Translation of "Durchlaufkühler" in English

Während dieses Prozesses wird im Durchlaufkühler Dampf erzeugt.
During this process, steam is produced in the once-through cooler.
EuroPat v2

Der überhitzte Dampf aus dem Durchlaufkühler wird zum Abhitzedampferzeuger zurückgeführt.
The superheated steam from the once-through cooler is fed back to the heat recovery steam generator.
EuroPat v2

Was soll mit dem im Durchlaufkühler erzeugten Dampf geschehen?
What is to happen to the steam which is produced in the once-through cooler?
EuroPat v2

Wo soll bei der Betriebsart mit nur einem Kreislauf das Wasser für den Durchlaufkühler hergenommen werden?
In the case of the operating mode with only one cycle, where is the water for the once-through cooler to be found?
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 4 oder 5, dadurch gekennzeichnet, daß in die Zweigleitung (27) ein Durchlaufkühler (28) eingebaut ist.
The apparatus as claimed in claim 6, characterized in that a continuous flow cooler (28) is installed in the branch conduit (27).
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Durchlaufkühler (28) ein mit Wasser betriebener Wärmetauscher ist.
The apparatus as claimed in claim 8, characterized in that the continuous flow cooler (28) is a water operated heat exchanger.
EuroPat v2

Nach Abkühlung auf 4°C innerhalb von 6 Minuten mit dem Durchlaufkühler werden die ausgefällten Stoffe durch Zentrifugation abgetrennt.
It is then cooled to 4° C. in the course of 6 minutes by means of the flow-through cooler, and the precipitated substances are removed by centrifuging.
EuroPat v2

Nach 3 Minuten gleichbleibender Temperatur wird die Suspension im Durchlaufkühler auf 4°C abgekühlt und die ausgefällten Produkte durch Zentrifugierung entfernt.
After is has been kept for 3 minutes at the same temperature, the suspension is cooled to 4° C. in a flow-through cooler and the precipitated products are removed by centrifuging.
EuroPat v2

Anschliessend wird der Brei im Durchlaufkühler auf 4°C abgekühlt und die Ausfällungen durch Zentrifugation abgetrennt.
The slurry is then cooled to 4° C. in a flow-through cooler and the precipitate is removed by centrifuging.
EuroPat v2

In einem Kombikraftwerk wird dazu Wasser aus dem Abhitzedampferzeuger abgezweigt und zum Durchlaufkühler geschickt, um dort die Druckluft zu kühlen.
In a combined-cycle power plant, water is tapped from the heat recovery steam generator for this purpose and delivered to the once-through cooler in order to cool the compressed air there.
EuroPat v2

Der im Durchlaufkühler 21 erzeuget Dampf strömt über die Dampfableitung 26 ab, wobei die Ventile V1 und CV1 für Umschalt- und Regelzwecke eingesetzt werden.
The steam which is produced in the once-through cooler 21 flows out via the steam discharge line 26, wherein the valves V 1 and CV 1 are used for switching and controlling purposes.
EuroPat v2

Zum Zweck der Temperierung kann bspw. ein Durchlaufkühler zwischen Agglomerationskammer und Kohlendioxidversorgung geschaltet werden, um dann eine Temperierung des Kohlendioxids zu ermöglichen.
For temperature control purpose, for example, a throughflow cooler may be inserted between the agglomeration chamber and the carbon dioxide supply to permit temperature control of the carbon dioxide.
EuroPat v2

Ggf. kann die Getränkeeinheit ein oder mehrere weitere Kühl- und/oder Heizelemente (z.B. Durchlaufkühler und -erhitzer) umfassen, um ein Getränk bzw. eine flüssige Grundkomponente 101, 102 auf eine gewünschte Temperatur zu bringen.
In some instances the beverage unit can comprise one or more further cooling and/or heating elements (e.g. flow-through coolers and heaters) for bringing a beverage or liquid basic component 101, 102 to a desired temperature.
EuroPat v2

Wie soll der Durchlaufkühler, insbesondere dessen Druck und Temperatur, gesteuert werden, wenn umgeschaltet wird?
How is the once-through cooler, especially its pressure and temperature, to be controlled if it is switched?
EuroPat v2

Der Durchlaufkühler 21 ist dabei über eine Speisewasserzuleitung 24 und eine Dampfableitung 25 mit dem Abhitzedampferzeuger 17 verbunden.
The once-through cooler 21 in this case is connected via a feed-water supply line 24 and a steam discharge line 25 to the heat recovery steam generator 17 .
EuroPat v2

