Translation of "Durchmesserverhältnis" in English

Das Höhen- zu Durchmesserverhältnis des Widerstandskörpers kann allgemein > 1 sein.
The height to diameter ratio of the resistor core can generally be > greater than 1.
EuroPat v2

Das Durchmesserverhältnis beträgt typischerweise etwa 6:1 und mehr.
The diameter ratio is typically approximately 6:1 or more.
EuroPat v2

Das Durchmesserverhältnis von Zylinderzapfen zu Zylinderballen kann günstiger gestaltet werden.
The diameter ratio of cylinder journal to cylinder barrel can be made more favorable.
EuroPat v2

Das Drehzahlverhältnis muss nicht linear mit dem Durchmesserverhältnis übereinstimmen.
The speed ratio is not required to be linearly congruent with the diameter ratio.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel beträgt das Durchmesserverhältnis etwa Sechs.
In the exemplary embodiment, the diameter ratio is approximately six.
EuroPat v2

Der Extruder 4 ist typischerweise mit einem Längen- zu Durchmesserverhältnis von 20 bis 24 ausgebildet.
The extruder 4 typically is of such design that its length to diameter ratio is from 20 to 24.
EuroPat v2

Bevorzugt sollte das Durchmesserverhältnis von Haltestift und Faden mindestens 10:1 oder noch mehr betragen.
The diameter ratio of the holding pin and the thread should preferably be at least 10:1 or more.
EuroPat v2

Das Übersetzungsverhältnis richtet sich hierbei nach dem Durchmesserverhältnis zwischen der Spule und dem Treibrad.
The transmission ratio in this context depends on the diameter relationship between the spool and the drive wheel.
EuroPat v2

Drucksortierer nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß das Durchmesserverhältnis ungefähr 4:1 beträgt.
A pressure sorter as claimed in claim 13, wherein the diameter ratio is approximately 4:1.
EuroPat v2

Bei geringerem Durchmesserverhältnis sollte vorzugsweise eine kleinere Permittivität des Isolationsstoffes der Füllung gewählt werden.
If the diameter ratio is small, preferably a smaller permittivity of the insulating material of the filling should be selected.
EuroPat v2

Der Faktor bezieht sich zweckmäßigerweise auf das Durchmesserverhältnis der Eintrittsapertur zur Austrittsapertur der Eingangsoptik.
The factor expediently relates to the diameter ratio of the entrance aperture to the exit aperture of the input optical unit.
EuroPat v2

Bei einem runden Querschnitt und einem Durchmesserverhältnis von 15:10 wird ein Flächenverhältnis von 2,25 erreicht.
Given a round cross-section and a diameter ratio of 15:10 an area ratio of 2.25 is obtained.
EuroPat v2

Diese ist um das Durchmesserverhältnis der beiden Zahnräder mal zwei größer als die Schlittenbewegungsstrecke.
This is greater than the carriage movement travel by the diameter ratio of the two gear wheels times two.
EuroPat v2

Dennoch wird ein Durchmesserverhältnis von 2: 1 in Kontakt mit dem Kolben des Kolbenläufers erreicht, da durch die Abrundung der Oeffnungskanten 50, 51 des Absperrläufers 39 der Kontakt auf einem entsprechend kleineren Durchmesser erfolgt.
Nevertheless, a diameter ratio of 2:1 is achieved in contact with the piston of the piston rotor, because through the rounded portion of opening edges 50, 51 of the sealing rotor 39, contact takes place on a correspondingly smaller diameter.
EuroPat v2

Falls das Kettenrad den gleichen wirksamen Durchmesser aufweist wie das Antriebslaufrad, kommt die Geschwindigkeitsuntersetzung ausschließlich durch das Durchmesserverhältnis der beiden Kegelzahnräder 52 und 64 zustande.
If the sprocket wheel has the same effective diameter as the drive wheel the reduction of speed is produced solely by the ratio of the diameters of the two beveled gears 52 and 64.
EuroPat v2

Bei einer dritten Ausführungsform gemäß den Fig. 5 und 6, ist das Durchmesserverhältnis der Umführtrommel l zu den angrenzenden Druckzylindern 39 und 40 vier zu zwei, d.h., die zentrale Umführtrommel 1 hat vier Greiferbrücken 5, die symmetrisch auf dem Umfang verteilt sind.
In a third embodiment according to FIGS. 5 and 6, the ratio of the diameters of the guiding drum 1 to the adjacent impression cylinder 39 and 40 is four to two i.e. the central guiding drum 1 has four gripper bridges 5 which are divided symmetrically around the periphery of the drum 1.
EuroPat v2

Die angrenzenden Druckzylindern 39 und 40 haben dem Durchmesserverhältnis entsprechend zwei Greiferbrücken 5, die sich diametral gegenüberliegen, jedoch in der Fig.
The adjacent impression cylinders 39 and 40 each have two gripper bridges corresponding to the ratio of diameters which are arranged diametrically opposite to one another but are not shown in FIG.
EuroPat v2

Die Riemen 27 werden in diesem Bereich in Nuten 49 der Rollen 28 geführt, deren Achsen 46 dem Durchmesserverhältnis von Tragseil 22 und Kabel 23 entsprechend geneigt sind, um eine optimale Anpassung und damit auch Kraftübertragung zu erreichen.
In this region, the belts 27 are guided in grooves 49 of the rollers 28 whose shafts 46 are inclined in accordance with the diameter ratio of the messenger wire 22 and the cable 23 in order to achieve an optimum adaptation and thus power transmission as well.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche 6 - 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Längen/ Durchmesserverhältnis (1 1 /d 1) des Fadenabzugsrohres (16) zwischen 80 und 180 liegt.
An apparatus according to claim 1 wherein a ratio of length to diameter 1/d, of the filament offlet is between 80 and 180.
EuroPat v2

Da aber die Justiergenauigkeit nur unwesentlich vom Durchmesserverhältnis abhängt, können auch LWL vermessen werden, deren Durchmesser von demjenigem des Sensors 11 beträchtlich abweichen.
However, since the adjusting accuracy does not essentially depend on the relative diameters, waveguides whose diameters considerably differ from that of the sensor waveguide 11 can also be measured.
EuroPat v2

Das Durchmesserverhältnis zwischen Kolben 46 und Dichtstelle der Schließkugel 31 ist dabei so groß, daß bereits ein geringer Druck genügt, um die Schließkugel 31 gegen einen im Arbeitsraum 4 herrschenden Druck (Lastdruck) abzuheben.
The ratio of the diameter between piston 46 and the sealing point of the closing ball 31 is so large that merely a small pressure suffices to lift off the closing ball 31 against a pressure (load pressure) prevailing in the working chamber 4.
EuroPat v2