Translation of "Durchladen" in English

Ladies und Gentlemen, es ist Zeit zum Durchladen.
Ladies and gentlemen, it's time to lock and load.
OpenSubtitles v2018

Warte, ich muss sie erst durchladen.
I have to cock it...
OpenSubtitles v2018

Weiterhin lassen sich die vorhandenen Federsysteme so abstimmen, daß bei der Munition mit dem größten Geschoßimpuls, also wenn keine Gasdruckunterstützung vorhanden ist, das Rohr seine Bewegungsrichtung umkehrt, bevor es an einem den Rücklaufweg mechanisch begrenzenden Anschlag anläuft, während der Verschluß seine hintere Endstellung mit einer Geschwindigkeit erreicht, bei der noch ein einwandfreies Durchladen gewährleistet ist, jedoch keine nennenswerten Kraftspitzen mehr auftreten.
Furthermore, the existing spring systems can be adjusted in such a way that, with ammunition with the greatest projectile momentum, that is, when there is no gas pressure support, the barrel reverses its direction of movement before it runs against a stop, mechanically limiting the recoil path, while the breach reaches its rear end position with a speed at which a trouble-free loading is still guaranteed, however, no force peaks worth mentioning appear anymore.
EuroPat v2

Weiter bleibt bei den bekannten Handfeuerwaffen der Hahn nach dem Durchladen oder auch nach dem Abgeben eines jeweiligen Schusses in der gespannten Stellung, so dass sehr leicht unbeabsichtigt, vielleicht in einer Stresssituation, ein zweiter Schuss ohne weiteres abgegeben werden kann.
Furthermore, the hammer of further known firearms, such as semi-automatic pistols, remains after the loading, ie chambering of a cartridge or also after a firing of a shot in its cocked position such that it is quite easy to fire rather inadvertently a second shot which for instance may occur in a stress position.
EuroPat v2

Weiter entspannt sich der Hahn nach der Ladebewegung des Schlittens, sei dies beim Durchladen oder beim Abgeben eines einzelnen Schusses, so dass nicht ein zweiter Schuss ohne weiteres abgefeuert werden kann.
Furthermore, the hammer decockes after each firearm loading movement of the slide, may such be upon a manual loading or upon a firing of a single shot, such that it is not possible to fire a second shot without any further ado.
EuroPat v2

Nach jedem Durchladen sowie nach jedem Schuss bewegt sich der Hahn in eine entspannte Stellung, in welcher er zudem nicht auf dem Zündstift aufliegt.
After each loading movement, and thus also after each firing of the gun, the hammer moves into its decocked position, in which position it additionally does not contact or rest, respectively, against the firing pin.
EuroPat v2

Die DEFA 553 ist eine gasdruckbetriebene Fünfkammer-Revolverkanone mit einer pyrotechnischen Kartusche zum Durchladen der Kanone sowie elektrischer Zündung.
The DEFA 553 is a gas-operated five-chamber revolver cannon using pyrotechnic cocking and electrical ignition.
WikiMatrix v1

Hierbei erhöht sich der Druck im Lauf ganz erheblich, so daß der zum Durchladen der Handfeuerwaffe erforderliche Gasdruck oder Rückstoßimpuls aufgebaut wird.
This forcing of the propellant gases through the spiral groove significantly increases the pressure in the barrel, thereby causing the gas pressure or recoil pulse required to reload the firearm to build up within the firearm.
EuroPat v2

Wenn der Schütze nun nur eine Hand frei hat, weil er sich z.B. mit der anderen festhalten muß, dann kann er die Pistole nicht durchladen, so daß sie ausgefallen ist.
If the shooter has only one free hand, (for example, because he is bracing himself with the other hand), then he cannot reload the pistol, so that it fails.
EuroPat v2

Bei entsprechender Ausbildung ist das seitliche Ansteuern der Ladeöffnung ebenso möglich, wie das Durchladen durch den Ladeschacht zum Be- und Entladen von Seeschiffen zu Binnenschiffen.
With corresponding development, lateral approach to the loading opening is possible in the same way as loading through the loading chute for loading and unloading from ocean-going ships to river ships.
EuroPat v2

Er weist einen hinsichtlich der für das Durchladen erforderlichen Drehbewegung im Uhrzeigersinn (in der Ansicht der Fig.2) vorderen Hebelarm 46 und einen hinteren Hebelarm 48 auf.
The lever comprises a forward lever arm 46, related to the rotary movement in clockwise direction required for the cocking process (as shown in FIG. 2) and a rear lever arm 48.
EuroPat v2

Alle Betätigungen, wie Zielen, Entsichern, Einzelfeuer, Dauerfeuer und Durchladen, vorzugsweise für das Bekämpfen von Erdzielen, sind bei geschlossenem Lukendeckel 10 unter Panzerungsschutz möglich.
All operations, such as aiming, disengaging the safety, single fire, automatic fire and cocking, preferably for combatting ground targets, can be performed behind the protection of the armour plate, with hatch cover 10 closed.
EuroPat v2

Das 60%-Lehnensegment 4.2 ist ferner mit einer Ausnehmung 6 versehen, die in normalem Gebrauch durch ein Polsterteil und eine Klappe abgedeckt ist, jedoch im Bedarfsfall das Durchladen länglichen Ladeguts ermöglicht.
The 60% backrest segment 4 . 2 is furthermore provided with a recess 6 which, during normal use, is covered by a cushion part and a flap, but, when the need arises, permits an elongate item to be loaded through it.
EuroPat v2

Zur Vervollständigung der Beschreibung sei darauf hingewiesen, daß bei 5 ein üblicher Skisack zum Durchladen von Skiern von der Rückseite des Fahrzeugs her vorgesehen ist.
To complete the description, it should be noted that a conventional ski bag opening 5 is provided in the backrest to permit loading of skis by passing them through the backrest from the rear of the vehicle.
EuroPat v2

Bei bekannten derartigen Waffen, insbesondere auch Gewehren erfolgt das Durchladen durch eine lineare Bewegung eines Waffenteils.
In known guns of this type, including in particular rifles, cocking is effected by a linear movement of a component of the gun.
EuroPat v2

Das bewirkt, dass die zum Durchladen benötigte Energie reduziert und die Durchladevorrichtung zudem entlastet werden kann.
This has the effect that the energy required for charging is reduced, and the stress on the charging mechanism can also be decreased.
EuroPat v2

Es hat sich herausgestellt, dass insbesondere bei höhen- oder neigungsverstellbaren Wangenauflagen bei bestimmten Feuerwaffen das Problem auftreten kann, dass das rückwärtige Ende des Ladehebels, welcher zum Durchladen der Feuerwaffe nach hinten bewegt wird, mit dem Bauraum, den die hochgestellte Wangenauflage einnimmt, kollidieren kann.
It has been found in the present invention that, especially when it comes to cheek rests whose height or slant can be adjusted, certain firearms entail the problem that the rear end of the cocking lever, which is moved towards the rear in order to cock the firearm, can collide with the space occupied by the cheek rest when it has been moved into a high position.
EuroPat v2

Neben dem oben beschriebenen Problem (kein Durchladen bei gesicherter Waffe), kann hier die weitere Funktionsstörung auftreten, daß die Waffe selbst bei unterbrochener Abzugsbetätigung unkontrolliert weiter feuert.
Besides the problem described above of there being no possibility to fully load the secured weapon, another dysfunction can occur in that the weapon continues to fire uncontrollably despite interrupted trigger activation.
EuroPat v2