Translation of "Durchgetrocknet" in English

Der Film ist nach 30 Minuten staubtrocken und nach 180 Minuten durchgetrocknet.
The film was dust-dry after 30 minutes and completely dry after 180 minutes.
EuroPat v2

Das Feuchtgut wird zur Vermeidung des Verbackens in der gleichen Drehtrommel oberflächlich durchgetrocknet.
In order to avoid caking, the moist material is dried thoroughly on the surface in the same rotary drum.
EuroPat v2

Die Tinte wird über eine Warmlufttrocknung vorgetrocknet und über eine Blitzeinrichtung durchgetrocknet.
The ink is predried via a hot-air drying system, and completely dried via a flash device.
EuroPat v2

Oberflächentrocken ist die Farbe nach 1 Stunde, durchgetrocknet nach ca. 8 Stunden.
The paint is dry to the touch in 1 hour and completely dry in about 8 hours.
ParaCrawl v7.1

Sind diese Lacke durchgetrocknet, sind sie besonders robust und witterungsbeständig.
When these paints are dry hard, they are particularly sturdy and weather resistant.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Stunde ist der Spachtel durchgetrocknet und kann geschliffen werden.
After an hour the filler is completely dry and can be sanded.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Fensterbank durchgetrocknet ist können Sie diese an die Fassade unter das Fenster montieren.
If the window sill has dried you can mount it on the wall under the window.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Aufräumen des Anzugs allerdings darauf achten, dass dieser komplett durchgetrocknet ist.
However, before cleaning the suit, make sure that it is completely dry.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Lackierung komplett durchgetrocknet ist – Trocknung über Nacht ist optimal, mindestens 12 Stunden.
When the paintwork is fully dry hard - drying over night is ideal, at least 12 hours.
ParaCrawl v7.1

Ist alles gut durchgetrocknet erfolgt die erste Lackierung mit einem schwarzen Mattlack aus der Sprühdose.
After having dried completely the first layer of paint is applied. Here a layer of black from a spray can.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Verzieren raten wir Ihnen noch einmal zu warten bis der Puderzuckerkleber gut durchgetrocknet ist.
We recommend that you wait until the powdered sugar is dry throughoutbefore decorating.
ParaCrawl v7.1

Verfahren zur Vorbehandlung von festen und zu verfestigenden Abfall­stoffen zur Einführung in untertägige Salzhohlräume oder Salzkavernen über ein Fallrohr im freien Fall, wobei feste, gegebenenfalls zerkleiner­te, oder feinteilige bis feinstteilige Abfallstoffe mit Abfallschlämmen in einem solchen Verhältnis vermischt werden, daß eine Masse resultiert, aus welcher Formkörper gegebenenfalls unter Zusatz von Bindemittel erzeugt werden, und zwar in einem Granulierverfahren als Granulate, Agglomerate, Pellets oder in einem Preßverfahren als Schülpen und diese auf kleinstückige Preßlinge zerkleinert werden, und gegebenenfalls die Formkörper angetrocknet oder durchgetrocknet werden, und danach die im freien Fall rieselfähigen Formkörper in den Salzhohlraum oder in die Salzkaverne eingerieselt werden und darin ein Haufwerk bis zur weit­gehenden Verfüllung aufbauen und gegebenenfalls der Salzhohlraum oder die Salzkaverne verschlossen wird.
Solid wastes, and wastes to be compacted, are pretreated for introduction into underground salt cavities or salt caverns via a downpipe under the force of gravity by a process in which solid, uncomminuted or comminuted or finely divided to very finely divided wastes are mixed with waste sludges in a ratio such that a material results from which moldings are produced, with or without the addition of a binder, in the form of granules, agglomerates or pellets by a granulation method, or in the form of flakes by a pressing method, the flakes being comminuted to give small moldings, and, if appropriate, the moldings are surface-dried or dried completely, the moldings which are free-flowing under the force of gravity are then trickled into the salt cavity or into the salt cavern and form a pile therein until the said cavity or cavern is substantially full, and, if required, the salt cavity or the salt cavern is closed.
EuroPat v2

Wesentlich ist für die Erfindung, daß ein "Naß in Naß-Verarbeiten" ausgeschlossen sein muß, d.h., daß das Adhäsionsmittel erst dann vom flüssigen Sprengstoff beaufschlagt werden darf, wenn das Adhäsionsmittel nicht nur eine feste Oberfläche aufweist, sondern auch durchgetrocknet ist.
It is important to the invention that there must be precluded any "wet on wet-processing"; in effect, the adhesive medium may only be contacted by the liquid explosive when the adhesive medium not only possesses a solid surface, but is also completely dried out.
EuroPat v2

Die Tinte wird über eine Warmlufttrocknung (3) vorgetrocknet und über eine Blitzeinrichtung (4) durchgetrocknet.
The ink is pre-dried by way of a hot-air drier (3) and completely dried by way of a flash device (4).
EuroPat v2

Nach diesem Vortrocknen wird die aufgebrachte Tinte dem Licht einer Blitzlampe ausgesetzt und die Tinte vollständig durchgetrocknet.
After this pre-drying, the applied ink is exposed to the light of a flash lamp and the ink is completely dried.
EuroPat v2