Auf halbem Wege, nach den Vorwärmer-Stufen, wird aus dem Abhitzedampferzeuger 17 Speisewasser entnommen und über die Speisewasserzuleitung 24 dem Durchlaufkühler 21 zugeführt, wo es die verdichtete Luft aus der Gasturbine 11 herunterkühlt.
At the midway point, after the preheating stages, feed water is extracted from the heat recovery steam generator 17 and fed via the feed-water supply line 24 to the once-through cooler 21 where it cools down the compressed air from the gas turbine 11 .
EuroPat v2

Der im Durchlaufkühler 21 erzeugte Dampf strömt über die Dampfableitung 25 zum Abhitzedampferzeuger 17 zurück, während die heruntergekühlte Luft über die Druckluftleitung 23 zu Kühlungszwecken zurück zur Gasturbine 11 geleitet wird.
The steam which is produced in the once-through cooler 21 flows back via the steam discharge line 25 to the heat recovery steam generator 17, while the cooled-down air is directed back via the compressed air line 23 to the gas turbine 11 for cooling purposes.
EuroPat v2

Die beschriebene Vorgangsweise ist wichtig, um sicherzustellen, dass das Überschwingen des Druckes und die Unterkühlung im Durchlaufkühler minimal sind.
The described procedure is particularly advantageous in order to ensure that overswinging of the pressure and subcooling in the once-through cooler are minimal.
EuroPat v2

Selbst wenn das Trocknen des parboiled Reises nicht mittels eines einzigen erfindungsgemäßen Schachttrockners/Trocknungsverfahrens im Schachttrockner möglich sein sollte und zwei solcher Trockner hintereinander benötigt werden, kann trotz des bereits erfolgten Verringerns des Investitionsaufwandes weiterhin die Effizienz nochmals gesteigert werden, indem in den Temperzellen dazwischen nicht nur eine Egalisierung von Temperatur und Feuchtigkeit vollzogen wird, sondern zusätzlich am Ende des Temperns ein Beaufschlagen mit Trocknungsluft mit Umgebungstemperatur und ohne zusätzliche Aufheizung dieser Kühlluft in einem Durchlaufkühler durchgeführt wird.
Even if drying the parboiled rice were not possible by means of a single chute dryer/drying method according to the invention in the chute dryer, and thus two such dryers are required behind one another, the efficiency can be increased once more, though the investment requirement has already been reduced, by not only performing a balancing of temperature and moisture in the temper cells there between, but by additionally performing a loading with drying air at ambient temperature and without additional heat up of said cooling air in a pass-through cooler.
EuroPat v2

Zum einen wird dadurch die vom Inneren der Körner an deren Oberfläche difundierte Feuchtigkeit mit geringem Energieaufwand ausgetragen, in dem die Umgebungsluft im Durchlaufkühler lediglich durch das Trocknungsgut hindurchbewegt, aber nicht aufgeheizt werden muss.
On the one hand, thereby the moisture diffused from the interior of the kernels to their surface is removed with little energy use by moving the ambient air in the pass-through cooler only through the drying material without having to heat it.
EuroPat v2

Solche Module werden Durchlaufkühler genannt und können ebenso wie Temperzellen Teile eines vertikalen Trocknerschachtes sein oder separate Module zwischen mehreren Trocknern in einem Prozessablauf.
Such modules are called pass-through coolers and can be components of a vertical drying chute, like the tempering cells, or they can be separate modules between plural dryers in a process.
EuroPat v2

Der CDCH-SR9 ist ein kompakter Durchlaufkühler und Erhitzer für Flüssigkeiten und Getränke, der in einigen Ländern auch als Ultra-Cooler bezeichnet wird.
The CDCH-SR9 is a compact flow-through cooler and heater of liquids and beverages, also known in some countries as Ultra-Cooler.
ParaCrawl v7.1

In der 2-leitigen Zapfanlage mit Kompensatorhähnen kann problemlos Weizenbier gezapft werden. In der Zapfanlage befindet sich ein Durchlaufkühler, welcher das Bier auf die nötigen Trinktemperaturen herunterkühlt, mit einer Kapazität von 40 l pro Stunde. Für den Betrieb wird eine Spannung von 230 V benötigt.
The pump has a continuous cooling system which automatically cools the beer to the necessary drinking temperature with a capacity of 40l/hr., 230V connection is necessary.
ParaCrawl v7.1