Translation of "Durchnässung" in English
Hierdurch
lässt
sich
die
vollständige
Durchnässung
des
Inneren
des
Partikelfilters
weiter
verbessern.
This
makes
it
possible
to
further
improve
the
complete
soaking
of
the
interior
of
the
particle
filter.
EuroPat v2
Die
Kontrolle
der
Abkühlkurve
verhindert
eine
Durchnässung.
The
surveillance
of
the
cooling
curve
prevents
a
wetting.
EuroPat v2
Die
Folgen
sind
Veralgung
der
Oberflächen
und
die
Durchnässung
des
Dämmstoffes.
This
leads
to
algae
growth
on
the
surfaces
and
to
the
wetting
of
the
insulating
material.
EuroPat v2
Der
sich
weiter
entwickelnde
Prozess
führt
zur
vollständigen
Durchnässung
des
Dämmstoffes.
The
further
ongoing
process
leads
to
a
complete
wetting
of
the
insulation
material.
EuroPat v2
Es
kommt
zur
Durchnässung
des
Mauerwerks,
was
eine
Quelle
erheblicher
Bauschäden
darstellt.
The
wall
is
wetted,
what
is
a
source
of
considerable
damages
to
the
construction.
EuroPat v2
Massive
Durchnässung
und
Verschmutzung
von
Fahrer
und
Sozia
sind
die
Folge.
Massive
wetting
and
soiling
of
the
driver
and
passenger
result.
ParaCrawl v7.1
Starke
Durchnässung
des
Belages
vermeiden,
nur
mit
ausgewrungenem
Wischlappen
wischen.
Avoid
excessive
wetting
of
the
floor
covering,
wipe
only
with
wrung-out
mop
rag.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
von
Vorteil
im
Hinblick
auf
eine
gleichmäßige
Abkühlung
und
Durchnässung
des
Kokses.
This
is
a
considerable
advantage
with
regard
to
uniformity
of
cooling
and
wetting
of
the
coke
throughout.
EuroPat v2
Der
Pegasus
Footprint
von
EXPED
schützt
den
Zeltboden
vor
Abrieb,
Schmutz,
Durchnässung.
The
Pegasus
Footprint
by
EXPED
for
ground
protection
beneath
tents
from
abraison,
dirt
and
humidity.
ParaCrawl v7.1
Pfützenbildung
und
starke
Durchnässung
vermeiden.
Avoid
pooling
and
soaking.
ParaCrawl v7.1
Der
Polaris
Footprint
von
EXPED
schützt
den
Zeltboden
vor
Abrieb,
Schmutz
und
Durchnässung.
The
Polaris
Footprint
by
EXPED
for
ground
protection
beneath
tents
from
abraison,
dirt
and
humidity.
ParaCrawl v7.1
Eine
starke
Durchnässung
der
Hundehaare
mit
dem
Tierarzneimittel
sollte
vermieden
werden,
da
dadurch
die
Haare
an
der
Behandlungsstelle
verkleben.
Care
should
be
taken
to
avoid
excessive
wetting
of
the
dog's
hair
with
the
veterinary
medicinal
product
since
this
may
cause
a
sticky
and
tangled
appearance
of
hair
at
the
treatment
spot.
ELRC_2682 v1
Aufgabe
der
Erfindung
ist
eine
Verbesserung
der
Wickelwelle
mit
der
Spannvorrichtung
für
Wickelhülsen
aus
Karton
ohne
formschlüssige
Mitnahmeelemente
in
Zylinderwascheinrichtungen
in
Druckmaschinen
hinsichtlich
ihrer
betriebssicheren
Funktion
zur
weitgehenden
Vermeidung
von
Beschädigungen
der
Wickelhülse
durch
überbeanspruchung
und/oder
Durchnässung.
It
is
accordingly
an
object
of
the
invention
to
provide
an
improvement
in
a
winding
shaft
with
a
clamping
device
for
cardboard
winding
tubes
without
positive
or
form-locking
entraining
elements
in
cylinder-washing
devices
in
printing
machines
with
regard
to
the
operational
reliability
thereof
in
order
largely
to
prevent
damage
to
the
winding
tube
as
a
result
of
overloading
and/or
saturation
or
soaking.
EuroPat v2
Das
hergestellte
Papier
weist
ein
mattes
Aussehen
auf
und
soll
nicht
übermässig
kalandert
werden,
um
die
Handhabbarkeit
des
Papiers,
wie
Bedruckbarkeit,
Haltbarkeit
und
Beständigkeit
gegen
Durchnässung
und
Änderungen
des
Feuchtigkeitsgehaltes
nicht
zu
beeinträchtigen.
The
produced
paper
has
a
matt
appearance
and
should
not
be
excessively
calendered
so
as
not
to
impair
the
properties
of
the
paper
such
as
printability,
storage
stability
and
resistance
to
soaking
and
changes
in
moisture
content.
