Translation of "Durchgerissen" in English
Wieso
hast
du
meine
Liste
durchgerissen?
Why
did
you
rip
up
my
list?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
das
Dokument
durchgerissen,
Euer
Gnaden.
She
tore
the
paper
in
half,
Your
Grace.
OpenSubtitles v2018
Meins
ist
klein
und
zerknittert
und
genau
in
der
Mitte
durchgerissen...
Mine's
pathetic,
all
crinkled
and
ripped
down
the
middle...
OpenSubtitles v2018
Gestern
hat
sie
ihre
Lederarmbänder
einfach
so
durchgerissen.
She
ripped
two
pair
of
leather
restraints
last
night
like
tissue
paper.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
schon
für
den
Morgen
des
nächsten
Tages
durchgerissen.
It
was
broken
through
for
morning
of
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
denken,
ein
Mann
hat
diese
Tür
durchgerissen,
als
wäre
sie
Alufolie?
And
you
think
one
guy
ripped
through
this
door
like
it
was
tin
foil?
OpenSubtitles v2018
Der
Gewöllestrang
4
kann
zwischen
dem
Mitnehmer
3b
und
dem
Stab
5b
durchgerissen
werden.
The
tangled
rope
4
may
be
torn
through
between
the
entraining
lug
3b
and
the
bar
5b.
EuroPat v2
Der
dreiachsige
Spannungszustand
unterbindet
ein
Plastifizieren
im
Kerbgrund
und
führt
zu
einer
zuverlässigen,
nahezu
gleichförmigen
Ermüdung
des
Restquerschnitts
in
voller
Länge
des
Ligaments,
infolge
dessen
der
Kerbgrund
nach
kurzer
Rißfortschrittsphase
komplett
durchgerissen
12
ist.
The
three-axis
stress
condition
prevents
a
plastifying
in
the
notch
root
and
leads
to
a
reliable,
almost
uniform
fatigue
of
the
residual
cross-section
in
the
full
length
of
the
ligament,
as
the
result
of
which
the
notch
root
will
be
completely
torn
through
12
after
a
short
crack
growth
phase.
EuroPat v2
Die
Bahn
5
wird
dann
-
wie
später
näher
beschrieben
wird
-
durch
Erhöhung
des
Bahnzugs
entlang
der
Schwächungslinie
durchgerissen,
sobald
sich
die
Schwächungslinie
an
der
gewünschten
Position
im
Walzenbett
3
befindet.
And
then--as
will
be
described
in
detail
later
-
the
web
5
is
torn
off
along
the
tear-off
line
by
increasing
the
web
traction,
as
soon
as
the
tear-off
line
reaches
the
desired
position
in
the
cylinder
cradle
3.
EuroPat v2
Die
geschwächte
Stelle
wird
anschließend
in
das
Walzenbett
bewegt
und
dort
die
Bahn
durch
Erhöhung
des
Bahnzugs
durchgerissen.
The
weakened
location
is
subsequently
moved
into
the
cylinder
cradle
and
there
the
web
is
torn
off
by
increasing
of
the
web
traction.
EuroPat v2
Und
dann
hat
er
das
Foto
durchgerissen
und
gab
mir
den
Teil,
auf
dem
du
warst.
And
he
ripped
it
in
half
and
gave
me
the
part
with
you
on
it.
OpenSubtitles v2018
In
der
Praxis
hat
sich
gezeigt,
dass
zwei-
oder
mehrseitig
angebrachte
Etiketten
häufig
im
Bereich
der
Kehle
solcher
Verpackungen
ein-
oder
durchgerissen
sind.
In
practice,
it
has
been
found
that
labels
applied
on
two
or
more
sides
are
often
torn
or
ripped
in
the
region
of
the
fillet
of
packagings
of
this
type.
