Translation of "Durchgetrocknet" in English
Der
Film
ist
nach
30
Minuten
staubtrocken
und
nach
180
Minuten
durchgetrocknet.
The
film
was
dust-dry
after
30
minutes
and
completely
dry
after
180
minutes.
EuroPat v2
Das
Feuchtgut
wird
zur
Vermeidung
des
Verbackens
in
der
gleichen
Drehtrommel
oberflächlich
durchgetrocknet.
In
order
to
avoid
caking,
the
moist
material
is
dried
thoroughly
on
the
surface
in
the
same
rotary
drum.
EuroPat v2
Die
Tinte
wird
über
eine
Warmlufttrocknung
vorgetrocknet
und
über
eine
Blitzeinrichtung
durchgetrocknet.
The
ink
is
predried
via
a
hot-air
drying
system,
and
completely
dried
via
a
flash
device.
EuroPat v2
Oberflächentrocken
ist
die
Farbe
nach
1
Stunde,
durchgetrocknet
nach
ca.
8
Stunden.
The
paint
is
dry
to
the
touch
in
1
hour
and
completely
dry
in
about
8
hours.
ParaCrawl v7.1
Sind
diese
Lacke
durchgetrocknet,
sind
sie
besonders
robust
und
witterungsbeständig.
When
these
paints
are
dry
hard,
they
are
particularly
sturdy
and
weather
resistant.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Stunde
ist
der
Spachtel
durchgetrocknet
und
kann
geschliffen
werden.
After
an
hour
the
filler
is
completely
dry
and
can
be
sanded.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Fensterbank
durchgetrocknet
ist
können
Sie
diese
an
die
Fassade
unter
das
Fenster
montieren.
If
the
window
sill
has
dried
you
can
mount
it
on
the
wall
under
the
window.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Aufräumen
des
Anzugs
allerdings
darauf
achten,
dass
dieser
komplett
durchgetrocknet
ist.
However,
before
cleaning
the
suit,
make
sure
that
it
is
completely
dry.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Lackierung
komplett
durchgetrocknet
ist
–
Trocknung
über
Nacht
ist
optimal,
mindestens
12
Stunden.
When
the
paintwork
is
fully
dry
hard
-
drying
over
night
is
ideal,
at
least
12
hours.
ParaCrawl v7.1
Ist
alles
gut
durchgetrocknet
erfolgt
die
erste
Lackierung
mit
einem
schwarzen
Mattlack
aus
der
Sprühdose.
After
having
dried
completely
the
first
layer
of
paint
is
applied.
Here
a
layer
of
black
from
a
spray
can.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Verzieren
raten
wir
Ihnen
noch
einmal
zu
warten
bis
der
Puderzuckerkleber
gut
durchgetrocknet
ist.
We
recommend
that
you
wait
until
the
powdered
sugar
is
dry
throughoutbefore
decorating.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
zur
Vorbehandlung
von
festen
und
zu
verfestigenden
Abfallstoffen
zur
Einführung
in
untertägige
Salzhohlräume
oder
Salzkavernen
über
ein
Fallrohr
im
freien
Fall,
wobei
feste,
gegebenenfalls
zerkleinerte,
oder
feinteilige
bis
feinstteilige
Abfallstoffe
mit
Abfallschlämmen
in
einem
solchen
Verhältnis
vermischt
werden,
daß
eine
Masse
resultiert,
aus
welcher
Formkörper
gegebenenfalls
unter
Zusatz
von
Bindemittel
erzeugt
werden,
und
zwar
in
einem
Granulierverfahren
als
Granulate,
Agglomerate,
Pellets
oder
in
einem
Preßverfahren
als
Schülpen
und
diese
auf
kleinstückige
Preßlinge
zerkleinert
werden,
und
gegebenenfalls
die
Formkörper
angetrocknet
oder
durchgetrocknet
werden,
und
danach
die
im
freien
Fall
rieselfähigen
Formkörper
in
den
Salzhohlraum
oder
in
die
Salzkaverne
eingerieselt
werden
und
darin
ein
Haufwerk
bis
zur
weitgehenden
Verfüllung
aufbauen
und
gegebenenfalls
der
Salzhohlraum
oder
die
Salzkaverne
verschlossen
wird.