EuroPat v2
Die
beim
Halbzeug
eingesetzten
flüssigen
Reaktionsharzsysteme
besitzen
während
der
Mischung
des
Haufwerkes
eine
Struktur-Viskosität
vorzugsweise
zwischen
600
bis
3000
mPas,
die
einerseits
ausreicht
eine
gute
Verteilung
ohne
Zerstörung
empfindlicher
Elemente
zu
gewährleisten
und
andererseits
nicht
zur
unerwünschten
Durchnässung
der
Decklagen
aus
Glasfasern
führt.
The
liquid
reaction
resin
systems
used
in
the
semifinished
products
preferably
have
a
structural
viscosity
of
from
600
to
3000
during
the
process
of
mixing
the
debris
material.
This
viscosity
is
sufficient
to
ensure
good
distribution
without
destruction
of
sensitive
elements
and
without
wetting
covering
layers
of
glass
fibres.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Gegenstand
der
Erfindung
ist
die
Bautenhydrophobierung
durch
Verwendung
der
härtbaren
Massen
als
Bestandteil
von
Hydrophobierungsmitteln
und
die
damit
je
nach
Anwendungszweck
gewährleistete
und
gezielt
einstellbare
Hydrophobie
der
Oberfläche,
die
einerseits
eine
Durchnässung
der
Oberfläche
vermeiden
hilft,
andererseits
aber
Wasserdampf
passieren
lässt.
The
invention
further
provides
for
the
hydrophobisization
of
buildings,
using
the
curable
materials
as
a
constituent
of
water
repellents,
and
the
surface
hydrophobicity
which
can
be
ensured
and
tailored
as
a
result
in
accordance
with
the
intended
application,
and
which
first
prevents
the
surface
being
wet
through
but
second
allows
water
vapour
to
pass.
EuroPat v2
Eine
vollständige
lokale
Durchnässung
von
tragenden
Holzkonstruktionen
führt
zunächst
zu
einem
Befall
durch
niedere
Pilze
oder
Bakterien,
die
bei
einer
Holzfeuchte
von
circa
80
bis
100
%
wachsen
und
im
Verhältnis
zu
den
Basidien
einen
relativ
geringen
Schaden
an
der
Holzkonstruktion
verursachen.
A
complete
local
wetting
of
load-bearing
timber
constructions
initially
results
in
an
infestation
by
low
fungi
or
bacteria
which
grow
at
a
wood
moisture
content
of
about
80
to
100%
and
cause
a
relatively
small
damage
to
the
basal
structure
in
the
wood
construction.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
vollständige
Durchnässung
des
Inneren
des
Partikelfilters
zu
erreichen,
ist
es
zweckmäßig,
wenn
die
Menge
der
einzuspritzenden
Reinigungsflüssigkeit
etwa
dem
halben
Volumen
des
Partikelfilters
(25)
entspricht.
In
order
to
achieve
complete
soaking
of
the
interior
of
the
particle
filter,
it
is
expedient
if
the
quantity
of
cleaning
fluid
to
be
injected
corresponds
approximately
to
half
the
volume
of
the
particle
filter
(25).
EuroPat v2
Die
Funktion
einer
Klebefolie
liegt
einerseits
in
der
Bereitstellung
einer
Barriere
gegen
Durchnässung
des
Pflastersensors
mit
Schweiß
des
Patienten.
The
function
of
an
adhesive
film
lies
on
the
one
hand
in
the
provision
of
a
barrier
against
saturation
of
the
sticking-plaster
sensor
with
the
patient's
perspiration.
EuroPat v2
Ein
Vliesstoff
weist
auch
nach
Durchnässung
und
anschließender
Trocknung
im
Gegensatz
zu
Papier
eine
sehr
hohe
Reißfestigkeit
und
damit
hohe
Stabilität
auf.
In
contrast
to
paper,
a
nonwoven
material
also
has
a
very
high
tear
resistance
and
thus
high
stability
after
being
wet
through
and
subsequently
drying.
EuroPat v2
Die
Klebefolie
hat
einerseits
den
Vorteil,
dass
eine
Barriere
gegen
Durchnässung
des
Gewebes
mit
Schweiß
des
Patienten
geschaffen
werden
kann,
andererseits
eine
unterschiedliche
Klebkraft
an
der
Ober-
und
Unterseite
vorgesehen
werden
kann.
The
adhesive
film
on
the
one
hand
has
an
advantage
that
a
barrier
can
be
created
against
saturation
of
the
woven
fabric
with
the
patient's
perspiration,
and
on
the
other
hand
a
different
adhesive
force
can
be
provided
at
the
upper
and
lower
side.
EuroPat v2
Diese
besondere
Ausgestaltung
der
Erfindung
hat
den
Vorteil,
daß
eine
Durchnässung
des
Absorbers,
insbesondere
bei
einem
nur
geringen
Ladestrom,
weitestgehend
unterbunden
werden
kann.
This
special
arrangement
of
the
invention
has
the
advantage
that
wetting
of
the
absorber,
in
particular
with
an
only
low
charging
current,
can
be
almost
avoided.
EuroPat v2