Translation of "Durchgriffsrecht" in English
Wir
verlangen
mit
unserer
Economic
Governance
jetzt,
dass
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
präventiv
und
korrektiv
verstärkt
wird,
dass
es
bei
der
Durchsetzung
von
Sanktionen
eine
umgekehrte
Mehrheit
gibt
und
dass
die
Kommission
ein
Durchgriffsrecht
hat,
wenn
es
notwendig
ist,
damit
der
Bürger
darauf
vertrauen
kann,
dass
die
Regeln
eingehalten
werden.
With
our
plans
for
economic
governance,
we
are
now
calling
for
the
Stability
and
Growth
Pact
to
be
strengthened,
both
in
terms
of
preventive
and
corrective
measures,
for
a
majority
in
favour
of
the
implementation
of
sanctions
and
for
the
Commission
to
have
the
right
to
intervene,
when
necessary,
so
that
the
citizens
of
Europe
can
rely
on
the
rules
being
followed.
Europarl v8
Weder
kšnnte
ein
solches
Team
die
Kompetenz
fŸr
alle
denkbare
KrankheitsausbrŸche
haben,
noch
hŠtte
es
ein
Durchgriffsrecht,
noch
wŠre
es
sinnvoll
zu
unterhalten
(beschŠftigen).
Such
a
team
could
not
have
the
expertise
to
cover
all
possible
outbreaks
of
disease;
it
would
not
have
the
right
to
take
drastic
action
and
would
be
impossible
to
keep
usefully
occupied.
TildeMODEL v2018