Translation of "Durchströmöffnung" in English
Beim
Ausführungsbeispiel
ist
jeweils
nur
eine
solche
Durchströmöffnung
vorgesehen.
In
the
embodiment
depicted,
only
one
such
flow
opening
is
provided
in
each
instance.
EuroPat v2
Die
Aussparungen
dienen
ferner
als
Durchströmöffnung
für
den
Elektrolyten.
The
recesses
are
also
used
as
passages
for
the
electrolyte
flow.
EuroPat v2
An
den
Ventilschließkolben
ist
ein
Dämpfungszylinder
angeformt,
der
die
Durchströmöffnung
beschränkt.
A
throttle
cylinder
which
limits
the
flow-through
opening
is
connected
to
the
valve
closure
piston.
EuroPat v2
Dieses
bekannte
Klappenventil
umfaßt
ein
Ventilgehäuse
mit
einer
axialen
Durchströmöffnung.
This
known
butterfly
flap
valve
comprises
a
valve
housing
with
an
axial
flow
aperture.
EuroPat v2
Ein
(Teil-)Luftstrom
strömt
dann
durch
die
Durchströmöffnung
unmittelbar
auf
den
IC
zu.
A
(partial)
air
flow
then
flows
through
the
flow
through
opening
directly
to
the
IC.
EuroPat v2
Es
kann
sich
auch
nur
um
eine
einzige
Durchströmöffnung
15
bzw.
20
handeln.
There
may
also
be
only
a
single
through-flow
opening
15
or
20,
respectively.
EuroPat v2
Weiter
kann
das
Rohrteil
eine
Ventilplatte
und/oder
eine
Durchströmöffnung
ausbilden.
In
addition,
the
pipe
section
can
form
a
valve
plate
and/or
a
flow-through
opening.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
das
Filterbeutel-Rückhalteteil
mindestens
eine
Durchströmöffnung
für
gefilterte
Flüssigkeit
auf.
Preferably,
the
filter
bag
restraining
part
exhibits
at
least
one
flow-through
opening
for
filtered
fluid.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
dabei,
dass
ein
vollständiger
Verschluss
der
Durchströmöffnung
erreichbar
ist.
It
is
advantageous
here
that
a
complete
closure
of
the
throughflow
opening
can
be
achieved.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
an
der
Hohlnadel
zumindest
eine
Durchströmöffnung
für
das
Fluid
vorgesehen.
In
a
particularly
preferred
manner,
at
least
one
flow
opening
is
provided
for
the
fluid.
EuroPat v2
An
der
Klappe
sind
Dichteinrichtungen
zur
luftdichten
Anlage
an
wenigstens
einer
Durchströmöffnung
ausgebildet.
Sealing
devices
for
airtight
bearing
contact
against
at
least
one
throughflow
orifice
are
formed
on
the
flap.
EuroPat v2
Durch
die
hintere
Durchströmöffnung
40
strömt
das
Blut
aus
der
Blutpumpe
10
heraus.
The
blood
leaves
the
blood
pump
10
through
the
rear
flow
opening
40
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäss
ist
ein
Spülungsventil
in
der
beziehungsweise
an
der
Durchströmöffnung
angeordnet.
According
to
the
disclosure,
a
purging
valve
is
arranged
in
or
on
the
flow
opening.
EuroPat v2
Die
Durchströmöffnung
64
ist
durch
ein
Zwei-Weg-Ventil
98
verschliessbar.
The
flow
opening
64
can
be
closed
by
a
dual-acting
valve
98
.
EuroPat v2
Die
Durchströmöffnung
13
ist
als
Düse
ausführbar.
The
flow-through
opening
13
can
be
configured
as
a
nozzle.
EuroPat v2
Wegen
der
bei
dieser
Kolbenhubbewegung
abgedeckten
Durchströmöffnung
13
wird
das
Filter
34
nicht
von
Kraftstoff
durchgeströmt.
Because
of
the
flow-through
opening
13,
which
is
covered
during
this
piston
stroke
movement,
no
fuel
flows
through
the
filter
34.
EuroPat v2
Der
Trennkolben
11,
11'
hat
ebenfalls
Zylinderform
und
ist
mit
einer
Durchströmöffnung
13
ausgebildet.
The
separating
piston
11,
11'
also
has
a
cylindrical
shape
and
is
constructed
with
a
flow-through
opening
13.
EuroPat v2
Alternativ
kann
vorgesehen
sein,
dass
das
Abdeckelement
abströmseitig
der
wenigstens
einen
Durchströmöffnung
angeordnet
ist.
Alternatively,
it
can
be
provided
that
the
covering
element
is
arranged
on
the
discharge
flow
side
of
the
at
least
one
throughflow
opening.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
vorgeschlagen,
dass
die
nachgeschaltete
Drosselstelle
eine
Durchströmöffnung
in
einem
plattenförmigen
Bauteil
ist.
It
is
also
proposed
that
the
downstream
throttling
point
is
a
throughflow
opening
in
a
plate-shaped
component.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
es,
wenn
die
Abdeckfläche
zum
vollständigen
Verschluss
der
Durchströmöffnung
ausgebildet
ist.
It
is
particularly
favorable
if
the
covering
surface
is
designed
for
completely
closing
the
throughflow
opening.
EuroPat v2
Die
Ankerbaugruppe
11
umfasst
eine
Hohlnadel
13
mit
zumindest
einer
Durchströmöffnung
14
für
den
Brennstoff.
Armature
assembly
11
includes
a
hollow
needle
13
having
at
least
one
flow
opening
14
for
the
fuel.
EuroPat v2
In
jede
Ausnehmung
mündet
dabei
wenigstens
eine
Durchströmöffnung
zur
fluidischen
Verbindung
mit
dem
Ansaugtrakt.
At
least
one
through-flow
aperture
opens
out
thereby
into
each
recess
in
order
to
provide
a
fluidic
connection
to
the
intake
tract.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
kann
die
Durchströmöffnung
jeweils
im
Bereich
der
Einlaßstutzen
angeordnet
sein.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention
a
flow
passage
opening
may
be
located
in
the
region
of
the
intake
connections,
respectively.
EuroPat v2
Jedes
der
Klappensegmente
weist
wenigstens
eine
Dichteinrichtung
zur
luftdichten
Anlage
an
eine
Durchströmöffnung
auf.
Each
of
the
flap
segments
has
at
least
one
sealing
device
for
airtight
bearing
contact
against
a
throughflow
orifice.
EuroPat v2
Gemäss
der
Erfindung
sind
das
Spülungsventil
und
ein
Überdruckventil
in
derselben
beziehungsweise
an
derselben
Durchströmöffnung
angeordnet.
According
to
an
exemplary
embodiment,
the
purging
valve
and
an
overpressure
valve
are
arranged
in
or
on
the
same
flow
opening.
EuroPat v2
Folglich
verläuft
auch
eine
Strömungsrichtung
durch
die
unverschliessbare
Durchströmöffnung
64'
in
radialer
Richtung.
In
consequence,
a
flow
direction
through
the
flow
opening
64
?
which
cannot
be
closed
also
runs
in
the
radial
direction.
EuroPat v2