Solid
wastes,
and
wastes
to
be
compacted,
are
pretreated
for
introduction
into
underground
salt
cavities
or
salt
caverns
via
a
downpipe
under
the
force
of
gravity
by
a
process
in
which
solid,
uncomminuted
or
comminuted
or
finely
divided
to
very
finely
divided
wastes
are
mixed
with
waste
sludges
in
a
ratio
such
that
a
material
results
from
which
moldings
are
produced,
with
or
without
the
addition
of
a
binder,
in
the
form
of
granules,
agglomerates
or
pellets
by
a
granulation
method,
or
in
the
form
of
flakes
by
a
pressing
method,
the
flakes
being
comminuted
to
give
small
moldings,
and,
if
appropriate,
the
moldings
are
surface-dried
or
dried
completely,
the
moldings
which
are
free-flowing
under
the
force
of
gravity
are
then
trickled
into
the
salt
cavity
or
into
the
salt
cavern
and
form
a
pile
therein
until
the
said
cavity
or
cavern
is
substantially
full,
and,
if
required,
the
salt
cavity
or
the
salt
cavern
is
closed.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
für
die
Erfindung,
daß
ein
"Naß
in
Naß-Verarbeiten"
ausgeschlossen
sein
muß,
d.h.,
daß
das
Adhäsionsmittel
erst
dann
vom
flüssigen
Sprengstoff
beaufschlagt
werden
darf,
wenn
das
Adhäsionsmittel
nicht
nur
eine
feste
Oberfläche
aufweist,
sondern
auch
durchgetrocknet
ist.
It
is
important
to
the
invention
that
there
must
be
precluded
any
"wet
on
wet-processing";
in
effect,
the
adhesive
medium
may
only
be
contacted
by
the
liquid
explosive
when
the
adhesive
medium
not
only
possesses
a
solid
surface,
but
is
also
completely
dried
out.
EuroPat v2
Die
Tinte
wird
über
eine
Warmlufttrocknung
(3)
vorgetrocknet
und
über
eine
Blitzeinrichtung
(4)
durchgetrocknet.
The
ink
is
pre-dried
by
way
of
a
hot-air
drier
(3)
and
completely
dried
by
way
of
a
flash
device
(4).
EuroPat v2
Nach
diesem
Vortrocknen
wird
die
aufgebrachte
Tinte
dem
Licht
einer
Blitzlampe
ausgesetzt
und
die
Tinte
vollständig
durchgetrocknet.
After
this
pre-drying,
the
applied
ink
is
exposed
to
the
light
of
a
flash
lamp
and
the
ink
is
completely
dried.
EuroPat v2
Dort
wird
über
das
Blitzlicht
die
vorgetrocknete
Tinte
schlagartig
einer
Wärmezufuhr
mit
IR
und
UV
Strahlen
ausgesetzt
und
dabei
vollständig
durchgetrocknet.
There
the
pre-dried
ink
is
abruptly
exposed
to
a
thermal
input
with
IR
and
UV
radiation
by
way
of
the
flash
light,
and
thereby
completely
dried.
EuroPat v2
Danach
wird
das
Chromatogramm
aus
dem
Gefäß
herausgenommen,
im
Trockenschrank
bei
etwa
60
bis
80
°C
gut
getrocknet,
danach
mit
einer
Sprühflasche
mit
der
Molybdatsprühlösung
bis
zur
gerade
eben
gleichmäßigen
Feuchtigkeit
besprüht
und
wiederum
etwa
5
bis
10
Minuten
gut
durchgetrocknet.
Then
the
chromatogram
is
taken
out
of
the
vessel,
is
dried
well
in
the
drying
chamber
at
approximately
60°
to
80°
C.,
is
then
sprayed
by
means
of
a
spraying
bottle
with
the
molybdate
spraying
solution
to
barely
a
uniform
moisture,
and
is
then
again
dried
well
for
approximately
5
to
10
minutes.
EuroPat v2
Je
nach
der
Durchlaufgeschwindigkeit
der
Leiterplatten
2
durch
die
zweite
Abluft-
und
Trockenstation
10
sind
die
Platten
ausgangs
der
Station
vollständig
durchgetrocknet
und
werden
über
die
Ausgaberollenbahn
13
aus
der
Beschichtungsanlage
1
ausgefahren
(Fig.
Depending
on
the
speed
of
passage
of
the
printed
circuit
boards
2
through
the
second
vapour-removal
and
drying
station
10,
the
boards
have
been
completely
dried
by
the
time
they
reach
the
exit
of
the
station
and
are
conveyed
out
of
the
coating
installation
1
by
means
of
the
delivery
roller
conveyor
13
(FIG.
EuroPat v2
Ein
in
einer
Naßfilm-Schichtdicke
von
200
µm,
entsprechend
einer
Trockenfilmschichtdicke
von
50
bis
60
µm,
auf
eine
Unterlage
aufgebrachter
Film
ist
nach
20
Minuten
staubtrocken
und
nach
120
Minuten
durchgetrocknet.
A
film
applied
to
a
substrate
in
a
wet
film
thickness
of
200
?m,
corresponding
to
a
dry
film
thickness
of
50
to
60
?m,
was
dust-dry
after
20
minutes
and
completely
dry
after
120
minutes.
