Translation of "Durchgetreten" in English
Ich
hatte
es
voll
durchgetreten,
das
Gaspedal.
I
was
pushing
hard
on
the
gas
pedal.
OpenSubtitles v2018
Zur
Entriegelung
der
Parksperre
muss
dann
das
Kupplungspedal
lediglich
durchgetreten
werden.
To
release
the
parking
lock,
the
clutch
pedal
must
then
be
merely
depressed.
EuroPat v2
Er
schließt,
sobald
das
Kupplungspedal
114
voll
durchgetreten
ist.
It
closes
as
soon
as
clutch
pedal
114
has
been
pushed
all
the
way
down.
EuroPat v2
Sie
kann
deshalb
durch
den
Kopf
weiter
ausgeschwenkt
werden,
bis
er
durchgetreten
wird.
It
can
therefore
be
pivoted
out
further
through
the
head
until
it
has
passed
through.
EuroPat v2
Dieser
soll
geschlossen
sein,
solange
das
Gaspedal
nicht
über
20
%
durchgetreten
ist.
It
is
to
be
closed
as
long
as
the
gas
pedal
is
not
depressed
more
than
20%.
EuroPat v2
Diese
maximale
Anforderung
liegt
beispielsweise
vor,
wenn
das
Gaspedal
als
positionsrelevantes
Bedienelement
voll
durchgetreten
wird.
This
maximum
requirement
exists
for
instance
when
the
accelerator,
as
a
position-relevant
control
element,
is
completely
depressed.
EuroPat v2
Das
Inch-Pedal
muß
zum
Starten
des
Inch-Vorgangs
weiter
durchgetreten
werden
als
beim
Verlassen
des
Inch-Vorgangs.
The
inch
pedal
5
a
must
be
pushed
down
further
to
start
the
inch
process
than
when
leaving
the
inch
process.
EuroPat v2
Bei
Fahrzeugen,
bei
denen
die
für
den
Fahrzyklus
vorgeschriebenen
Beschleunigungs-
und
Höchstgeschwindigkeitswerte
nicht
erreicht
werden,
muss
das
Gaspedal
voll
durchgetreten
bleiben,
bis
die
Werte
der
vorgeschriebenen
Fahrkurve
erneut
erreicht
sind.
Vehicles
which
do
not
attain
the
acceleration
and
maximum
speed
values
required
in
the
operating
cycle
shall
be
operated
with
the
accelerator
control
fully
depressed
until
they
once
again
reach
the
required
operating
curve.
DGT v2019
Bei
Fahrzeugen,
bei
denen
die
Beschleunigung
und
die
Höchstgeschwindigkeiten,
die
für
den
Prüfzyklus
vorgeschrieben
sind,
nicht
erreicht
werden,
muss
das
Fahrpedal
voll
durchgetreten
bleiben,
bis
die
Werte
der
vorgeschriebenen
Kurve
erneut
erreicht
sind.
Vehicles
which
do
not
attain
the
acceleration
and
maximum
speed
values
required
in
the
test
cycle
must
be
operated
with
the
accelerator
control
fully
depressed
until
they
once
again
reach
the
required
operating
curve.
DGT v2019
Bei
einer
Geschwindigkeit
von
mehr
als
50
km/h
dürfen
die
Toleranzen
überschritten
werden,
sofern
das
Fahrpedal
voll
durchgetreten
ist.
Over
50
km/h,
it
is
accepted
to
go
beyond
tolerances
provided
the
accelerator
pedal
is
fully
depressed.
DGT v2019
Wenn
das
Fahrzeug
bei
einer
Geschwindigkeit
von
mehr
als
50
km/h
die
für
den
Prüfzyklus
vorgeschriebene
Beschleunigung
oder
Geschwindigkeit
nicht
erreicht,
muss
das
Fahrpedal
voll
durchgetreten
bleiben,
bis
die
Werte
der
Bezugskurve
erneut
erreicht
sind.
At
a
speed
over
50
km/h,
when
the
vehicle
does
not
reach
the
required
acceleration
or
speed
of
the
test
cycle,
the
accelerator
pedal
shall
remain
fully
depressed
until
the
reference
curve
has
been
reached
again.
DGT v2019
Nun
wurde
mit
einer
Geschwindigkeit
von
10
mm/sec
die
an
einer
Graphitstange
befestigte
Trennwand
nach
oben
bewegt,
bis
die
gesamte
Schlackenmenge
durch
sie
durchgetreten
und
oberhalb
von
ihr
ausschließlich
Silicium
vorhanden
war.
The
separating
wall
4,
secured
to
a
graphite
rod
3,
was
then
moved
upwards,
at
a
speed
of
10
mm/sec,
until
the
entire
amount
of
slag
5
had
passed
through
it
and
only
silicon
6
remained
above
it.
EuroPat v2
Jede
der
drei
Ketten
42,
44,
46
umläuft,
nachdem
sie
durch
die
Öffnungen
70,
72,
74
durchgetreten
sind,
eine
Rolle
76,
78,
80
und
wird
dann
in
horizontaler
Richtung
verlaufend
jeweils
einer
Rolle
86,
88,
90
zugeführt,
die
auf
einer
Welle
82
aufgenommen
sind.