Dort wird über das Blitzlicht die vorgetrocknete Tinte schlagartig einer Wärmezufuhr mit IR und UV Strahlen ausgesetzt und dabei vollständig durchgetrocknet.
There the pre-dried ink is abruptly exposed to a thermal input with IR and UV radiation by way of the flash light, and thereby completely dried.
EuroPat v2

Danach wird das Chromatogramm aus dem Gefäß herausgenommen, im Trockenschrank bei etwa 60 bis 80 °C gut getrocknet, danach mit einer Sprühflasche mit der Molybdatsprühlösung bis zur gerade eben gleichmäßigen Feuchtigkeit besprüht und wiederum etwa 5 bis 10 Minuten gut durchgetrocknet.
Then the chromatogram is taken out of the vessel, is dried well in the drying chamber at approximately 60° to 80° C., is then sprayed by means of a spraying bottle with the molybdate spraying solution to barely a uniform moisture, and is then again dried well for approximately 5 to 10 minutes.
EuroPat v2

Je nach der Durchlaufgeschwindigkeit der Leiterplatten 2 durch die zweite Abluft- und Trockenstation 10 sind die Platten ausgangs der Station vollständig durchgetrocknet und werden über die Ausgaberollenbahn 13 aus der Beschichtungsanlage 1 ausgefahren (Fig.
Depending on the speed of passage of the printed circuit boards 2 through the second vapour-removal and drying station 10, the boards have been completely dried by the time they reach the exit of the station and are conveyed out of the coating installation 1 by means of the delivery roller conveyor 13 (FIG.
EuroPat v2

Ein in einer Naßfilm-Schichtdicke von 200 µm, entsprechend einer Trockenfilmschichtdicke von 50 bis 60 µm, auf eine Unterlage aufgebrachter Film ist nach 20 Minuten staubtrocken und nach 120 Minuten durchgetrocknet.
A film applied to a substrate in a wet film thickness of 200 ?m, corresponding to a dry film thickness of 50 to 60 ?m, was dust-dry after 20 minutes and completely dry after 120 minutes.
EuroPat v2

Über das Blitzlicht wird die vorgetrocknete Tinte schlagartig einer Wärmezufuhr mit IR und UV Strahlen ausgesetzt und dabei vollständig durchgetrocknet.
The flash light causes the pre-dried ink to be abruptly exposed to a heat input with IR and UV radiation, and thereby completely dried.
EuroPat v2

Dabei werden die auf den Platten 8 und den entsprechenden Umfangsabschnitten des Hohlzylinders 12 befindlichen Schichten vollständig durchgetrocknet, ohne dass sie mit den zu reinigenden Gasen in Berührung kommen.
In this way, the layers present on the plates 8 and on the corresponding circumferential sections of the hollow cylinder 12 are completely and thoroughly dried without coming into contact with the gases to be purified.
EuroPat v2

Wesentlich ist für die Erfindung, dass ein «Nass in Nass-Verarbeiten» ausgeschlossen sein muss, d.h., dass das Adhäsionsmittel erst dann vom flüssigen Sprengstoff beaufschlagt werden darf, wenn das Adhäsionsmittel nicht nur eine feste Oberfläche aufweist, sondern auch durchgetrocknet ist.
It is important to the invention that there must be precluded any "wet on wet-processing"; in effect, the adhesive medium may only be contacted by the liquid explosive when the adhesive medium not only possesses a solid surface, but is also completely dried out.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß feste, gegebenenfalls zerkleinerte, oder feinteilige bis feinstteilige Abfallstoffe mit Abfallschlämmen in einem solchen Verhältnis vermischt werden, daß eine Masse resultiert, aus welcher Formkörper gegebenenfalls unter Zusatz von Bindemittel erzeugt werden, und zwar in einem Granulierverfahren als Granulate, Agglomerate, Pellets, oder in einem Preßverfahren als Schülpen, und diese auf kleinstückige Preßlinge zerkleinert werden, und gegebenenfalls die Formkörper angetrocknet oder durchgetrocknet werden, und danach die im freien Fall rieselfähigen Formkörper in den Salzhohraum oder in die Salzkavernen eingerieselt werden, und darin ein Haufwerk bis zur weitgehenden Verfüllung aufbauen und gegebenenfalls der Salzhohlraum oder die Salzkaverne verschlossen wird.
We have found that this object is achieved, according to the invention, if solid, uncomminuted or comminuted or finely divided to very finely divided wastes are mixed with waste sludges in a ratio such that a material results from which moldings are produced, with or without the addition of a binder, in the form of granules, agglomerates or pellets by a granulation method, or in the form of flakes by a pressing method, the flakes being comminuted to give small moldings, and, if appropriate, the moldings are surface-dried or dried completely, the moldings which are free-flowing under the force of gravity are then trickled into the salt cavity or into the salt caverns and form a pile therein until the said cavity or cavern is substantially full, and, if required, the salt cavity or the salt cavern is closed.
EuroPat v2

Nachdem der TOP COAD durchgetrocknet ist, kann das Wasser aus dem Pool in den leeren Gartenteich zurück gepumpt werden.
After the TOP COAD has dried thoroughly, the water from the pool can be pumped back into the empty garden pond.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Modell gut durchgetrocknet war, folgte ein dezentes Trockenmalen mit einem recht hellen Grünton, ebenfalls gemischt aus Künstlerölfarben.
After the model was dry, a again only slight drybrushing followed, using a light green tone mixed from artists oil colors.
ParaCrawl v7.1