Translation of "Durchgeblättert" in English
Ich
habe
heute
früh
einen
Haufen
Theatermagazine
durchgeblättert.
This
morning
I
went
through...
a
stack
of
theatrical
magazines,
that
high.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
wohl
ein
oder
zwei
Bücher
durchgeblättert
haben.
It
encourages
me
to
believe
that
you
have
leafed
through
one
or
two
books.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nur
die
kostenlosen
Zeitungen
durchgeblättert
und
sich
ein
bisschen
aufgewärmt.
Just
skimming
the
free
newspapers
and
getting
in
from
the
cold.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
es
durchgeblättert.
Yeah,
I
skimmed
through
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
durchgeblättert,
gestern
Abend
und
heute
Morgen.
I
glanced
through
it
Iate
last
night
and
early
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
Morgen
ein
paar
Ihrer
Bücher
durchgeblättert.
I
was
just
flipping
through
a
couple
of
your
books
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
das
andere
Material,
das
ich
schickte,
durchgeblättert?
Did
you
glance
at
any
of
the
other
materials
I
sent
to
your
quarters?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
durchgeblättert
und
es
scheint
ein
Buchcode
zu
sein.
I've
been
flipping
through
it,
and
it
appears
to
be
a
book
code.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
am
Zeitungsstand
die
Zeitschrift
durchgeblättert.
She
went
to
the
newsstand
and
looked
at
the
magazine.
OpenSubtitles v2018
Es
können
alle
Programme
im
selben
Zeithorizont
durchgeblättert
werden.
All
programmes
in
the
same
time
period
can
be
paged
through.
EuroPat v2
Du
hast
nur
die
Seiten
eines
Buches
durchgeblättert.
You
have
been
merely
flipping
through
the
pages
of
a
book.
ParaCrawl v7.1
Gedruckte
oder
digitale
Instruktionen
müssen
in
der
Regel
mühsam
und
zeitaufwendig
durchgeblättert
werden.
Both
printed
and
digital
instructions
usually
have
to
be
flipped
through.
This
can
be
tedious
and
time-consuming.
ParaCrawl v7.1
Dem
aufmerksamen
Leser
fallen
die
Beurteilungskriterien
«gelesen
oder
durchgeblättert»
auf.
The
attentive
reader
will
notice
the
evaluation
criteria
"read
or
leaf
through".
ParaCrawl v7.1
Mit
wachsender
Begeisterung
habe
ich
die
neue
Agenda
durchgeblättert.
With
growing
enthusiasm,
I
browsed
through
the
new
diary.
ParaCrawl v7.1
Online
kann
das
Heft
hier
durchgeblättert
werden.
Online
you
may
leaf
through
the
book
here.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
in
der
Bibliothek
durchgeblättert.
I
had
a
quick
look
at
it
at
the
library.
ParaCrawl v7.1
Alle
Handschriften
und
Drucke
können
vollständig
und
frei
zoombar
durchgeblättert
werden.
All
manuscripts
and
prints
can
be
browsed
in
their
entirety
and
with
infinite
zoom.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Suche
nach
der
besten
Frisur
sind
die
modischen
Zeitschriften
schon
durchgeblättert...
In
search
of
the
best
hairdress
fashionable
magazines
are
thumbed
already
through...
ParaCrawl v7.1
Das
Archiv
kann
durchgeblättert
oder
per
Suchformular
unten
durchsucht
werden.
You
can
browse
the
archive
manually
or
use
the
form
below
to
search
in.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
die
Zeitschrift
durchgeblättert.
She
paged
through
the
magazine.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
die
Illustrierte
durchgeblättert.
She
paged
through
the
magazine.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
nur
durchgeblättert.
I
was
just
skimming
through
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
deine
Akte
durchgeblättert.
I
looked
through
your
files.
OpenSubtitles v2018
Alle
Kataloge
und
Broschüren
können
einfach
online
durchgeblättert
werden
und
auch
als
PDF-Datei
heruntergeladen
werden.
To
ensure
simple
browsing,
all
the
catalogues
and
brochures
can
be
not
only
leafed
through
online,
but
also
downloaded
in
PDF.
CCAligned v1