Translation of "Durchgriffsrecht" in English

Wir verlangen mit unserer Economic Governance jetzt, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt präventiv und korrektiv verstärkt wird, dass es bei der Durchsetzung von Sanktionen eine umgekehrte Mehrheit gibt und dass die Kommission ein Durchgriffsrecht hat, wenn es notwendig ist, damit der Bürger darauf vertrauen kann, dass die Regeln eingehalten werden.
With our plans for economic governance, we are now calling for the Stability and Growth Pact to be strengthened, both in terms of preventive and corrective measures, for a majority in favour of the implementation of sanctions and for the Commission to have the right to intervene, when necessary, so that the citizens of Europe can rely on the rules being followed.
Europarl v8

Weder kšnnte ein solches Team die Kompetenz fŸr alle denkbare KrankheitsausbrŸche haben, noch hŠtte es ein Durchgriffsrecht, noch wŠre es sinnvoll zu unterhalten (beschŠftigen).
Such a team could not have the expertise to cover all possible outbreaks of disease; it would not have the right to take drastic action and would be impossible to keep usefully occupied.
TildeMODEL v2018