Translation of "Durchströmöffnung" in English

Beim Ausführungsbeispiel ist jeweils nur eine solche Durchströmöffnung vorgesehen.
In the embodiment depicted, only one such flow opening is provided in each instance.
EuroPat v2

Die Aussparungen dienen ferner als Durchströmöffnung für den Elektrolyten.
The recesses are also used as passages for the electrolyte flow.
EuroPat v2

An den Ventilschließkolben ist ein Dämpfungszylinder angeformt, der die Durchströmöffnung beschränkt.
A throttle cylinder which limits the flow-through opening is connected to the valve closure piston.
EuroPat v2

Dieses bekannte Klappenventil umfaßt ein Ventilgehäuse mit einer axialen Durchströmöffnung.
This known butterfly flap valve comprises a valve housing with an axial flow aperture.
EuroPat v2

Ein (Teil-)Luftstrom strömt dann durch die Durchströmöffnung unmittelbar auf den IC zu.
A (partial) air flow then flows through the flow through opening directly to the IC.
EuroPat v2

Es kann sich auch nur um eine einzige Durchströmöffnung 15 bzw. 20 handeln.
There may also be only a single through-flow opening 15 or 20, respectively.
EuroPat v2

Weiter kann das Rohrteil eine Ventilplatte und/oder eine Durchströmöffnung ausbilden.
In addition, the pipe section can form a valve plate and/or a flow-through opening.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist das Filterbeutel-Rückhalteteil mindestens eine Durchströmöffnung für gefilterte Flüssigkeit auf.
Preferably, the filter bag restraining part exhibits at least one flow-through opening for filtered fluid.
EuroPat v2

Von Vorteil ist dabei, dass ein vollständiger Verschluss der Durchströmöffnung erreichbar ist.
It is advantageous here that a complete closure of the throughflow opening can be achieved.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist an der Hohlnadel zumindest eine Durchströmöffnung für das Fluid vorgesehen.
In a particularly preferred manner, at least one flow opening is provided for the fluid.
EuroPat v2

An der Klappe sind Dichteinrichtungen zur luftdichten Anlage an wenigstens einer Durchströmöffnung ausgebildet.
Sealing devices for airtight bearing contact against at least one throughflow orifice are formed on the flap.
EuroPat v2

Durch die hintere Durchströmöffnung 40 strömt das Blut aus der Blutpumpe 10 heraus.
The blood leaves the blood pump 10 through the rear flow opening 40 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäss ist ein Spülungsventil in der beziehungsweise an der Durchströmöffnung angeordnet.
According to the disclosure, a purging valve is arranged in or on the flow opening.
EuroPat v2

Die Durchströmöffnung 64 ist durch ein Zwei-Weg-Ventil 98 verschliessbar.
The flow opening 64 can be closed by a dual-acting valve 98 .
EuroPat v2

Die Durchströmöffnung 13 ist als Düse ausführbar.
The flow-through opening 13 can be configured as a nozzle.
EuroPat v2

Wegen der bei dieser Kolbenhubbewegung abgedeckten Durchströmöffnung 13 wird das Filter 34 nicht von Kraftstoff durchgeströmt.
Because of the flow-through opening 13, which is covered during this piston stroke movement, no fuel flows through the filter 34.
EuroPat v2

Der Trennkolben 11, 11' hat ebenfalls Zylinderform und ist mit einer Durchströmöffnung 13 ausgebildet.
The separating piston 11, 11' also has a cylindrical shape and is constructed with a flow-through opening 13.
EuroPat v2

Alternativ kann vorgesehen sein, dass das Abdeckelement abströmseitig der wenigstens einen Durchströmöffnung angeordnet ist.
Alternatively, it can be provided that the covering element is arranged on the discharge flow side of the at least one throughflow opening.
EuroPat v2

Des Weiteren wird vorgeschlagen, dass die nachgeschaltete Drosselstelle eine Durchströmöffnung in einem plattenförmigen Bauteil ist.
It is also proposed that the downstream throttling point is a throughflow opening in a plate-shaped component.
EuroPat v2

Besonders günstig ist es, wenn die Abdeckfläche zum vollständigen Verschluss der Durchströmöffnung ausgebildet ist.
It is particularly favorable if the covering surface is designed for completely closing the throughflow opening.
EuroPat v2

Die Ankerbaugruppe 11 umfasst eine Hohlnadel 13 mit zumindest einer Durchströmöffnung 14 für den Brennstoff.
Armature assembly 11 includes a hollow needle 13 having at least one flow opening 14 for the fuel.
EuroPat v2

In jede Ausnehmung mündet dabei wenigstens eine Durchströmöffnung zur fluidischen Verbindung mit dem Ansaugtrakt.
At least one through-flow aperture opens out thereby into each recess in order to provide a fluidic connection to the intake tract.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung kann die Durchströmöffnung jeweils im Bereich der Einlaßstutzen angeordnet sein.
In a preferred embodiment of the invention a flow passage opening may be located in the region of the intake connections, respectively.
EuroPat v2

Jedes der Klappensegmente weist wenigstens eine Dichteinrichtung zur luftdichten Anlage an eine Durchströmöffnung auf.
Each of the flap segments has at least one sealing device for airtight bearing contact against a throughflow orifice.
EuroPat v2

Gemäss der Erfindung sind das Spülungsventil und ein Überdruckventil in derselben beziehungsweise an derselben Durchströmöffnung angeordnet.
According to an exemplary embodiment, the purging valve and an overpressure valve are arranged in or on the same flow opening.
EuroPat v2

Folglich verläuft auch eine Strömungsrichtung durch die unverschliessbare Durchströmöffnung 64' in radialer Richtung.
In consequence, a flow direction through the flow opening 64 ? which cannot be closed also runs in the radial direction.
EuroPat v2