Translation of "Durchgetreten" in English

Ich hatte es voll durchgetreten, das Gaspedal.
I was pushing hard on the gas pedal.
OpenSubtitles v2018

Zur Entriegelung der Parksperre muss dann das Kupplungspedal lediglich durchgetreten werden.
To release the parking lock, the clutch pedal must then be merely depressed.
EuroPat v2

Er schließt, sobald das Kupplungspedal 114 voll durchgetreten ist.
It closes as soon as clutch pedal 114 has been pushed all the way down.
EuroPat v2

Sie kann deshalb durch den Kopf weiter ausgeschwenkt werden, bis er durchgetreten wird.
It can therefore be pivoted out further through the head until it has passed through.
EuroPat v2

Dieser soll geschlossen sein, solange das Gaspedal nicht über 20 % durchgetreten ist.
It is to be closed as long as the gas pedal is not depressed more than 20%.
EuroPat v2

Diese maximale Anforderung liegt beispielsweise vor, wenn das Gaspedal als positionsrelevantes Bedienelement voll durchgetreten wird.
This maximum requirement exists for instance when the accelerator, as a position-relevant control element, is completely depressed.
EuroPat v2

Das Inch-Pedal muß zum Starten des Inch-Vorgangs weiter durchgetreten werden als beim Verlassen des Inch-Vorgangs.
The inch pedal 5 a must be pushed down further to start the inch process than when leaving the inch process.
EuroPat v2

Bei Fahrzeugen, bei denen die für den Fahrzyklus vorgeschriebenen Beschleunigungs- und Höchstgeschwindigkeitswerte nicht erreicht werden, muss das Gaspedal voll durchgetreten bleiben, bis die Werte der vorgeschriebenen Fahrkurve erneut erreicht sind.
Vehicles which do not attain the acceleration and maximum speed values required in the operating cycle shall be operated with the accelerator control fully depressed until they once again reach the required operating curve.
DGT v2019

Bei Fahrzeugen, bei denen die Beschleunigung und die Höchstgeschwindigkeiten, die für den Prüfzyklus vorgeschrieben sind, nicht erreicht werden, muss das Fahrpedal voll durchgetreten bleiben, bis die Werte der vorgeschriebenen Kurve erneut erreicht sind.
Vehicles which do not attain the acceleration and maximum speed values required in the test cycle must be operated with the accelerator control fully depressed until they once again reach the required operating curve.
DGT v2019

Bei einer Geschwindigkeit von mehr als 50 km/h dürfen die Toleranzen überschritten werden, sofern das Fahrpedal voll durchgetreten ist.
Over 50 km/h, it is accepted to go beyond tolerances provided the accelerator pedal is fully depressed.
DGT v2019

Wenn das Fahrzeug bei einer Geschwindigkeit von mehr als 50 km/h die für den Prüfzyklus vorgeschriebene Beschleunigung oder Geschwindigkeit nicht erreicht, muss das Fahrpedal voll durchgetreten bleiben, bis die Werte der Bezugskurve erneut erreicht sind.
At a speed over 50 km/h, when the vehicle does not reach the required acceleration or speed of the test cycle, the accelerator pedal shall remain fully depressed until the reference curve has been reached again.
DGT v2019

Nun wurde mit einer Geschwindigkeit von 10 mm/sec die an einer Graphitstange befestigte Trennwand nach oben bewegt, bis die gesamte Schlackenmenge durch sie durchgetreten und oberhalb von ihr ausschließlich Silicium vorhanden war.
The separating wall 4, secured to a graphite rod 3, was then moved upwards, at a speed of 10 mm/sec, until the entire amount of slag 5 had passed through it and only silicon 6 remained above it.
EuroPat v2

Jede der drei Ketten 42, 44, 46 umläuft, nachdem sie durch die Öffnungen 70, 72, 74 durchgetreten sind, eine Rolle 76, 78, 80 und wird dann in horizontaler Richtung verlaufend jeweils einer Rolle 86, 88, 90 zugeführt, die auf einer Welle 82 aufgenommen sind.
Each of the three chains 42, 44, 46 is run over a pulley 76, 78, 80, after it has passed its respective opening 70, 72, 74, and from there in horizontal direction to a pulley 86, 88, 90, which latter are all carried on a shaft 82.
EuroPat v2

