Translation of "Durchgeschoben" in English

Er wurde unter der Tür durchgeschoben, als alle hier beim Dinner waren.
When? It was pushed under the door when everyone was in here at dinner.
OpenSubtitles v2018

Er wurde unter der Tür durchgeschoben, wie die anderen.
It was pushed under the door like the others.
OpenSubtitles v2018

Na ja, jemand hat sie unter meiner Hoteltür durchgeschoben.
Well, no, not given. They were shoved under my hotel room door.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie,... jemand hat das heute Morgen unter meiner Tür durchgeschoben.
Look, somebody slipped this under my door this morning.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Tür abgeschlossen und den Schlüssel unten durchgeschoben?
You locked the door and slipped the key under the door?
OpenSubtitles v2018

Jemand hat das hier... unter meiner Tür durchgeschoben.
Somebody shoved this under my door.
OpenSubtitles v2018

Erst heute Morgen... ..wurde das unter der Tür durchgeschoben.
Just this morning, this is what I found under our door.
OpenSubtitles v2018

Dies wurde unter meiner Tür durchgeschoben.
Look at this. I found it under my door.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Zettel unter ihrer Tür durchgeschoben.
We wrote a note. We slipped it under their door.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn unter der Tür durchgeschoben.
I slipped it under your door earlier.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn unter der Tür durchgeschoben.
It was slipped under the door.
OpenSubtitles v2018

Die einzelnen Segmente werden nach Art eines Schieberegisters durch die Speicher durchgeschoben.
The individual segments are pushed through the memory in the manner of a shift register.
EuroPat v2

Sogar Zettel unter der Tür durchgeschoben.
I even slipped notes under your door at night.
OpenSubtitles v2018

In einem Datenzyklus werden alle Schieberegister-Informationen durchgeschoben.
In one data cycle, all shift register information is pushed through.
EuroPat v2

Jemand hat mir das gestern Abend unter der Tür durchgeschoben.
Somebody left a package on my doorstep last night.
OpenSubtitles v2018

Doch plötzlich wurde ein Brief unter der Tür des Wandschranks durchgeschoben.
Suddenly, a letter came out from under the closet door.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mir vorgestern diese Notiz unter der Tür durchgeschoben.
You slipped this note underneath my door night before last.
OpenSubtitles v2018

Es wurde unter der Tür meines Ruheraums durchgeschoben.
It was stuffed under my pod room door.
OpenSubtitles v2018

Negativ:: So viele Pizzeria Erdniveau unter der Tür durchgeschoben.
Cons: So many pizza place adverts slipped under the door.
ParaCrawl v7.1

Hier wird 'alles' durchgeschoben und damit quasi in einer VIP-Lounge platziert.
Here is 'all' pushed and thus virtually placed in a VIP lounge.
ParaCrawl v7.1

Es werden hier beispielsweise immer fünf nebeneinander liegende Bildspalten gleichzeitig durchgeschoben.
Here, for example, always five adjacent image columns are shifted through at the same time.
EuroPat v2

Die obere Schiene hat Löcher, damit die Gandar durchgeschoben werden kann.
The upper part has holes so that gandar can be pushed through.
ParaCrawl v7.1

Irgendjemand hat einen Umschlag unter der Tür durchgeschoben, während ich im Krankenhaus war.
Someone put an envelope under my door while I was at the hospital.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall muß der Deckel von Anfang an unter den Haltenasen 13 durchgeschoben werden.
In this case, the cover must be pushed through under the holding lugs 13 from the beginning.
EuroPat v2

Ich hatte den kleinen Make-up-Spiegel meiner Mutter genommen und ihn unter der Badezimmertür durchgeschoben.
I took my mom's little makeup mirror tilted it under the bathroom door.
OpenSubtitles v2018

Platzsparend: Das Brett bleibt auf dem Tisch liegen und wird nicht in Längsrichtung durchgeschoben.
Space-saving: The plank remains stationary on the table and is not pushed through longitudinally.
ParaCrawl v7.1