Translation of "Durchleitung" in English
Die
Trocknung
und
weitere
Reaktion
wurden
unter
Durchleitung
von
Stickstoff
durchgeführt.
The
drying
and
further
reaction
were
carried
out
while
passing
through
nitrogen.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
kann
die
Bohrung
zur
Durchleitung
eines
Kühl-
oder
Schmiermittels
dienen.
Similarly,
the
bore
can
be
used
for
conveying
a
coolant
or
lubricant.
EuroPat v2
Die
Durchleitung
der
diglycerinhaltigen
Lösung
durch
die
Ionenaustauscher
erfolgt
vorteilhaft
unter
Überdruck.
The
solution
containing
diglycerol
is
advantageously
passed
through
the
ion
exchangers
under
an
excess
pressure.
EuroPat v2
Das
durch
die
Durchleitung
des
Ammoniakstroms
verdampfte
Lösemittel
wird
während
der
Umsetzung
ersetzt.
The
solvent
evaporated
by
the
passage
of
the
stream
of
ammonia
is
replaced
during
the
reaction.
EuroPat v2
Unter
Durchleitung
von
Kohlendioxid
wurde
17
Stunden
nachgerührt.
The
stirring
was
continued
for
17
hours
while
passing
carbon
dioxide
through.
EuroPat v2
Wie
bereits
früher
erwähnt,
enthalten
die
Haltebacken
Kanäle
zur
Durchleitung
eines
Kühlmittels.
As
already
mentioned
above,
the
holding
jaws
contain
canals
for
conducting
a
coolant
through
them.
EuroPat v2
Auch
auf
diese
Weise
ist
eine
Durchleitung
eines
Sterilisationsmittels
möglich.
In
this
way
too,
a
through
passage
of
a
sterilization
agent
is
possible.
EuroPat v2
Die
Durchgangsöffnung
49
dient
zur
Durchleitung
von
Kontakten,
Leitungselementen
oder
Ähnlichem.
The
through-opening
49
is
used
for
contacts,
line
elements
or
the
like
to
pass
through.
EuroPat v2
Die
Rohrverbindung
wird
zumeist
zur
Durchleitung
von
Hydrauliköl
eingesetzt.
The
pipe
connection
is
used
at
least
for
conducting
hydraulic
oil.
EuroPat v2
Der
elektromechanische
Schalter
ist
bevorzugt
zur
Durchleitung
hoher
Ströme
geeignet.
The
electromechanical
switch
is
suitable
for
transmitting
powerful
currents.
EuroPat v2
Die
Ventilhülse
6
weist
nicht
dargestellte
seitliche
Öffnungen
zur
Durchleitung
eines
Fluidstroms
auf.
The
valve
sleeve
6
includes
non-illustrated
lateral
openings
for
passing
a
fluid
flow
therethrough.
EuroPat v2
Der
Adapter
kann
auch
Leitungen
zur
Durchleitung
von
Signalen
für
derartige
Identifizierungen
aufweisen.
The
adapter
may
also
have
conductors
to
conduct
signals
for
such
identifications.
EuroPat v2
Dadurch
können
diese
Gänge
als
Kanäle
für
die
Durchleitung
von
Temperierungsmittel
genutzt
werden.
In
this
way
the
flights
are
utilized
as
channels
for
the
passage
of
temperature
control
media.
EuroPat v2
Weitere
Bereiche
des
inneren
Kanals
dienen
zur
Durchleitung
von
Spülflüssigkeit.
Further
areas
of
the
inner
channel
serve
for
the
conveying
of
irrigation
liquid.
EuroPat v2
Dieser
helixförmige
Kühlmittelkanal
ist
mit
einer
Kühlmittelversorgungsleitung
zur
Durchleitung
eines
Kühlmittels
verbindbar.
This
helical
coolant
channel
can
be
connected
to
a
coolant
supply
line
through
which
a
coolant
is
conducted.
EuroPat v2
Die
Teilleitungen
sind
für
die
Durchleitung
eines
beladenen
Absorptionsmediums
ausgelegt.
The
sublines
are
designed
for
conducting
a
laden
absorption
medium.
EuroPat v2
Der
genannte
Schleifring
ermöglicht
die
Durchleitung
dieser
Signale.
The
aforementioned
slip
ring
makes
it
possible
to
transmit
these
signals.
EuroPat v2
Dieser
Zwischenraum
kann
zur
Durchleitung
einer
Spülflüssigkeit
bzw.
einer
Reinigungsflüssigkeit
genutzt
werden.
This
space
can
be
used
for
the
passage
of
an
irrigation
liquid
or
a
cleaning
liquid.
EuroPat v2