Translation of "Durchsieben" in English
Durchsieben
wir
ihn
und
finden
wir
selbst
den
Weg
nach
Hause.
I
say
blow
him
full
of
holes,
and
let's
find
our
own
way
home.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
Sie
sie
nur
noch
durchsieben.
Now
you
just
strain
through
with
a
sieve.
OpenSubtitles v2018
Wir
durchsieben
Überbleibsel
von
Menschen,
die
vor
50.000
bis
100.000
Jahren
lebten.
We're
sifting
through
the
trash
of
humans
from
50
to
100,000
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
so
durchsieben,
aus
deinen
Eingeweiden
wird
Blei
tropfen!
I'm
gonna
blow
so
many
holes
in
you,
your
guts'll
be
leaking
lead!
OpenSubtitles v2018
Man
muss
es
gut
durchsieben,
sonst
wird
es
klumpig.
You
have
to
sieve
it
well
or
it
will
end
up
lumpy
OpenSubtitles v2018
Besorg
mir
doch
bitte
Fotos
von
Spurensicherungsleuten,
wie
sie
den
Schutt
durchsieben.
Get
me
some
aftermath
photos
of
investigators
sifting
through
the
rubble.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
jedes
Sandkorn
am
Flussufer
ausgraben
und
gründlich
durchsieben.
To
get
a
single
grain
of
sand
from
the
beach,
you
must
dig
it
all
up
and
sift
it
through
a
sieve.
OpenSubtitles v2018
Das
Mehl
in
eine
große
Schüssel
durchsieben.
Sift
flour
into
a
large
bowl.
ParaCrawl v7.1
Durchsieben
Sie
und
trinken
Sie
den
Sud
vom
Warmen
aus.
Filter
and
drink
broth
the
warm.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Servieren
das
Kompott
muss
man
durchsieben.
Before
giving
on
a
table
compote
needs
to
be
filtered.
ParaCrawl v7.1
Alle
Zutaten
in
einem
Shaker
schütteln
und
zwei
Mal
durchsieben.
How
to
Shake
all
the
ingredients
and
double
strain.
ParaCrawl v7.1
Die
fertige
Tinktur
muss
man
durchsieben.
Ready
tincture
should
be
filtered.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mischung
muss
man
im
Laufe
von
zwei
Stunden
bestehen
und,
durchsieben.
This
mix
should
be
insisted
within
two
hours
and
to
filter.
ParaCrawl v7.1
Durchsieben
Sie
und
entfernen
Sie
in
den
Kühlschrank.
Filter
and
clean
in
the
refrigerator.
ParaCrawl v7.1
Mehl
mit
Salz
und
Backpulver
vermischen
und
durchsieben.
Mix
flour
with
salt
and
and
baking
powder
and
sieve
the
mixture.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Anwendung
den
Puder
muss
man
durchsieben;
Before
application
powder
needs
to
be
sifted;
ParaCrawl v7.1
Nach
vier
Wochen
das
Öl
durchsieben
und
jeden
Tag
für
die
Hautpflege
verwenden.
After
four
weeks,
filter
the
oil
and
use
it
for
daily
skin
care.
ParaCrawl v7.1
Danach
die
Flüssigkeit
muss
man
durch
den
Mull
in
die
reine
Dose
durchsieben.
After
that
liquid
needs
to
be
filtered
through
a
gauze
in
a
pure
can.
ParaCrawl v7.1
Danach
die
Mischung
muss
unbedingt
man
durch
das
Sieb
durchsieben.
After
that
mix
should
be
filtered
through
a
sieve.
ParaCrawl v7.1
Mehl,
Salz,
Backnatron
und
Backpulver
zusammen
durchsieben.
Sift
together
the
flours,
salt,
baking
soda
and
baking
powder.
ParaCrawl v7.1
Vorläufig
kann
man
die
Marinade
durchsieben.
Previously
marinade
can
be
filtered.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
ins
Salzwasser
des
Gewürzes
ergänzten,
muss
man
es
durchsieben.
If
you
added
to
a
spice
brine,
it
needs
to
be
filtered.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
dazu
ist
ein
Durchsieben
des
historischen
Protokolls.
The
answer
to
that
requires
sifting
through
the
historical
record.
ParaCrawl v7.1
Den
Ricotta-Käse
durchsieben,
mit
den
grob
zerhackten
Nüssen
und
den
Schokoladeraspeln
vermischen.
Sift
the
Ricotta,
mix
it
with
the
roughly
minced
nuts
and
the
chocolate
flakes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Medikament
bestanden
wurde,
muss
man
es
durchsieben.
When
medicine
was
drawn,
it
is
necessary
to
filter
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
einmal
alles
durchsieben,
vom
größten
bis
zum
kleinsten.
Let
us
sift
down
from
what
may
be
the
largest
to
the
smallest.
ParaCrawl v7.1