EuroPat v2
Über
das
Blitzlicht
wird
die
vorgetrocknete
Tinte
schlagartig
einer
Wärmezufuhr
mit
IR
und
UV
Strahlen
ausgesetzt
und
dabei
vollständig
durchgetrocknet.
The
flash
light
causes
the
pre-dried
ink
to
be
abruptly
exposed
to
a
heat
input
with
IR
and
UV
radiation,
and
thereby
completely
dried.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
auf
den
Platten
8
und
den
entsprechenden
Umfangsabschnitten
des
Hohlzylinders
12
befindlichen
Schichten
vollständig
durchgetrocknet,
ohne
dass
sie
mit
den
zu
reinigenden
Gasen
in
Berührung
kommen.
In
this
way,
the
layers
present
on
the
plates
8
and
on
the
corresponding
circumferential
sections
of
the
hollow
cylinder
12
are
completely
and
thoroughly
dried
without
coming
into
contact
with
the
gases
to
be
purified.
EuroPat v2
Wesentlich
ist
für
die
Erfindung,
dass
ein
«Nass
in
Nass-Verarbeiten»
ausgeschlossen
sein
muss,
d.h.,
dass
das
Adhäsionsmittel
erst
dann
vom
flüssigen
Sprengstoff
beaufschlagt
werden
darf,
wenn
das
Adhäsionsmittel
nicht
nur
eine
feste
Oberfläche
aufweist,
sondern
auch
durchgetrocknet
ist.
It
is
important
to
the
invention
that
there
must
be
precluded
any
"wet
on
wet-processing";
in
effect,
the
adhesive
medium
may
only
be
contacted
by
the
liquid
explosive
when
the
adhesive
medium
not
only
possesses
a
solid
surface,
but
is
also
completely
dried
out.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
feste,
gegebenenfalls
zerkleinerte,
oder
feinteilige
bis
feinstteilige
Abfallstoffe
mit
Abfallschlämmen
in
einem
solchen
Verhältnis
vermischt
werden,
daß
eine
Masse
resultiert,
aus
welcher
Formkörper
gegebenenfalls
unter
Zusatz
von
Bindemittel
erzeugt
werden,
und
zwar
in
einem
Granulierverfahren
als
Granulate,
Agglomerate,
Pellets,
oder
in
einem
Preßverfahren
als
Schülpen,
und
diese
auf
kleinstückige
Preßlinge
zerkleinert
werden,
und
gegebenenfalls
die
Formkörper
angetrocknet
oder
durchgetrocknet
werden,
und
danach
die
im
freien
Fall
rieselfähigen
Formkörper
in
den
Salzhohraum
oder
in
die
Salzkavernen
eingerieselt
werden,
und
darin
ein
Haufwerk
bis
zur
weitgehenden
Verfüllung
aufbauen
und
gegebenenfalls
der
Salzhohlraum
oder
die
Salzkaverne
verschlossen
wird.
We
have
found
that
this
object
is
achieved,
according
to
the
invention,
if
solid,
uncomminuted
or
comminuted
or
finely
divided
to
very
finely
divided
wastes
are
mixed
with
waste
sludges
in
a
ratio
such
that
a
material
results
from
which
moldings
are
produced,
with
or
without
the
addition
of
a
binder,
in
the
form
of
granules,
agglomerates
or
pellets
by
a
granulation
method,
or
in
the
form
of
flakes
by
a
pressing
method,
the
flakes
being
comminuted
to
give
small
moldings,
and,
if
appropriate,
the
moldings
are
surface-dried
or
dried
completely,
the
moldings
which
are
free-flowing
under
the
force
of
gravity
are
then
trickled
into
the
salt
cavity
or
into
the
salt
caverns
and
form
a
pile
therein
until
the
said
cavity
or
cavern
is
substantially
full,
and,
if
required,
the
salt
cavity
or
the
salt
cavern
is
closed.
EuroPat v2
Nachdem
der
TOP
COAD
durchgetrocknet
ist,
kann
das
Wasser
aus
dem
Pool
in
den
leeren
Gartenteich
zurück
gepumpt
werden.
After
the
TOP
COAD
has
dried
thoroughly,
the
water
from
the
pool
can
be
pumped
back
into
the
empty
garden
pond.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Modell
gut
durchgetrocknet
war,
folgte
ein
dezentes
Trockenmalen
mit
einem
recht
hellen
Grünton,
ebenfalls
gemischt
aus
Künstlerölfarben.
After
the
model
was
dry,
a
again
only
slight
drybrushing
followed,
using
a
light
green
tone
mixed
from
artists
oil
colors.
ParaCrawl v7.1