Translation of "Durchgelaufen" in English
Vor
dem
Absaugen
muss
die
Spülflüssigkeit
vollständig
durchgelaufen
sein.
Allow
the
washing
liquor
to
drain
under
gravity
before
draining
with
suction.
DGT v2019
Wenn
der
Sand
durchgelaufen
ist,
müssen
wir
uns
ankleiden.
When
all
the
sand's
in
the
bottom,
we
must
get
dressed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Sand
durchgelaufen
ist,
muss
ich
einschlafen.
When
all
the
sand's
in
the
bottom,
I
must
go
to
sleep.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Stiefel
durchgelaufen
waren,
würden
sie
auf
uns
hören.
When
the
boots
wore
out,
they'd
be
ready
to
listen.
OpenSubtitles v2018
Keinen
Unterdruck
anwenden,
solange
die
Spülflüssigkeit
nicht
von
selbst
vollständig
durchgelaufen
ist.
Do
not
apply
suction
until
each
washing
liquor
has
drained
under
gravity.
TildeMODEL v2018
Es
dauert
etwa
zwölf
Stunden,
bis
der
Sand
durchgelaufen
ist.
Takes
roughly
12
hours
for
the
sand
to
pour
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
mit
einem
Polizeihund
durchgelaufen.
We
went
through
there
with
a
police
dog.
OpenSubtitles v2018
Euer
Sand
ist
durchgelaufen
und
Pilatus
verlangt
nach
Euch.
Your
sand
has
run
out,
and
Pilate
summons
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Sand
durchgelaufen
ist,
wird
ein
letztes
Sicherungssystem
ausgelöst.
When
the
sand
runs
through,
a
final
fail-safe
is
triggered.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
der
Sand
durchgelaufen
ist
kommt
der
Finger...
ab!
So,
when
the
sand
runs
out...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durchgelaufen,
als
ich
hier
reinkam.
I
walked
through
it
when
I
came
in.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
dauert
es,
bis
das
Stundenglass
durchgelaufen
ist?
How
long
before
the
hourglass
runs
through?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
die
ganze
Nacht
durchgelaufen!
We
are
passed
through
the
entire
night!
OpenSubtitles v2018
Bis
der
ganze
Prozess
durchgelaufen
war
-
das
ging
bis
Dezember.
The
entire
process
was
completed
by
December.
QED v2.0a
Wie
aller
Grieche
Kirchen
hatte
sie
eine
Periode
der
Vernachlässigung
durchgelaufen.
Like
all
Greek,Churches
it
had
gone
through
a
period
of
neglect.
ParaCrawl v7.1
Bitte
überprüfen
Sie,
ob
das
Firmware-Update
zu
100%
durchgelaufen
ist.
Please
verify
if
the
firmware
update
completed
100%.
ParaCrawl v7.1
Inoffizielle
und
stotzige
Wege
die
aber
regelmäßig
durchgelaufen
werden.
Inofficial
and
steep
paths
that
are
however
passed
through
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Galvanisierter
Stahl
hat
einen
chemischen
Prozess
durchgelaufen,
ihn
vom
Korrodieren
zu
halten.
Galvanized
steel
has
gone
through
a
chemical
process
to
keep
it
from
corroding.
ParaCrawl v7.1
Ist
ein
Auftrag
durchgelaufen,
ändert
sich
der
Status
auf
Erfolgreich.
If
an
order
has
passed,
the
status
changes
Successful.
CCAligned v1