EuroPat v2
Für
diesen
Vorgang
ist
es
erforderlich,
dass
der
Faden
zum
Anwickeln
an
der
leeren
Spulhülse
oder
dem
Spulenhalter
gefangen
und
geschnitten
oder
durchgerissen
wird.
This
operation
requires
that
the
thread
be
caught
and
cut
or
broken
for
winding
onto
the
empty
bobbin
tube
or
the
bobbin
holder.
EuroPat v2
Ebenso
kann
zusätzlich
zum
Etikett
ein
optionales
Verschlusssiegel
bzw.
Aufreißsiegel
mit
aufgespendet
werden
(als
weiterer
Indikator,
dass
das
Verschlusselement
zumindest
bereichsweise
durch
den
Aufreißstreifen
oder
auf
andere
Weise
durchgerissen
bzw.
beschädigt
wurde),
welches
ebenfalls
beim
Aufreißen
des
Aufreißstreifen
21
mit
durchtrennt
wird.
It
is
also
possible
to
attach
an
optional
closure
seal
or
tear
seal
in
addition
to
the
label
(as
a
further
indicator
that
the
closure
element
has
been
torn
or
damaged
by
the
tear
strip
at
least
in
parts
or
torn
or
damaged
in
another
way);
said
seal
is
also
severed
when
the
tear
strip
21
is
pulled.
EuroPat v2
Die
Messung
ist
gültig,
wenn
a)
keine
Fäden
aus
dem
textilen
Flächengebilde
herausgezogen
sind
und
b)
kein
Schlupf
in
den
Klemmen
auftreten
und
c)
die
Meßprobe
durchgerissen
und
im
Bereich
der
15
mm
breiten
Einkerbung
gerissen
ist.
A
measurement
is
valid
when
a)
no
threads
have
been
pulled
out
of
the
textile
fabric
and
b)
no
slippage
has
occurred
in
the
jaws
and
c)
the
test
specimen
is
torn
through
and
has
torn
in
the
region
of
the
15
mm
wide
notch.
EuroPat v2
Das
angehobene
Pendel
wird
freigegeben
und
die
Meßprobe
durchgerissen,
wenn
sich
die
bewegliche
Einspannklemme
von
der
festen
entfernt.
The
raised
pendulum
is
released
and
the
measuring
sample
is
torn
through
when
the
mobile
clamping
jaw
moves
away
from
the
fixed
one.
EuroPat v2
Sobald
er
unter
der
Einwirkung
des
Aufreißfadens
durchgerissen
ist,
löst
sich
die
ihm
zugehörige
Masche,
wodurch
der
Strang
durchtrennt
wird.
As
soon
as
it
is
torn
through
under
the
action
of
the
tear-open
thread,
the
stitch
belonging
to
it
comes
loose,
with
the
result
that
the
strand
is
severed.
EuroPat v2
Am
22.
August
1942
haben
die
Partisanenabteilungen
zusammen
mit
den
Partisanen
Smolenschtschiny
unter
dem
Kommando
über
M.W.Antonenkowa
die
Blockade
der
Angehörigen
eines
Strafkommandos
durchgerissen
und
sind
östlich
Senno
in
der
Adamowski
Wald
hinausgegangen.
On
August
22,
1942
guerrilla
groups
together
with
guerrillas
of
Smolensk
region
under
M.
V.
Antonenkov's
command
broke
through
blockade
of
chasteners
and
left
to
the
east
of
Senno
in
the
Adamovsky
wood.
ParaCrawl v7.1
Trotz
einiger
Verluste
(Vorsegel
durchgerissen,
Grosssegel
eingerissen,
Navi-Licht
ausgefallen,
Bilgepumpe
defekt,
Winsch
vom
Mast
gefallen,
Autopilot
-
mal
wieder!!
Despite
some
losses
(Headsail
ripped
through,
Mainsail
dented,
Navilight
dead,
Bilgepump
defective,
winch
fell
off
the
mast,
autopilot
-
AGAIN!!
ParaCrawl v7.1