Translation of "Durchknallen" in English
Bei
mir
würde
die
Sicherung
durchknallen,
wenn
ich
mit
dir
mithalten
wollte!
I'd
blow
every
fuse
if
I
tried
to
keep
up
with
you,
Martha
May!
OpenSubtitles v2018
Was
durchknallen
würde
und
was
nicht...
"What's
gonna
blow
up,
what's
not...?"
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
wie
andere
Gruppen,
die
auf
die
Bühne
kommen
und
durchknallen,
ihre
Gitarren
spielen
und
ihre
Köpfe
hin-
und
herschütteln.
Well,
they're
not
like
other
groups,
you
know,
that
get
up
and
sort
of
go
crazy,
play
their
guitars
and
shake
their
heads.
OpenSubtitles v2018