Translation of "Durchgeschaut" in English

Vielen Dank, dass Sie den Text so sorgfältig durchgeschaut haben.
Thank you for looking through the text so meticulously.
Europarl v8

Ich habe mir Ihren Wehrpass durchgeschaut, ja.
I've been over your service record, yes.
OpenSubtitles v2018

Er hat einfach durch mich durchgeschaut.
He looked right through me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle meine ursprünglichen Notizen durchgeschaut, die meisten ihrer Daten.
I've been through my original notes, most of their files.
OpenSubtitles v2018

Das hab ich schon dreimal durchgeschaut.
I've looked through there three times.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Sammlung zwei Mal durchgeschaut, Lieutenant.
I've been through the whole collection twice, lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das ganze Filmmaterial durchgeschaut.
I've watched all the footage.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es ist Jahre her, das ich das durchgeschaut habe.
You know, it been years since I looked through this stuff.
OpenSubtitles v2018

Ich danke auch den Freunden, die den Text kritisch durchgeschaut haben.
I also thank the Friends who have critically reviewed the text.
ParaCrawl v7.1

In die Astgabel wird das Fernrohr eingesetzt und durchgeschaut.
Next are number 10 and use it in the direction it already is.
ParaCrawl v7.1

Hast du die Schubladen durchgeschaut?
Did you check the drawers?
OpenSubtitles v2018

Hast du seine Sachen durchgeschaut?
Did you look through his things?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe seine Personalakte durchgeschaut,... und er hat wegen dummer Geschichten Ärger bekommen.
But I'm looking through his personnel file, And he gets in trouble for stupid stuff...
OpenSubtitles v2018

Ich sag' dir mal was, ich habe gestern erst eine Handyrechnung durchgeschaut.
Tell you what, I was checking out a wireless bill last night.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Manuskripte durchgeschaut, ich habe gedacht, vielleicht ist etwas darin versteckt.
Well, I was looking through the manuscripts, thinking that maybe there's something hidden in them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn bereits durchgeschaut.
I alreadyNlooked through it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Liste der Vorträge und Workshops durchgeschaut und eine grobe Kategorisierung vorgenommen.
I looked over the talks and workshops in there and made a rough categorization.
ParaCrawl v7.1

Ich war ganz besessen davon und habe die gesamte Staffel an einem Wochenende durchgeschaut.
I got obsessed with it and watched the entire season over a weekend.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich Sharps Akten durchgeschaut habe, erschien mir keiner der Fans, gegen die Iris eine einstweilige Verfügung erwirkte, als geeigneter Verdächtiger.
After reviewing Sharp's files, none of the fans Iris issued restraining orders against struck me as viable suspects.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihre Unterlagen durchgeschaut, aber wenn's ihnen nichts ausmacht, würde ich die Geschichte wirklich gerne von ihnen hören.
Well, I've reviewed your charts, but if you don't mind, I'd really like to hear the story from you.
OpenSubtitles v2018

Der Ladenbesitzer hat das Bild der Angeklagten in den Nachrichten gesehen, also hat er seine alten Überwachungsaufnahmen durchgeschaut und dieses Bildmaterial gefunden.
Uh, th-the store owner had seen the defendant's picture on the news, so he went through his old surveillance tapes and just found this footage.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alle Familienanzeigen in den landesweiten Zeitungen durchgeschaut, aber nichts gefunden, was im Entferntesten an einen Schachdeal erinnert oder wo der Name Windom Earle auftaucht.
I checked the personals columns in every national newspaper on the list, and I didn't see anything that looked like a chess deal or find any mention of the name Windom Earle.
OpenSubtitles v2018