Translation of "Durchmesserverhältnis" in English
Das
Höhen-
zu
Durchmesserverhältnis
des
Widerstandskörpers
kann
allgemein
>
1
sein.
The
height
to
diameter
ratio
of
the
resistor
core
can
generally
be
>
greater
than
1.
EuroPat v2
Das
Durchmesserverhältnis
beträgt
typischerweise
etwa
6:1
und
mehr.
The
diameter
ratio
is
typically
approximately
6:1
or
more.
EuroPat v2
Das
Durchmesserverhältnis
von
Zylinderzapfen
zu
Zylinderballen
kann
günstiger
gestaltet
werden.
The
diameter
ratio
of
cylinder
journal
to
cylinder
barrel
can
be
made
more
favorable.
EuroPat v2
Das
Drehzahlverhältnis
muss
nicht
linear
mit
dem
Durchmesserverhältnis
übereinstimmen.
The
speed
ratio
is
not
required
to
be
linearly
congruent
with
the
diameter
ratio.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
beträgt
das
Durchmesserverhältnis
etwa
Sechs.
In
the
exemplary
embodiment,
the
diameter
ratio
is
approximately
six.
EuroPat v2
Der
Extruder
4
ist
typischerweise
mit
einem
Längen-
zu
Durchmesserverhältnis
von
20
bis
24
ausgebildet.
The
extruder
4
typically
is
of
such
design
that
its
length
to
diameter
ratio
is
from
20
to
24.
EuroPat v2
Bevorzugt
sollte
das
Durchmesserverhältnis
von
Haltestift
und
Faden
mindestens
10:1
oder
noch
mehr
betragen.
The
diameter
ratio
of
the
holding
pin
and
the
thread
should
preferably
be
at
least
10:1
or
more.
EuroPat v2
Das
Übersetzungsverhältnis
richtet
sich
hierbei
nach
dem
Durchmesserverhältnis
zwischen
der
Spule
und
dem
Treibrad.
The
transmission
ratio
in
this
context
depends
on
the
diameter
relationship
between
the
spool
and
the
drive
wheel.
EuroPat v2
Drucksortierer
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Durchmesserverhältnis
ungefähr
4:1
beträgt.
A
pressure
sorter
as
claimed
in
claim
13,
wherein
the
diameter
ratio
is
approximately
4:1.
EuroPat v2
Bei
geringerem
Durchmesserverhältnis
sollte
vorzugsweise
eine
kleinere
Permittivität
des
Isolationsstoffes
der
Füllung
gewählt
werden.
If
the
diameter
ratio
is
small,
preferably
a
smaller
permittivity
of
the
insulating
material
of
the
filling
should
be
selected.
EuroPat v2
Der
Faktor
bezieht
sich
zweckmäßigerweise
auf
das
Durchmesserverhältnis
der
Eintrittsapertur
zur
Austrittsapertur
der
Eingangsoptik.
The
factor
expediently
relates
to
the
diameter
ratio
of
the
entrance
aperture
to
the
exit
aperture
of
the
input
optical
unit.
EuroPat v2
Bei
einem
runden
Querschnitt
und
einem
Durchmesserverhältnis
von
15:10
wird
ein
Flächenverhältnis
von
2,25
erreicht.
Given
a
round
cross-section
and
a
diameter
ratio
of
15:10
an
area
ratio
of
2.25
is
obtained.
EuroPat v2
Diese
ist
um
das
Durchmesserverhältnis
der
beiden
Zahnräder
mal
zwei
größer
als
die
Schlittenbewegungsstrecke.
This
is
greater
than
the
carriage
movement
travel
by
the
diameter
ratio
of
the
two
gear
wheels
times
two.
EuroPat v2
Dennoch
wird
ein
Durchmesserverhältnis
von
2:
1
in
Kontakt
mit
dem
Kolben
des
Kolbenläufers
erreicht,
da
durch
die
Abrundung
der
Oeffnungskanten
50,
51
des
Absperrläufers
39
der
Kontakt
auf
einem
entsprechend
kleineren
Durchmesser
erfolgt.
Nevertheless,
a
diameter
ratio
of
2:1
is
achieved
in
contact
with
the
piston
of
the
piston
rotor,
because
through
the
rounded
portion
of
opening
edges
50,
51
of
the
sealing
rotor
39,
contact
takes
place
on
a
correspondingly
smaller
diameter.
