Translation of "Durchschnittssatz" in English
Diese
Angaben
beziehen
sich
auf
den
Durchschnittssatz
für
alle
bestehenden
Geschäfte.
These
statistics
refer
to
the
average
interest
rates
on
all
business
that
was
agreed
in
the
past.
TildeMODEL v2018
Dies
erklärt
den
Durchschnittssatz
in
Höhe
von
5,8
%.
This
explains
why
5,8
%
is
an
average
rate.
DGT v2019
Der
Durchschnittssatz
wird
von
der
Zentralbank
offiziell
in
den
grossen
Tageszeitungen
veroeffentlicht.
The
average
rate
is
published
officially
by
the
central
bank
and
by
high-circulation
newspapers.
TildeMODEL v2018
Diese
Angaben
beziehen
sich
auf
den
Durchschnittssatz
für
alle
bestehenden
Geschäfte
.
These
statistics
refer
to
the
average
interest
rates
on
all
business
that
was
agreed
in
the
past
.
ECB v1
Der
Tendersatz
ist
der
ge
wogene
Durchschnittssatz
der
angenommenen
Kursgebote.
Rate
for
industrial
bonds
(IBR):
this
is
an
administratively
determined
interest
rate.
EUbookshop v2
Der
Tendersatz
ist
der
gewogene
Durchschnittssatz
der
angenommenen
Kursgebote.
It
is
the
rate
at
which
industrial
bonds
with
an
interest
period
of
2.5
years
are
adjusted.
EUbookshop v2
Eine
um
einen
Durchschnittssatz
herum
angeordnete
BIP-Bandbreite
von
2
oder
2,5
Prozentpunkten
wäre
wahrscheinlich
ausreichend.
It
would
probably
suffice
to
have
a
band
of
GDP
with
a
dispersion
of
2
or
2.5
percentage
points
about
a
mean
rate.
TildeMODEL v2018
Dagegen
wird
die
Gefahr
illegaler
Einwanderung
nicht
erhöht,
da
der
Durchschnittssatz
2006-2008
bei
45
Personen
lag,
was
sehr
gering
ist
und
auch
nicht
die
öffentliche
Sicherheit
bedroht.
It
does
not,
by
contrast,
increase
the
risk
of
illegal
immigration,
since
the
average
rate
in
2006-2008
was
45
people,
which
is
very
low,
or
threaten
public
security.
Europarl v8
Der
von
einem
Mitgliedstaat
getragene
Durchschnittssatz
der
Zinskosten
wird
der
Kommission
spätestens
20
Tage
vor
Ablauf
des
Haushaltsjahres
mitgeteilt.
The
average
rate
of
interest
costs
borne
by
a
Member
State
shall
be
communicated
to
the
Commission
not
later
than
20
days
before
the
end
of
the
year.
DGT v2019
Übersteigt
in
den
Haushaltsjahren
2005
und
2006
der
Durchschnittssatz
der
von
einem
Mitgliedstaat
getragenen
Zinskosten
das
Doppelte
des
für
die
Gemeinschaft
festgesetzten
einheitlichen
Zinssatzes,
so
wird
der
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
erstattete
Zinssatz
nach
der
folgenden
Formel
berechnet:
For
2005
and
2006,
where
the
average
rate
of
interest
costs
borne
by
a
Member
State
is
more
than
twice
the
uniform
interest
rate
determined
for
the
Community,
the
interest
rate
reimbursed
by
the
Community
budget
shall
be
calculated
by
applying
the
following
formula:
DGT v2019
Durch
diesen
Effekt
würde
sich
der
Durchschnittssatz
für
Eigenmittel-Quoten
von
Landesbanken/Sparkassen
im
Jahr
2006
ceteris
paribus
von
9,6
%
auf
etwa
10,9
%
erhöhen.
As
a
result,
the
average
own?funds
ratios
of
Land
banks/saving
banks
would
ceteris
paribus
increase
from
9,6
%
to
around
10,9
%
in
2006.
DGT v2019
Hat
ein
Mitgliedstaat
den
Durchschnittssatz
der
von
ihm
getragenen
Zinskosten
nicht
vor
Ende
des
Rechnungsjahres
mitgeteilt,
so
wird
der
anzuwendende
besondere
Zinssatz
anhand
des
im
Anhang
der
genannten
Verordnung
aufgeführten
Referenzzinssatzes
bestimmt.
Where
a
Member
State
has
failed
to
communicate
the
average
rate
of
its
interest
costs
before
the
end
of
the
accounting
year,
the
specific
interest
to
be
applied
is
determined
on
the
basis
of
the
reference
interest
rates
shown
in
the
Annex
to
the
said
Regulation.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
4
Absatz
3
der
genannten
Verordnung
kann
die
Gemeinschaft
in
Fällen,
in
denen
der
Durchschnittssatz
der
von
einem
Mitgliedstaat
getragenen
Zinskosten
das
Doppelte
des
für
die
Gemeinschaft
festgesetzten
einheitlichen
Zinssatzes
übersteigt,
die
Zinskosten
in
den
Haushaltsjahren
2005
und
2006
auf
der
Grundlage
des
einheitlichen
Zinssatzes
erstatten,
der
um
den
Unterschied
erhöht
wird,
der
zwischen
dem
doppelten
einheitlichen
Zinssatz
und
dem
tatsächlich
von
diesem
Mitgliedstaat
zu
tragenden
Zinssatz
besteht.
Article
4(3)
of
Regulation
(EEC)
No
411/88
lays
down
that,
for
accounting
years
2005
and
2006,
where
the
average
rate
of
interest
costs
borne
by
a
Member
State
is
more
than
twice
the
uniform
interest
rate
determined
for
the
Community,
the
Community
may
reimburse
the
interest
costs
on
the
basis
of
the
uniform
interest
rate
plus
the
difference
between
twice
that
rate
and
the
actual
rate
borne
by
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Wenn
wir
sehen,
das
es
in
Amerika
einen
Durchschnittssatz
von
30
%
gibt
und
bei
uns
45
%,
dann
müssen
bei
uns
Kleinbetriebe
ganz
einfach
um
15
%
produktiver
sein,
um
das
gleiche
zu
verdienen,
oder
15
%
länger
arbeiten.
America
has
an
average
tax
rate
of
30%
while
we
have
one
of
45%,
which
means
quite
simply
that
small
businesses
here
have
to
be
15%
more
productive
or
work
for
15%
longer
for
the
same
reward.
Europarl v8