Translation of "Durchgesprochen" in English
Danke,
dass
wir
das
durchgesprochen
haben.
Thanks
for
discussing
it
with
me.
OpenSubtitles v2018
Hört
zu,
Mike
und
ich
haben
das
alles
durchgesprochen.
Look,
Mike
and
I
talked
through
all
of
this.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
es
durchgesprochen
haben,
können
wir
anfangen.
After
we've
talked
it
through,
we
can
go
ahead.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Plan
mit
Ihren
Deputys
durchgesprochen.
We've
gone
over
the
plans
with
your
deputies.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
mit
der
Crew
durchgesprochen.
So
we've
talked
it
through
the
crew.
OpenSubtitles v2018
Tommy
und
ich
haben
gerade
mein
Programm
durchgesprochen.
Tommy
and
I
were
just
going
over
my
schedule.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Test
werden
die
Er
gebnisse
mit
dem
psychologischen
Dienst
durchgesprochen.
After
the
test
the
results
are
discussed
with
the
psychological
service.
EUbookshop v2
Ich
habe
das
mit
ihm
auch
durchgesprochen.
I
have
already
discussed
these
matters
with
him.
EUbookshop v2
Ich
dachte,
wir
hätten
alle
notwendigen
Änderungen
durchgesprochen.
I-
-
I
thought
we
discussed
all
the
changes
that
needed
changing.
OpenSubtitles v2018
Schwierigkeiten
im
Verh_ltnis
der
Erben
unter
sich,
sollten
durchgesprochen
und
gel_st
werden.
Problems
with
the
relationships
between
the
heirs
should
be
discussed
and
anticipated.
ParaCrawl v7.1
Diese
Lösung
haben
wir
durchgesprochen
und
jedes
einzelne
Bandmitglied
ist
zufrieden
damit.
This
is
a
solution
we
have
talked
through
and
that
every
member
feels
comfortable
with.
ParaCrawl v7.1
Er
sagt,
dass
Ferruti
durchdreht
und
die
Strategie
noch
mal
durchgesprochen
werden
muss.
Apparently
Ferruti's
going
ape-shit
and
wants
to
go
over
strategy,
he
has
a
couple
of
ideas.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
mit
Sebastian
durchgesprochen.
I've
discussed
it
with
Sebastian.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Bewerbung
wird
mit
den
Personalverantwortlichen
durchgesprochen
und
Sie
werden
über
die
nächsten
Schritte
informiert.
Then
they'll
review
your
application
with
the
hiring
manager
and
tell
you
about
next
steps.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
wahrscheinlich
Unterstützung
brauchen,
nachdem
du
die
Dinge
mit
deiner
Frau
durchgesprochen
hast.
You
will
likely
need
support
after
you
talk
things
through
with
your
wife.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Gespräch
nach
der
Aufnahme
wird
der
Plan
mit
dem
Klienten
durchgesprochen
und
nötigenfalls
korrigiert.
The
plan
is
discussed
with
the
client
and
any
adjustments
are
made
during
the
session
that
follows
admission.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhalten
der
Mitarbeiter
in
der
Gefahrensituation
wurde
beobachtet,
analysiert
und
anschließend
durchgesprochen.
The
employees’
behaviour
in
the
dangerous
situation
was
observed,
analyzed
and
discussed
subsequently.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
alle
nötigen
Kenntnisse
noch
mal
im
Swimmingpool
mit
einem
Tauchmeister
oder
-lehrer
durchgesprochen.
This
involves
reviewing
skills
in
the
pool
with
a
Divemaster
or
Instructor.
ParaCrawl v7.1
Sie
habe
mit
ihm
alle
privaten
und
wirtschaftlichen
Probleme
freimütig
durchgesprochen
und
nach
Lösungen
geforscht.
She
freely
discussed
all
private
and
financial
problems
with
him,
and
helped
to
find
solutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Drehbuch
wurde
im
März
2004
mit
Dr.
Stefan
Thumfart
durchgesprochen
und
das
Setting
wurde
geplant.
The
script
was
discussed
in
March
2004
with
Dr.
Stefan
Thumfart
and
the
locations
planned.
ParaCrawl v7.1
In
Arbeitskreisen
werden
die
Berichte
zusammen
mit
Ärzten
durchgesprochen,
überprüft
und
soweit
wie
möglich
dokumentiert.
In
work
groups
reports
are
discussed
with
doctors,
assessed
and
documented
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1