfach erlebte – zu vermeiden.
All these superficialities are necessary to make her way through Pakistan’s patriarchal society without being starred at too much and to prevent attacks like the one’s Shehzil has experienced dozens of times.
ParaCrawl v7.1

Während seiner bisherigen Existenz hat das TWC fast 200 Artikel publiziert, von denen einige dutzendfach oder noch häufiger zitiert wurden.
In its lifetime, TWC has published nearly 200 articles, some of which have been cited dozens of times or more.
ParaCrawl v7.1

Der kurzfristige Auftrag zu einer Krönungsoper zwingt den Freigeist Mozart 1791 zum Rückgriff auf einen Stoff alter Couleur: Metastasios bereits dutzendfach auf die Opernbühne gebrachte Geschichte um den römischen Kaiser Titus diente stets zugleich der Huldigung eines Mächtigen als auch der Anmahnung eines idealen Herrschens im Sinne der Vernunft.
In 1791, the commission at short notice to compose a coronation opera forced Mozart, the free spirit, to fall back on material from an earlier time: Metastasio's story about the Roman Emperor Titus, which had already been brought to the opera stage dozens of times, served both as the homage to a man of power and as the reminder of an ideal rule based on reason.
ParaCrawl v7.1