Translation of "Durchgangsort" in English

Für die meisten Touristen ist Kummersdorf ein Durchgangsort.
For the most part, Mansfield is a safe place.
WikiMatrix v1

Dieses quirlige kleine Wüstendorf ist der Durchgangsort von unzähligen Kamelkarawanen.
This lively small desert village is the passage place of innumerable camel caravans.
ParaCrawl v7.1

Kanada ist neben den USA der kommerzielle Hauptabnehmer der Art Dissostichus, und Mauritius ist ein wichtiger Durchgangsort.
Together with the United States, Canada is the main commercial destination of the species Dissostichus and Mauritius, a significant place of transit.
Europarl v8

Denn wenn die Forderung nach Beteiligung an den Gemeinderatswahlen sich manchmal noch mit angeblich praktischen Gründen rechtfertigen läßt, so hat die Forderung nach Beteiligung an den Europawahlen doch rein ideologische Bedeutung: es soll deutlich gemacht werden, daß das künftige Europa keine Supernation sein soll (selbst wenn es einen Superstaat gibt), sondern im Gegenteil, ein offenes Gebilde, ein Durchgangsort, an dem die Rechte, die den Nationen genommen wurden, an die ganze Welt verteilt werden.
For even if supposedly practical reasons could sometimes be trumped up for calling for their participation in local elections, the significance of their participation in European elections is purely ideological. Its aim is to show that the future Europe must not be a super-nation (even if there is a super-state) but, on the contrary, an open field, a crossing point where the rights taken away from the nations would be redistributed all over the world.
Europarl v8

Schliesslich ist Calenzana, 12 km von Calvi entfernt, der Ausgangspunkt des GR20 und somit ein stark besuchter Durchgangsort.
Finally, Calenzana is the point of departure of the GR20, and is a very frequented stopping-off place.
ParaCrawl v7.1

Nach La Habana und Santiago de Cuba ist sie die drittgrößte Stadt der Insel und ein Durchgangsort für diejenigen, die quer durch die Insel reisen.
It is Cuba's third biggest city, after Havana and Santiago de Cuba, and a transit point for people who cross the island from one end to the other.
ParaCrawl v7.1

Die Begebenheiten rund um die Casermetta fügen sich in die lange Geschichte des Col de la Seigne ein, der schon in alten Zeiten ein Eingangstor im eigentlichen Sinn zum Aostatal war, ein Durchgangsort für Menschen und Waren, die aus Frankreich oder nach Frankreich gebracht wurden.
The events that have occurred at the Casermetta are an important part of the long history of Col de la Seigne, which has been a gateway to the Aosta Valley since ancient times, a place passed through by people and goods going to and from France.
ParaCrawl v7.1

Die Galerie: Der Durchgangsort für geschäftige Manager oder der Ort der Entspannung für begeisterte und neugierige Touristen spiegelt die unzähligen Antlitze der Stadt mit ihren zahlreichen Facetten wider.
The Galleria, a place of transit for busy managers or a stop for enchanted and curious tourists, expresses the various faces of the city through its many facets.
ParaCrawl v7.1

An einem Durchgangsort, der geprägt ist von der jüngsten Geschichte und den daraus resultierenden heterogenen Bauten und Freiflächen, wird auf diese Weise ein Mikrokosmos mit Annehmlichkeiten errichtet, den keiner hier erwartet.
Influenced by recent history and its resulting heterogeneous buildings and open spaces, this place of passage becomes the site of a microcosm with amenities that is entirely unexpected.
ParaCrawl v7.1

Das mittelalterliche Dorf Etroubles hat sich seine Berufung als Durchgangsort auf dem berühmten Frankenweg, dem Pilgerweg zwischen den Britischen Inseln, Rom und Jerusalem über den Großen Sankt Bernhard, aufrechterhalten.
The medieval village of Etroubles has maintained its vocation as a rest point along the famous Via Francigena, a route of pilgrimage which connected the British Isles to Rome and Jerusalem crossing the Great St. Bernard Pass.
ParaCrawl v7.1

Das merkwürdig entdynamisierte Viertel hinter dem Neumarkt verwandelt sich in einen Ort des Verweilens und des Miteinanders, statt lediglich als Durchgangsort zu dienen.
The strangely de-dynamitized quarter right off Neumarkt is transformed to a place of lingering and interconnection, instead of just serving as a passage location.
ParaCrawl v7.1

Häufig spricht man über Pescara als "unser Miami", licht, sonnig, vital und dynamisch, voller Ressourcen und Energie, ein Durchgangsort auf der Mitte des "Stiefels", an dem sich zwei verschiedene Kulturen treffen.
Many people say that Pescara is a sort of "Italian Miami": bright, sunny, lively and dynamic, full of resources and energy, a place of passage in the middle of Italy where many different cultures meet.
CCAligned v1

Der Islam ist eine Religion, die das Leben betrachtet und sagt, dass diese Welt ein Durchgangsort ist, und der Grund unseres Daseins ist, Gott anzubeten.
Islam is a religion that looks at life and says this world is but a transient place and our reason for being is to worship God.
ParaCrawl v7.1

Chiasso liegt in einer Mulde, ist von allen Seiten von Hügeln umgeben und war bereits im Altertum ein Durchgangsort für Reisende.
Located in an open valley and flanked by hills on both sides, Chiasso has always been a transit point for travellers.
ParaCrawl v7.1

Als Durchgangsort für Händler und Pilger kannte eure Stadt jahrhundertelang das ruhige, gute Zusammenleben von griechischen und armenischen Gemeinden, die hier eigene Kultstätten errichtet und Beziehungen gegenseitiger Achtung und Zusammenarbeit mit der katholischen Gemeinschaft angeknüpft haben.
A transit point for merchants and pilgrims, for centuries Ancona has experienced the peaceful coexistence of Greek and Armenian communities, which built their own places of worship and established relations of mutual respect and cooperation with the Catholic community.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Lage im Herzen des Bezirks und als privilegierter Durchgangsort zwischen Spanien und Frankreich und dank der großen Entwicklung seit Jahrzehnten im Handelssektor, wurde aus dieser Gemeinde eine reiche Ortschaft.
Its position in the heart of the region and being a privileged passing location between Spain and France have made this municipality a very wealthy location, fruit of the development of its commercial sector for decades.
ParaCrawl v7.1

Der Scheitelpunkt ist der Durchgangsort zwischen dem Körperbewusstsein und all dem, was es an Mental und Leben enthält, und dem höheren Sein über dem Körper.
The crown is the place of passage between the body-consciousness with all it contains of mind and life and the higher being above the body.
ParaCrawl v7.1

Die re:publica und die STATION-Berlin wurden für ein paar Tage zu einem Durchgangsort, an dem Menschen verschiedener Herkunft und Hintergründe aufeinandertreffen.
For a couple of days, re: publica and the STATION-Berlin were turned into a transit point, a place where people of different origins and backgrounds convene.
ParaCrawl v7.1

Kressbronn ist Durchgangsort.
Kressbronn is a transit point.
ParaCrawl v7.1

Das Licht fühlte sich an wie ein Durchgangsort zwischen Erde und dem nächsten Ort, und ich wollte lieber weitergehen zum nächsten Ort, anstatt zurückzugehen.
The light felt like a transitory place between earth and the next place, and I wanted to move on to the next place rather than going back.
ParaCrawl v7.1