Translation of "Durchgelaufen" in English

Vor dem Absaugen muss die Spülflüssigkeit vollständig durchgelaufen sein.
Allow the washing liquor to drain under gravity before draining with suction.
DGT v2019

Wenn der Sand durchgelaufen ist, müssen wir uns ankleiden.
When all the sand's in the bottom, we must get dressed.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Sand durchgelaufen ist, muss ich einschlafen.
When all the sand's in the bottom, I must go to sleep.
OpenSubtitles v2018

Sobald die Stiefel durchgelaufen waren, würden sie auf uns hören.
When the boots wore out, they'd be ready to listen.
OpenSubtitles v2018

Keinen Unterdruck anwenden, solange die Spülflüssigkeit nicht von selbst vollständig durchgelaufen ist.
Do not apply suction until each washing liquor has drained under gravity.
TildeMODEL v2018

Es dauert etwa zwölf Stunden, bis der Sand durchgelaufen ist.
Takes roughly 12 hours for the sand to pour out.
OpenSubtitles v2018

Wir sind mit einem Polizeihund durchgelaufen.
We went through there with a police dog.
OpenSubtitles v2018

Euer Sand ist durchgelaufen und Pilatus verlangt nach Euch.
Your sand has run out, and Pilate summons you.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Sand durchgelaufen ist, wird ein letztes Sicherungssystem ausgelöst.
When the sand runs through, a final fail-safe is triggered.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn der Sand durchgelaufen ist kommt der Finger... ab!
So, when the sand runs out...
OpenSubtitles v2018

Ich bin durchgelaufen, als ich hier reinkam.
I walked through it when I came in.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es, bis das Stundenglass durchgelaufen ist?
How long before the hourglass runs through?
OpenSubtitles v2018

Wir sind die ganze Nacht durchgelaufen!
We are passed through the entire night!
OpenSubtitles v2018

Bis der ganze Prozess durchgelaufen war - das ging bis Dezember.
The entire process was completed by December.
QED v2.0a

Wie aller Grieche Kirchen hatte sie eine Periode der Vernachlässigung durchgelaufen.
Like all Greek,Churches it had gone through a period of neglect.
ParaCrawl v7.1

Bitte überprüfen Sie, ob das Firmware-Update zu 100% durchgelaufen ist.
Please verify if the firmware update completed 100%.
ParaCrawl v7.1

Inoffizielle und stotzige Wege die aber regelmäßig durchgelaufen werden.
Inofficial and steep paths that are however passed through on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Galvanisierter Stahl hat einen chemischen Prozess durchgelaufen, ihn vom Korrodieren zu halten.
Galvanized steel has gone through a chemical process to keep it from corroding.
ParaCrawl v7.1

Ist ein Auftrag durchgelaufen, ändert sich der Status auf Erfolgreich.
If an order has passed, the status changes Successful.
CCAligned v1