Translation of "Durchgeschleift" in English
Das
Ausgleichsband
45
ist
mit
Spiel
durch
das
Befestigungsglied
durchgeschleift.
The
compensation
strap
45
is
looped
with
play
through
the
fastening
member
47.
EuroPat v2
Die
Busleitung
ist
auf
dieser
Leiterplatte
über
geätzte,
flächige
Leiterbahnen
durchgeschleift.
The
bus
line
is
passed
through
on
this
board
by
an
etched,
flat
conductor
path.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
Steuerleitung
über
die
Steueranschlüsse
durch
die
Slave-Einheit
durchgeschleift
werden.
For
example,
a
control
line
can
be
looped
through
the
slave
unit
via
the
control
ports.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
die
Busleitung
durch
die
Slave-Einheiten
fortlaufend
durchgeschleift.
In
addition,
the
bus
line
is
continuously
looped
through
the
slave
units.
EuroPat v2
Das
rote
Subband
werde
im
Add-Drop-Modul
OADM
durchgeschleift.
The
red
subband
would
be
looped
through
in
the
add-drop
module
OADM.
EuroPat v2
Für
die
Standardkommunikation
sind
die
Leitungen
durchgeschleift.
The
lines
are
looped
through
for
standard
communication.
EuroPat v2
Der
Hinleitungspfad
des
Testsignalpfads
wird
vorzugsweise
einfach
ohne
Unterbrechungsmöglichkeit
durch
den
Sicherheitsteilnehmer
durchgeschleift.
The
forward
path
of
the
test
signal
path
is
preferably
looped
through
the
safety
related
participant
without
the
possibility
of
interruption.
EuroPat v2
Es
dürfen
maximal
fünf
Geräte
auf
diese
Weise
durchgeschleift
werden.
Max.
five
instruments
can
be
connected
through
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
von
der
PG-Buchse
zur
AG-Buchse
direkt
und
ohne
Zeitbeobachtung
durchgeschleift.
The
data
from
the
PG-Port
will
be
transferred
directly
and
without
time
control
to
the
PLC-Port.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Parameter
wird
durch
den
gesamten
Bestellprozess
durchgeschleift
(einschließlich
IPN-Benachrichtigung).
This
parameter
is
looped
through
the
entire
order
process
(including
IPN
notification).
ParaCrawl v7.1
Der
Bus
wird
an
den
Buchsen
CON1
und
CON2
angeschlossen
und
vollständig
durchgeschleift.
The
bus
is
connected
at
the
connectors
CON1
and
CON2
and
transferred
through
the
device
without
modifications.
ParaCrawl v7.1
Der
Verstärkerausgang
kann
auch
zu
den
Satelliten
durchgeschleift
werden.
The
satellites
may
be
looped
through
the
module.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
wird
durchgeschleift,
das
schafft
eine
hypnotisierende
oder
lustige
Wirkung.
The
video
is
looped,
which
creates
a
hypnotizing
or
funny
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Taktleitung
T622
ist
durchgeschleift,
da
dieser
Takt
von
der
Steuerschaltung
selbst
nicht
benötigt
wird.
The
clock
line
T622
is
looped
because
this
clock
is
not
necessary
for
the
control
circuit
itself.
EuroPat v2
Hierbei
ist
ein
Leiter
durch
die
Batterie
durchgeschleift,
hingegen
sind
alle
anderen
Leiter
einzeln
angeschlossen.
In
this
case,
a
conductor
is
pulled
and
looped
through
the
battery,
however,
all
other
conductors
are
individually
connected.
EuroPat v2
Daher
kann
die
Versorgung
bei
Modulen
mit
vielen
Ausgängen
unter
Umständen
nicht
mehr
einfach
durchgeschleift
werden.
Therefore
it
may
no
longer
be
possible
to
simply
loop
the
supply
through
where
modules
have
a
large
number
of
outputs.
ParaCrawl v7.1
Die
Druckerschnittstelle
wird
im
Gerät
durchgeschleift
und
bleibt
wie
gewohnt
für
andere
externe
Geräte
verfügbar.
The
printer
interface
is
looped
through
the
device
and
is
available
as
usual
for
other
external
devices.
ParaCrawl v7.1
Der
Anschluss
ist
durchgeschleift,
so
dass
kein
Stromanschluss
auf
dem
Strang
verloren
geht.
The
connection
is
looped
through
so
that
no
power
connection
is
lost
on
the
string.
ParaCrawl v7.1
Die
Sendeleitung
12
und
auch
die
Empfangsleitung
13
sind
durch
die
Netzwerk-Knoten
2-4
durchgeschleift.
The
transmission
line
12
and
the
receiving
line
13
are
looped
through
the
network
nodes
2
-
4
.
EuroPat v2
Die
Sendeleitung
12
und
die
Empfangsleitung
13
sind
vorzugsweise
durch
die
Netzwerk-Knoten
2-4
durchgeschleift.
The
transmission
line
12
and
the
receiving
line
13
are
preferably
looped
through
the
network
nodes
2
-
4
.
EuroPat v2
Figur
15f
zeigt
ein
Abbauverfahren,
bei
dem
die
DISCONNECT-Leitung
durch
alle
Knoten
durchgeschleift
ist.
FIG.
15
g
shows
a
disconnect
process
where
the
DISCONNECT
line
is
looped
through
all
nodes.
EuroPat v2