Each
of
the
three
chains
42,
44,
46
is
run
over
a
pulley
76,
78,
80,
after
it
has
passed
its
respective
opening
70,
72,
74,
and
from
there
in
horizontal
direction
to
a
pulley
86,
88,
90,
which
latter
are
all
carried
on
a
shaft
82.
EuroPat v2
Wird
nun
die
Schaltfreigabe
zum
Schalten
vom
II.ten
Gang
in
den
I.ten
Gang
über
den
Signalgeber
l6
(Endschalter)
zusätzlich
an
die
Bedingung
geknüpft,
daß
der
Fahrer
das
Gaspedal
15
auch
weit
oder
voll
durchgetreten
hat,
so
ergibt
sich
bei
schlagartigem
Wegfall
der
Belastung
des
Dieselmotors
1
eine
zusätzliche
Drehzahlerhöhung
des
Dieselmotors
1
über
die
erwähnten
10
-
16
%
des
Einspritzpumpenreglers
hinaus
(da
ja
Vollgas
oder
eine
erhöhte
Antriebsmotordrehzahl
anstehen).
If
now
the
shifting-release
for
shifting
from
gear
II
to
gear
I
is
additionally
linked
by
way
of
the
detector
16
(limit
switch)
to
the
requirement
that
the
driver
has
depressed
the
accelerator
15
very
far
or
completely,
then
on
sudden
removal
of
the
load
from
the
diesel
motor
1
there
is
an
additional
increase
in
speed
of
the
diesel
engine
1
beyond
said
10-16%
due
to
the
injection
pump
control
(since
there
is
certainly
full
throttle
or
an
increased
driving
motor
speed).
EuroPat v2
Durch
Wahl
der
Geschwindigkeit,
mit
der
der
Geschwindigkeitssollwertgeber
bewegt,
beispielsweise
das
Fahrpedal
durchgetreten
wird,
wird
die
Beschleunigung
bestimmt
und
durch
Zurücknehmen
des
Geschwindigkeitssollwertgebers,
beispielsweise
Fahrpedales,
wird
auch
ein
Verzögern
bestimmt.
By
selecting
the
speed
at
which
the
speed
setting
adjuster
moves,
e.g.,
the
pedal
is
depressed,
the
acceleration
is
determined,
and
by
backing
the
speed
setting
adjuster,
e.g.,
the
pedal,
a
deceleration
is
also
effected.
EuroPat v2
Das
hat
zur
Folge,
dass
dann,
wenn
das
Fahrpedal
willkürlich
sehr
plötzlich
durchgetreten
wird,
so
dass
eine
gleichschnelle
Änderung
der
Felderregung
zu
unzulässig
hohen
Ankerströmen
führen
würde,
durch
den
Integrator
das
Grösserwerden
oder
Kleinerwerden
des
Signals
entsprechend
dem
Programm
des
Integrators
in
einem
vorgegebenen
Mass
stetig
vergrössert
oder
verringert
wird,
so
dass
einerseits
kein
unzulässig
hoher
Strom
im
Gleichstromgenerator
und
im
Gleichstrommotor
erreicht
wird,
andererseits
aber
die
gewünschte
Änderung
der
Drehzahl
der
Gleichstrommotorabtriebswelle
so
bald
wie
möglich
erreicht
wird.
In
this
case,
if
the
accelerator
pedal
is
suddenly
depressed
so
that
a
rapid
change
in
the
excitation
field
current
will
result
in
an
impermissibly
high
armature
current,
the
signal
will
be
diminished
or
increased
by
integration
in
accordance
with
the
predetermined
program
to
prevent
excessively
high
current
flows
in
the
direct-current
generator
or
the
direct-current
motor
while
nevertheless
allowing
the
speed
of
the
direct-current
motor
shaft
which
is
desired
to
be
rapidly
achieved.
EuroPat v2
Wird
beispielsweise
bei
konstanter
Drehzahl
das
Fahrpedal
voll
durchgetreten
(der
Motor
wird
in
der
Darstellung
der
Fig.
If,
for
example,
at
constant
engine
speed
the
accelerator
pedal
is
completely
depressed
(transferring
the
engine,
in
the
depiction
of
FIG.
EuroPat v2
Im
Bereich
II
hat
der
Fahrer
das
Gaspedal
schnell
durchgetreten,
was
einen
Luftmassenstoß
zur
Folge
hat,
was
am
starken
Ansteigen
und
einem
oberen
Überschwingen
der
gestrichelt
dargestellten
LM-Kurve
erkennbar
ist.
In
a
range
II,
the
driver
has
depressed
the
gas
pedal
at
high
speed,
causing
an
expulsion
of
air,
which
is
apparent
from
a
sharp
rise
and
an
overswing
at
the
top
in
the
LM
curve
shown
in
dashed
lines.
EuroPat v2
Wenn
das
Kupplungspedal
voll
durchgetreten
ist,
öffnet
der
Kupplungsschalter
und
unterbricht
die
Leistungsabgabe
an
die
Magnetspule
eines
Getriebesteuerventils,
welches
sowohl
für
die
Einstellung
des
ersten
Vorwärtsganges
als
auch
für
die
Einstellung
des
ersten
Rückwärtsganges
erforderlich
ist.
When
the
clutch
pedal
is
fully
depressed,
the
clutch
switch
opens,
thereby
dropping
power
to
a
transmission
control
valve
solenoid
which
is
required
for
motion
in
both
first
forward
gear
and
first
reverse
gear.
EuroPat v2