Translation of "Durchspülen" in English
Was
meinen
sie
mit,
mein
System
durchspülen?
What
do
you
mean,
"flush
out
my
system"?
OpenSubtitles v2018
Die
Durchbrechungen
des
beweglichen
Teils
lassen
sich
durch
die
Inertgaseinleitung
nicht
durchspülen.
The
openings
through
the
movable
part
however
cannot
be
rinsed
by
the
inert
gas.
EuroPat v2
Zudem
wird
damit
gleichzeitig
ein
Durchspülen
und
damit
Reinigen
der
Filtriervorrichtung
16
erreicht.
In
addition,
at
the
same
time,
a
flushing
and
thus
a
cleaning
of
filtering
device
16
is
achieved.
EuroPat v2
Für
ein
gemeinsames
Durchspülen
eignen
sich
insbesondere
Instrumente
mit
engen
Kanaldurchmessern.
Instruments
with
narrow
channel
diameters
are
particularly
suitable
for
joint
flushing.
EuroPat v2
Nach
gründlichem
Durchspülen
mit
Stickstoff
wird
0,5
g
einer
35
gew.-%igen
Wasserstoffperoxidlösung
zugegeben.
After
thoroughly
flushing
with
nitrogen,
0.5
g
of
a
35%
by
weight
hydrogen
peroxide
solution
are
added.
EuroPat v2
Diesen
Vorgang
2-
bis
3-mal
wiederholen,
anschließend
gut
mit
Wasser
durchspülen.
Repeat
this
process
2
or
3
times.
Subsequently
flush
thoroughly
with
water.
ParaCrawl v7.1
Es
erfolgt
ein
Durchspülen
des
Probenweges
wie
in
dem
Betriebsmodus
"Filtration".
The
sample
path
is
flushed
as
in
the
operating
mode
“filtration”.
EuroPat v2
Auch
hier
wurde
zum
Durchspülen
der
Silica
ein
Unterdruck
von
-0.3
bar
verwendet.
Again,
a
negative
pressure
of
?0.3
bar
was
used
to
wash
through
the
silica.
EuroPat v2
Auch
hier
wurde
zum
Durchspülen
des
Silica-Trägermaterials
ein
Unterdruck
von
-0.3
bar
verwendet.
Again,
a
suction
pressure
of
?0.3
bar
was
used
to
wash
through
the
silica
carrier
material.
EuroPat v2
Der
Mikrokanal
wird
jedoch
nicht
zum
Durchspülen
von
Flüssigkeiten
verwendet.
The
microchannel,
however,
is
not
used
for
flushing
liquid
therethrough.
EuroPat v2
Zur
Reinigung
des
Verdampfers
5
ist
dieser
zu
durchspülen.
The
evaporator
5
needs
to
be
flushed
in
order
to
achieve
a
thorough
cleaning
thereof.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
effektives
Durchspülen
des
Innenraums
26
gewährleistet.
In
this
manner,
it
is
ensured
that
inner
space
26
can
be
effectively
rinsed.
EuroPat v2
Ein
Durchspülen
mit
Leitungswasser
ist
nicht
ausreichend.
It
is
not
enough
to
simply
rinse
with
tap
water.
ParaCrawl v7.1
Durchspülen
mit
warmen
Wasser
reicht
nicht
aus.
Flushing
with
warm
water
is
not
enough.
ParaCrawl v7.1
Reicht
normales
Durchspülen
wenn
zuvor
Sputum
im
Abfluss
gelandet
ist
(Zahnarzt)?
Is
regular
rinsing
sufficient
if
(at
the
dentist’s)
sputum
has
been
spit
into
the
sink?
ParaCrawl v7.1
Zur
Beseitigung
von
Pulverrückständen
und
kleinen
Partikeln
mit
einem
Laufreinigungs-Lösemittel
durchspülen.
Flush
with
a
good
gun
solvent
or
gun
scrubber
to
remove
powder
fouling
and
small
particles.
ParaCrawl v7.1
Dabei
den
Rasierhobel
regelmäßig
mit
Wasser
durchspülen.
Rinse
the
razor
plane
regularly
with
water.
ParaCrawl v7.1
Durchspülen,
wenn
man
aus
dem
Urlaub
zurück
ist.
It
should
be
flushed
after
coming
back
from
holidays.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
daraufhin
zum
Abschluss
mit
14
Liter
pro
Melkplatz
Kaltwasser
durchspülen.
Follow
with
a
final
rinse
of
cold
water
at
14
litres
per
unit.
ParaCrawl v7.1
Mit
3
Kannen
klarem
Wasser
durchspülen.
Then
rinse
with
3
potfuls
of
clear
water.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Komplettreinigung
müssen
wir
vor
Beginn
der
Prozedur
den
Brush
durchspülen.
For
a
complete
clean
before
starting
the
normal
procedure
we
need
to
flush
the
brush.
ParaCrawl v7.1