Translation of "Durchgesprochen" in English

Danke, dass wir das durchgesprochen haben.
Thanks for discussing it with me.
OpenSubtitles v2018

Hört zu, Mike und ich haben das alles durchgesprochen.
Look, Mike and I talked through all of this.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es durchgesprochen haben, können wir anfangen.
After we've talked it through, we can go ahead.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Plan mit Ihren Deputys durchgesprochen.
We've gone over the plans with your deputies.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es mit der Crew durchgesprochen.
So we've talked it through the crew.
OpenSubtitles v2018

Tommy und ich haben gerade mein Programm durchgesprochen.
Tommy and I were just going over my schedule.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Test werden die Er gebnisse mit dem psychologischen Dienst durchgesprochen.
After the test the results are discussed with the psychological service.
EUbookshop v2

Ich habe das mit ihm auch durchgesprochen.
I have already discussed these matters with him.
EUbookshop v2

Ich dachte, wir hätten alle notwendigen Änderungen durchgesprochen.
I- - I thought we discussed all the changes that needed changing.
OpenSubtitles v2018

Schwierigkeiten im Verh_ltnis der Erben unter sich, sollten durchgesprochen und gel_st werden.
Problems with the relationships between the heirs should be discussed and anticipated.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung haben wir durchgesprochen und jedes einzelne Bandmitglied ist zufrieden damit.
This is a solution we have talked through and that every member feels comfortable with.
ParaCrawl v7.1

Er sagt, dass Ferruti durchdreht und die Strategie noch mal durchgesprochen werden muss.
Apparently Ferruti's going ape-shit and wants to go over strategy, he has a couple of ideas.
OpenSubtitles v2018

Ich hab's mit Sebastian durchgesprochen.
I've discussed it with Sebastian.
OpenSubtitles v2018

Ihre Bewerbung wird mit den Personalverantwortlichen durchgesprochen und Sie werden über die nächsten Schritte informiert.
Then they'll review your application with the hiring manager and tell you about next steps.
ParaCrawl v7.1

Du wirst wahrscheinlich Unterstützung brauchen, nachdem du die Dinge mit deiner Frau durchgesprochen hast.
You will likely need support after you talk things through with your wife.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Gespräch nach der Aufnahme wird der Plan mit dem Klienten durchgesprochen und nötigenfalls korrigiert.
The plan is discussed with the client and any adjustments are made during the session that follows admission.
ParaCrawl v7.1

Das Verhalten der Mitarbeiter in der Gefahrensituation wurde beobachtet, analysiert und anschließend durchgesprochen.
The employees’ behaviour in the dangerous situation was observed, analyzed and discussed subsequently.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden alle nötigen Kenntnisse noch mal im Swimmingpool mit einem Tauchmeister oder -lehrer durchgesprochen.
This involves reviewing skills in the pool with a Divemaster or Instructor.
ParaCrawl v7.1

Sie habe mit ihm alle privaten und wirtschaftlichen Probleme freimütig durchgesprochen und nach Lösungen geforscht.
She freely discussed all private and financial problems with him, and helped to find solutions.
ParaCrawl v7.1

Das Drehbuch wurde im März 2004 mit Dr. Stefan Thumfart durchgesprochen und das Setting wurde geplant.
The script was discussed in March 2004 with Dr. Stefan Thumfart and the locations planned.
ParaCrawl v7.1

In Arbeitskreisen werden die Berichte zusammen mit Ärzten durchgesprochen, überprüft und soweit wie möglich dokumentiert.
In work groups reports are discussed with doctors, assessed and documented as much as possible.
ParaCrawl v7.1