Translation of "Durchtrittsfläche" in English

Die Durchtrittsfläche der Dosierkammern nimmt daher von außen nach innen zu.
The passage surface of the dosage chambers therefore increases from the outside inwards.
EuroPat v2

Auf dieser größtmöglichen Durchtrittsfläche können sichdie für den Schadstoffabbau zuständigen Mikroorganismen ansiedeln undvermehren.
This maximum penetration surface can be responsible for the degradation of pollutants and microorganisms multiply settle.
ParaCrawl v7.1

Als lichter Querschnitt ist die gesamte Durchtrittsfläche für das Fluid bezeichnet.
The clear cross-section is the total passage area for the fluid.
EuroPat v2

Die Durchtrittsfläche des Fensters 18 ist in diesem Ausführungsbeispiel ellipsenförmig ausgebildet.
In this exemplary embodiment, the pass-through area of window 18 has an elliptical design.
EuroPat v2

Damit wird die Durchtrittsfläche des Einlassventils 14 ausgenutzt.
The passage surface of the inlet valve 14 is utilized for this.
EuroPat v2

Zum Einen erhöht dies die Durchtrittsfläche für das zweite Gas vorteilhaft.
This advantageously increases the flow-through surface area for the second gas.
EuroPat v2

Die Durchtrittsfläche 44 wird von dem Teilstrom â 1 gemäß der Modellvorstellung passiert.
The partial flow ? 1 passes through the flow area 44 as provided in the model.
EuroPat v2

Dadurch wird die Durchtrittsfläche des Rohres verkleinert.
This reduces the passage area of the tube.
EuroPat v2

Insbesondere bei an exponierten Stellen stationär aufgestellten Reflektoren kann ein Benetzen der Durchtrittsfläche auftreten.
Particularly in the case of reflectors set up stationary in exposed areas, wetting of the transmission surface can occur.
EuroPat v2

Dem steht jedoch entgegen, daß die Durchtrittsfläche in aller Regel mit einem Differenzdruck beaufschlagt ist.
This is opposed by the fact that generally the penetration surface will be exposed to a differential pressure.
EuroPat v2

Diese mengenmässige Aufteilung kann in einfacher Weise durch die Grösse der Durchtrittsfläche der zweiten Oeffnungen erfolgen.
This quantitative splitting up can be performed in a simple way by means of the size of the area of passage of the second openings.
EuroPat v2

Der poröse Körper weist eine äußere Umfangsfläche und eine innere und eine äußere Durchtrittsfläche auf.
The porous body comprises an outer peripheral surface and inner and outer passage surfaces.
EuroPat v2

Dadurch wird die Durchtrittsfläche für das Fluid kleiner und es strömt weniger Fluid hindurch.
Thus, the passage area for the fluid decreases and less fluid flows through.
EuroPat v2

Der Verstreckungsfaktor ergibt sich aus dem Verhältnis der Durchtrittsfläche der Düse und der Querschnittsfläche der Faser.
The draw factor is calculated from the ratio of the exit area of the nozzle and the cross-sectional area of the fibers.
EuroPat v2

Sind mehrere Kammern vorgesehen, so kann beispielsweise pro Kammer jeweils mindestens eine Durchtrittsfläche vorgesehen sein.
If provision is made for a plurality of chambers, at least one passage area can for example be provided in each case for each chamber.
EuroPat v2

Daneben ist aber auch ein möglichst ungestörter Durchtritt der Strahlen durch die Durchtrittsfläche des Reflexionskörpers notwendig.
However, transmission of the beams in as undisturbed a manner as possible through the transmission surface of the reflective body is also necessary.
EuroPat v2

Die freie Durchtrittsfläche sollte (bei einer Blechdicke von 1_mm) mindestens 30% betragen.
The free passage area should be at least 30% (with a sheet thickness of 1 mm).
EuroPat v2