EuroPat v2
Falls
das
Kettenrad
den
gleichen
wirksamen
Durchmesser
aufweist
wie
das
Antriebslaufrad,
kommt
die
Geschwindigkeitsuntersetzung
ausschließlich
durch
das
Durchmesserverhältnis
der
beiden
Kegelzahnräder
52
und
64
zustande.
If
the
sprocket
wheel
has
the
same
effective
diameter
as
the
drive
wheel
the
reduction
of
speed
is
produced
solely
by
the
ratio
of
the
diameters
of
the
two
beveled
gears
52
and
64.
EuroPat v2
Bei
einer
dritten
Ausführungsform
gemäß
den
Fig.
5
und
6,
ist
das
Durchmesserverhältnis
der
Umführtrommel
l
zu
den
angrenzenden
Druckzylindern
39
und
40
vier
zu
zwei,
d.h.,
die
zentrale
Umführtrommel
1
hat
vier
Greiferbrücken
5,
die
symmetrisch
auf
dem
Umfang
verteilt
sind.
In
a
third
embodiment
according
to
FIGS.
5
and
6,
the
ratio
of
the
diameters
of
the
guiding
drum
1
to
the
adjacent
impression
cylinder
39
and
40
is
four
to
two
i.e.
the
central
guiding
drum
1
has
four
gripper
bridges
5
which
are
divided
symmetrically
around
the
periphery
of
the
drum
1.
EuroPat v2
Die
angrenzenden
Druckzylindern
39
und
40
haben
dem
Durchmesserverhältnis
entsprechend
zwei
Greiferbrücken
5,
die
sich
diametral
gegenüberliegen,
jedoch
in
der
Fig.
The
adjacent
impression
cylinders
39
and
40
each
have
two
gripper
bridges
corresponding
to
the
ratio
of
diameters
which
are
arranged
diametrically
opposite
to
one
another
but
are
not
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Riemen
27
werden
in
diesem
Bereich
in
Nuten
49
der
Rollen
28
geführt,
deren
Achsen
46
dem
Durchmesserverhältnis
von
Tragseil
22
und
Kabel
23
entsprechend
geneigt
sind,
um
eine
optimale
Anpassung
und
damit
auch
Kraftübertragung
zu
erreichen.
In
this
region,
the
belts
27
are
guided
in
grooves
49
of
the
rollers
28
whose
shafts
46
are
inclined
in
accordance
with
the
diameter
ratio
of
the
messenger
wire
22
and
the
cable
23
in
order
to
achieve
an
optimum
adaptation
and
thus
power
transmission
as
well.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche
6
-
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Längen/
Durchmesserverhältnis
(1
1
/d
1)
des
Fadenabzugsrohres
(16)
zwischen
80
und
180
liegt.
An
apparatus
according
to
claim
1
wherein
a
ratio
of
length
to
diameter
1/d,
of
the
filament
offlet
is
between
80
and
180.
EuroPat v2
Da
aber
die
Justiergenauigkeit
nur
unwesentlich
vom
Durchmesserverhältnis
abhängt,
können
auch
LWL
vermessen
werden,
deren
Durchmesser
von
demjenigem
des
Sensors
11
beträchtlich
abweichen.
However,
since
the
adjusting
accuracy
does
not
essentially
depend
on
the
relative
diameters,
waveguides
whose
diameters
considerably
differ
from
that
of
the
sensor
waveguide
11
can
also
be
measured.
EuroPat v2
Das
Durchmesserverhältnis
zwischen
Kolben
46
und
Dichtstelle
der
Schließkugel
31
ist
dabei
so
groß,
daß
bereits
ein
geringer
Druck
genügt,
um
die
Schließkugel
31
gegen
einen
im
Arbeitsraum
4
herrschenden
Druck
(Lastdruck)
abzuheben.
The
ratio
of
the
diameter
between
piston
46
and
the
sealing
point
of
the
closing
ball
31
is
so
large
that
merely
a
small
pressure
suffices
to
lift
off
the
closing
ball
31
against
a
pressure
(load
pressure)
prevailing
in
the
working
chamber
4.
EuroPat v2