Wird nun die Schaltfreigabe zum Schalten vom II.ten Gang in den I.ten Gang über den Signalgeber l6 (Endschalter) zusätzlich an die Bedingung geknüpft, daß der Fahrer das Gaspedal 15 auch weit oder voll durchgetreten hat, so ergibt sich bei schlagartigem Wegfall der Belastung des Dieselmotors 1 eine zusätzliche Drehzahlerhöhung des Dieselmotors 1 über die erwähnten 10 - 16 % des Einspritzpumpenreglers hinaus (da ja Vollgas oder eine erhöhte Antriebsmotordrehzahl anstehen).
If now the shifting-release for shifting from gear II to gear I is additionally linked by way of the detector 16 (limit switch) to the requirement that the driver has depressed the accelerator 15 very far or completely, then on sudden removal of the load from the diesel motor 1 there is an additional increase in speed of the diesel engine 1 beyond said 10-16% due to the injection pump control (since there is certainly full throttle or an increased driving motor speed).
EuroPat v2

Durch Wahl der Geschwindigkeit, mit der der Geschwindigkeitssollwertgeber bewegt, beispielsweise das Fahrpedal durchgetreten wird, wird die Beschleunigung bestimmt und durch Zurücknehmen des Geschwindigkeitssollwertgebers, beispielsweise Fahrpedales, wird auch ein Verzögern bestimmt.
By selecting the speed at which the speed setting adjuster moves, e.g., the pedal is depressed, the acceleration is determined, and by backing the speed setting adjuster, e.g., the pedal, a deceleration is also effected.
EuroPat v2

Das hat zur Folge, dass dann, wenn das Fahrpedal willkürlich sehr plötzlich durchgetreten wird, so dass eine gleichschnelle Änderung der Felderregung zu unzulässig hohen Ankerströmen führen würde, durch den Integrator das Grösserwerden oder Kleinerwerden des Signals entsprechend dem Programm des Integrators in einem vorgegebenen Mass stetig vergrössert oder verringert wird, so dass einerseits kein unzulässig hoher Strom im Gleichstromgenerator und im Gleichstrommotor erreicht wird, andererseits aber die gewünschte Änderung der Drehzahl der Gleichstrommotorabtriebswelle so bald wie möglich erreicht wird.
In this case, if the accelerator pedal is suddenly depressed so that a rapid change in the excitation field current will result in an impermissibly high armature current, the signal will be diminished or increased by integration in accordance with the predetermined program to prevent excessively high current flows in the direct-current generator or the direct-current motor while nevertheless allowing the speed of the direct-current motor shaft which is desired to be rapidly achieved.
EuroPat v2

Wird beispielsweise bei konstanter Drehzahl das Fahrpedal voll durchgetreten (der Motor wird in der Darstellung der Fig.
If, for example, at constant engine speed the accelerator pedal is completely depressed (transferring the engine, in the depiction of FIG.
EuroPat v2

Im Bereich II hat der Fahrer das Gaspedal schnell durchgetreten, was einen Luftmassenstoß zur Folge hat, was am starken Ansteigen und einem oberen Überschwingen der gestrichelt dargestellten LM-Kurve erkennbar ist.
In a range II, the driver has depressed the gas pedal at high speed, causing an expulsion of air, which is apparent from a sharp rise and an overswing at the top in the LM curve shown in dashed lines.
EuroPat v2

Wenn das Kupplungspedal voll durchgetreten ist, öffnet der Kupplungsschalter und unterbricht die Leistungsabgabe an die Magnetspule eines Getriebesteuerventils, welches sowohl für die Einstellung des ersten Vorwärtsganges als auch für die Einstellung des ersten Rückwärtsganges erforderlich ist.
When the clutch pedal is fully depressed, the clutch switch opens, thereby dropping power to a transmission control valve solenoid which is required for motion in both first forward gear and first reverse gear.
EuroPat v2