Translation of "Durchknallen" in English

Bei mir würde die Sicherung durchknallen, wenn ich mit dir mithalten wollte!
I'd blow every fuse if I tried to keep up with you, Martha May!
OpenSubtitles v2018

Was durchknallen würde und was nicht...
"What's gonna blow up, what's not...?"
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht wie andere Gruppen, die auf die Bühne kommen und durchknallen, ihre Gitarren spielen und ihre Köpfe hin- und herschütteln.
Well, they're not like other groups, you know, that get up and sort of go crazy, play their guitars and shake their heads.
OpenSubtitles v2018