Translation of "Durchwandern" in English
Ich
möchte
das
Schicksal
nicht,
die
Wüste
ewig
zu
durchwandern.
I
don't
want
to
share
their
fate...
wandering
endlessly
in
that
sandy
desert.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
großer
Prozess,
den
wir
durchwandern.
This
is
a
great
process,
through
which
we
are
passing.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
großen
Kunstszene
ist
Pécs
eine
bunte
Stadt
zum
Durchwandern.
With
a
large
arts
community,
Pécs
is
a
colourful
city
to
wander
through.
ParaCrawl v7.1
Oberhalb
der
Waldgrenze
durchwandern
Sie
die
Alpen
Sänntum
und
Sitestafel.
From
here,
you
walk
above
the
treeline
across
the
alpine
pastures
of
Sänntum
and
Sitestafel.
ParaCrawl v7.1
Höhle
um
Höhle
muss
man
durchwandern,
um
in
ihr
Heiligtum
zu
gelangen.
One
must
wander
through
cave
after
cave
in
order
to
enter
into
her
holy
shrine.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
unbefestigter
Weg,
den
der
Suchende
zu
durchwandern
hat.
The
candidate
has
to
wander
through
an
unfortified
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ihre
Modelle
durchwandern
oder
von
allen
Seiten
interaktiv
betrachten.
They
can
wander
through
their
models
or
observe
them
interactively
from
all
sides.
ParaCrawl v7.1
Die
Neurotransmitter
durchwandern
die
Synapse
und
geben
die
Signale
an
andere
Zellen
weiter.
The
neurotransmitters
travel
across
the
synapse,
carrying
signals
to
other
cells.
ParaCrawl v7.1
Schier
unglaublich
schöne
Landschaften
durchwandern
wir.
We
walk
through
incredibly
beautiful
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
durchwandern
Bären
verschiedene
psychologische,
morphologische
und
verhaltensbedingte
Veränderungen.
During
that
time,
bears
go
through
a
series
of
physiological,
morphological
and
behavioral
changes.
WikiMatrix v1
Sie
durchwandern
ihr
Habitat
in
Gruppen
von
durchschnittlich
acht
Tieren.
The
Cities
There
are
eight
cities
to
reclaim
in
Zektor.
WikiMatrix v1
Dadurch
kommen
die
vielen
Menschenleben
zustande,
die
eine
Seele
durchwandern
muss.
Therefore
there
are
many
human
lives
a
soul
has
to
go
through.
ParaCrawl v7.1
Durchwandern
Sie
die
Kitzbüheler
Alpen
und
genießen
Sie
die
einzigartigen
Berge
ganz
nah.
Wander
through
the
Kitzbühel
Alps
and
enjoy
the
unique
mountains
close-up.
ParaCrawl v7.1
Beim
Durchwandern
der
verschiedenen
Klimastufen
können
Sie
die
sich
verändernde
Vegetation
verfolgen:
While
passing
through
the
different
climate
zones
you
can
study
the
changes
of
thevegetation:
ParaCrawl v7.1
Wir
durchwandern
alte
mystische
Häuser,
die
unbewohnt
scheinen.
We
are
wandering
through
old
mystical
houses,
seemingly
uninhabited.
ParaCrawl v7.1
Pro
Jahr
durchwandern
diesen
Wald
über
1,5
Millionen
Menschen.
Each
year,
over
1.5
million
people
walk
through
this
forest.
ParaCrawl v7.1