Translation of "Durchschnittssatz" in English

Diese Angaben beziehen sich auf den Durchschnittssatz für alle bestehenden Geschäfte.
These statistics refer to the average interest rates on all business that was agreed in the past.
TildeMODEL v2018

Dies erklärt den Durchschnittssatz in Höhe von 5,8 %.
This explains why 5,8 % is an average rate.
DGT v2019

Der Durchschnittssatz wird von der Zentralbank offiziell in den grossen Tageszeitungen veroeffentlicht.
The average rate is published officially by the central bank and by high-circulation newspapers.
TildeMODEL v2018

Diese Angaben beziehen sich auf den Durchschnittssatz für alle bestehenden Geschäfte .
These statistics refer to the average interest rates on all business that was agreed in the past .
ECB v1

Der Tendersatz ist der ge wogene Durchschnittssatz der angenommenen Kursgebote.
Rate for industrial bonds (IBR): this is an administratively determined interest rate.
EUbookshop v2

Der Tendersatz ist der ge­wogene Durchschnittssatz der angenommenen Kursgebote.
It is the rate at which industrial bonds with an interest period of 2.5 years are adjusted.
EUbookshop v2

Eine um einen Durchschnittssatz herum angeordnete BIP-Bandbreite von 2 oder 2,5 Prozentpunkten wäre wahr­scheinlich ausreichend.
It would probably suffice to have a band of GDP with a dispersion of 2 or 2.5 percentage points about a mean rate.
TildeMODEL v2018

Dagegen wird die Gefahr illegaler Einwanderung nicht erhöht, da der Durchschnittssatz 2006-2008 bei 45 Personen lag, was sehr gering ist und auch nicht die öffentliche Sicherheit bedroht.
It does not, by contrast, increase the risk of illegal immigration, since the average rate in 2006-2008 was 45 people, which is very low, or threaten public security.
Europarl v8

Der von einem Mitgliedstaat getragene Durchschnittssatz der Zinskosten wird der Kommission spätestens 20 Tage vor Ablauf des Haushaltsjahres mitgeteilt.
The average rate of interest costs borne by a Member State shall be communicated to the Commission not later than 20 days before the end of the year.
DGT v2019

Übersteigt in den Haushaltsjahren 2005 und 2006 der Durchschnittssatz der von einem Mitgliedstaat getragenen Zinskosten das Doppelte des für die Gemeinschaft festgesetzten einheitlichen Zinssatzes, so wird der aus dem Gemeinschaftshaushalt erstattete Zinssatz nach der folgenden Formel berechnet:
For 2005 and 2006, where the average rate of interest costs borne by a Member State is more than twice the uniform interest rate determined for the Community, the interest rate reimbursed by the Community budget shall be calculated by applying the following formula:
DGT v2019

Durch diesen Effekt würde sich der Durchschnittssatz für Eigenmittel-Quoten von Landesbanken/Sparkassen im Jahr 2006 ceteris paribus von 9,6 % auf etwa 10,9 % erhöhen.
As a result, the average own?funds ratios of Land banks/saving banks would ceteris paribus increase from 9,6 % to around 10,9 % in 2006.
DGT v2019

Hat ein Mitgliedstaat den Durchschnittssatz der von ihm getragenen Zinskosten nicht vor Ende des Rechnungsjahres mitgeteilt, so wird der anzuwendende besondere Zinssatz anhand des im Anhang der genannten Verordnung aufgeführten Referenzzinssatzes bestimmt.
Where a Member State has failed to communicate the average rate of its interest costs before the end of the accounting year, the specific interest to be applied is determined on the basis of the reference interest rates shown in the Annex to the said Regulation.
DGT v2019

Gemäß Artikel 4 Absatz 3 der genannten Verordnung kann die Gemeinschaft in Fällen, in denen der Durchschnittssatz der von einem Mitgliedstaat getragenen Zinskosten das Doppelte des für die Gemeinschaft festgesetzten einheitlichen Zinssatzes übersteigt, die Zinskosten in den Haushaltsjahren 2005 und 2006 auf der Grundlage des einheitlichen Zinssatzes erstatten, der um den Unterschied erhöht wird, der zwischen dem doppelten einheitlichen Zinssatz und dem tatsächlich von diesem Mitgliedstaat zu tragenden Zinssatz besteht.
Article 4(3) of Regulation (EEC) No 411/88 lays down that, for accounting years 2005 and 2006, where the average rate of interest costs borne by a Member State is more than twice the uniform interest rate determined for the Community, the Community may reimburse the interest costs on the basis of the uniform interest rate plus the difference between twice that rate and the actual rate borne by the Member State concerned.
DGT v2019

Wenn wir sehen, das es in Amerika einen Durchschnittssatz von 30 % gibt und bei uns 45 %, dann müssen bei uns Kleinbetriebe ganz einfach um 15 % produktiver sein, um das gleiche zu verdienen, oder 15 % länger arbeiten.
America has an average tax rate of 30% while we have one of 45%, which means quite simply that small businesses here have to be 15% more productive or work for 15% longer for the same reward.
Europarl v8