Translation of "Durchgerissen" in English

Wieso hast du meine Liste durchgerissen?
Why did you rip up my list?
OpenSubtitles v2018

Sie hat das Dokument durchgerissen, Euer Gnaden.
She tore the paper in half, Your Grace.
OpenSubtitles v2018

Meins ist klein und zerknittert und genau in der Mitte durchgerissen...
Mine's pathetic, all crinkled and ripped down the middle...
OpenSubtitles v2018

Gestern hat sie ihre Lederarmbänder einfach so durchgerissen.
She ripped two pair of leather restraints last night like tissue paper.
OpenSubtitles v2018

Sie war schon für den Morgen des nächsten Tages durchgerissen.
It was broken through for morning of the next day.
ParaCrawl v7.1

Und Sie denken, ein Mann hat diese Tür durchgerissen, als wäre sie Alufolie?
And you think one guy ripped through this door like it was tin foil?
OpenSubtitles v2018

Der Gewöllestrang 4 kann zwischen dem Mitnehmer 3b und dem Stab 5b durchgerissen werden.
The tangled rope 4 may be torn through between the entraining lug 3b and the bar 5b.
EuroPat v2

Der dreiachsige Spannungszustand unterbindet ein Plastifizieren im Kerbgrund und führt zu einer zuverlässigen, nahezu gleichförmigen Ermüdung des Restquerschnitts in voller Länge des Ligaments, infolge dessen der Kerbgrund nach kurzer Rißfortschrittsphase komplett durchgerissen 12 ist.
The three-axis stress condition prevents a plastifying in the notch root and leads to a reliable, almost uniform fatigue of the residual cross-section in the full length of the ligament, as the result of which the notch root will be completely torn through 12 after a short crack growth phase.
EuroPat v2

Die Bahn 5 wird dann - wie später näher beschrieben wird - durch Erhöhung des Bahnzugs entlang der Schwächungslinie durchgerissen, sobald sich die Schwächungslinie an der gewünschten Position im Walzenbett 3 befindet.
And then--as will be described in detail later - the web 5 is torn off along the tear-off line by increasing the web traction, as soon as the tear-off line reaches the desired position in the cylinder cradle 3.
EuroPat v2

Die geschwächte Stelle wird anschließend in das Walzenbett bewegt und dort die Bahn durch Erhöhung des Bahnzugs durchgerissen.
The weakened location is subsequently moved into the cylinder cradle and there the web is torn off by increasing of the web traction.
EuroPat v2

Und dann hat er das Foto durchgerissen und gab mir den Teil, auf dem du warst.
And he ripped it in half and gave me the part with you on it.
OpenSubtitles v2018

In der Praxis hat sich gezeigt, dass zwei- oder mehrseitig angebrachte Etiketten häufig im Bereich der Kehle solcher Verpackungen ein- oder durchgerissen sind.
In practice, it has been found that labels applied on two or more sides are often torn or ripped in the region of the fillet of packagings of this type.
EuroPat v2

Für diesen Vorgang ist es erforderlich, dass der Faden zum Anwickeln an der leeren Spulhülse oder dem Spulenhalter gefangen und geschnitten oder durchgerissen wird.
This operation requires that the thread be caught and cut or broken for winding onto the empty bobbin tube or the bobbin holder.
EuroPat v2

Ebenso kann zusätzlich zum Etikett ein optionales Verschlusssiegel bzw. Aufreißsiegel mit aufgespendet werden (als weiterer Indikator, dass das Verschlusselement zumindest bereichsweise durch den Aufreißstreifen oder auf andere Weise durchgerissen bzw. beschädigt wurde), welches ebenfalls beim Aufreißen des Aufreißstreifen 21 mit durchtrennt wird.
It is also possible to attach an optional closure seal or tear seal in addition to the label (as a further indicator that the closure element has been torn or damaged by the tear strip at least in parts or torn or damaged in another way); said seal is also severed when the tear strip 21 is pulled.
EuroPat v2

Die Messung ist gültig, wenn a) keine Fäden aus dem textilen Flächengebilde herausgezogen sind und b) kein Schlupf in den Klemmen auftreten und c) die Meßprobe durchgerissen und im Bereich der 15 mm breiten Einkerbung gerissen ist.
A measurement is valid when a) no threads have been pulled out of the textile fabric and b) no slippage has occurred in the jaws and c) the test specimen is torn through and has torn in the region of the 15 mm wide notch.
EuroPat v2

Das angehobene Pendel wird freigegeben und die Meßprobe durchgerissen, wenn sich die bewegliche Einspannklemme von der festen entfernt.
The raised pendulum is released and the measuring sample is torn through when the mobile clamping jaw moves away from the fixed one.
EuroPat v2

Sobald er unter der Einwirkung des Aufreißfadens durchgerissen ist, löst sich die ihm zugehörige Masche, wodurch der Strang durchtrennt wird.
As soon as it is torn through under the action of the tear-open thread, the stitch belonging to it comes loose, with the result that the strand is severed.
EuroPat v2

Am 22. August 1942 haben die Partisanenabteilungen zusammen mit den Partisanen Smolenschtschiny unter dem Kommando über M.W.Antonenkowa die Blockade der Angehörigen eines Strafkommandos durchgerissen und sind östlich Senno in der Adamowski Wald hinausgegangen.
On August 22, 1942 guerrilla groups together with guerrillas of Smolensk region under M. V. Antonenkov's command broke through blockade of chasteners and left to the east of Senno in the Adamovsky wood.
ParaCrawl v7.1

Trotz einiger Verluste (Vorsegel durchgerissen, Grosssegel eingerissen, Navi-Licht ausgefallen, Bilgepumpe defekt, Winsch vom Mast gefallen, Autopilot - mal wieder!!
Despite some losses (Headsail ripped through, Mainsail dented, Navilight dead, Bilgepump defective, winch fell off the mast, autopilot - AGAIN!!
ParaCrawl v7.1