Die Weite der Löcher ist so groß, daß die Strömung nicht wesentlich behindert ist, jedoch ein über die Durchtrittsfläche gleichmäßiges Strömungsprofil erzeugt wird.
The width of the perforation is such as to not substantially impair the flow but to generate uniform flow pattern across the passage area.
EuroPat v2

Beim Betrieb der erfindungsgemäßen Apparatur sollte darauf geachtet werden, daß die Rohsoleseite (Außenseite) der Siebe auf der gesamten Höhe durch Rohsole bedeckt ist, da andernfalls nach kurzer Betriebszeit durch Auskristallisieren von Salz auf der trockenliegenden Siebfläche die freie Durchtrittsfläche wesentlich vermindert wird.
In operating the appliance according to the invention, care should be taken that the crude brine side (the external side) of the screens is covered by crude brine over its entire height, since otherwise the area of free passage will be considerably reduced after a short period of operation as a result of salt crystallizing out on the screen surface which is allowed to dry.
EuroPat v2

Außerdem steht bei größeren Dampfmengen jeweils automatisch eine größere Durchtrittsfläche zur Verfügung, da sich der Dampf gegebenenfalls einen größeren Querschnitt freiblasen kann.
In addition, a larger penetration area always is automatically available when larger amounts of vapor are present, since the vapor can blow open a larger cross-section, if necessary.
EuroPat v2

Die Austrittsfläche der Austritts-düse 8 ist annähernd so gross wie die Durchtrittsfläche im engsten Querschnitt 4 des Einschnürungselements 3, so dass Verzögerungsverluste vermieden werden.
The outlet area of the outlet nozzle is approximately as large as the outlet area in the smallest cross-section 4 of the necked-down portion 3, so that retarding losses are avoided.
EuroPat v2

Die Durchtrittsfläche durch die Bohrungen 18 für den Dampf beträgt 0,3 bis 3 % bezogen auf den freien Kolonnenquerschnitt, Die Höhe 20 des Ablaufrohres 19 ist größer als 80 mm.
The penetration area through the orifices 18 for the vapor is 0.3% to 3% of the inside column cross-section. The height 20 of outlet tube 19 exceeds 80 mm.
EuroPat v2

Erprobt wurden Böden mit geringer Durchtrittsfläche und kleinem Lochdurchmesser, die ^ür eine ausgeprägte Turbulenz in der Spölzone sorgen.
The plates tested had a small perforated area and small diameter holes, thus assuring very turbulent conditions in the bubbling zone.
EUbookshop v2

Weiterhin ist die Trennvorrichtung zweckmäßigerweise so ausgebildet, daß ihre Durchtrittsfläche um ein Vielfaches größer als der Durchmesser der sedimentierenden Schmutzpartikel ist, so daß diese die Trennvorrichtung nicht verstopfen.
Furthermore, the separating device is expediently designed such that its passage area is many times greater than the diameter of the sedimenting impurities so that these do not clog the separating device.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt die Volumenreduzierung innerhalb der Vorrichtung 1, beginnend am Übergang von dem zylindrischen Teil 10 zu dem konischen Teil 12, also dort, wo die Durchtrittsfläche erstmals voll ausgefüllt wird.
FIG. 4 shows the volume reduction within the device 1 starting at the area of transition from the cylindrical piece 10 to the conical part 12, this is where the penetration area is fully occupied for the first time.
EuroPat v2

Der sich anschließende konische Teil 12, der entweder mit siebartig ausgebildeten Bereichen versehen sein kann oder aber auch gänzlich ohne jede Durchtrittsfläche geschlossen ausgebildet sein kann, erbringt nicht nur eine Durchmesserreduzierung in Durchsatzrichtung, sondern bewirkt auch einen Rückstau in den vorangehenden zylindrischen Bereich 10 hinein, der sich insoweit besser auswirken kann.
The ensuing conical part 12 which can be equipped either with areas designed in a sievelike way or entirely closed without any penetration area provides not only for a diameter reduction in the direction of the throughput but causes also a back-draft up to the previous cylindrical area 10 which therefore can be more effective.
EuroPat v2