Translation of "Durchgangsort" in English
Für
die
meisten
Touristen
ist
Kummersdorf
ein
Durchgangsort.
For
the
most
part,
Mansfield
is
a
safe
place.
WikiMatrix v1
Dieses
quirlige
kleine
Wüstendorf
ist
der
Durchgangsort
von
unzähligen
Kamelkarawanen.
This
lively
small
desert
village
is
the
passage
place
of
innumerable
camel
caravans.
ParaCrawl v7.1
Kanada
ist
neben
den
USA
der
kommerzielle
Hauptabnehmer
der
Art
Dissostichus,
und
Mauritius
ist
ein
wichtiger
Durchgangsort.
Together
with
the
United
States,
Canada
is
the
main
commercial
destination
of
the
species
Dissostichus
and
Mauritius,
a
significant
place
of
transit.
Europarl v8
Denn
wenn
die
Forderung
nach
Beteiligung
an
den
Gemeinderatswahlen
sich
manchmal
noch
mit
angeblich
praktischen
Gründen
rechtfertigen
läßt,
so
hat
die
Forderung
nach
Beteiligung
an
den
Europawahlen
doch
rein
ideologische
Bedeutung:
es
soll
deutlich
gemacht
werden,
daß
das
künftige
Europa
keine
Supernation
sein
soll
(selbst
wenn
es
einen
Superstaat
gibt),
sondern
im
Gegenteil,
ein
offenes
Gebilde,
ein
Durchgangsort,
an
dem
die
Rechte,
die
den
Nationen
genommen
wurden,
an
die
ganze
Welt
verteilt
werden.
For
even
if
supposedly
practical
reasons
could
sometimes
be
trumped
up
for
calling
for
their
participation
in
local
elections,
the
significance
of
their
participation
in
European
elections
is
purely
ideological.
Its
aim
is
to
show
that
the
future
Europe
must
not
be
a
super-nation
(even
if
there
is
a
super-state)
but,
on
the
contrary,
an
open
field,
a
crossing
point
where
the
rights
taken
away
from
the
nations
would
be
redistributed
all
over
the
world.
Europarl v8
Schliesslich
ist
Calenzana,
12
km
von
Calvi
entfernt,
der
Ausgangspunkt
des
GR20
und
somit
ein
stark
besuchter
Durchgangsort.
Finally,
Calenzana
is
the
point
of
departure
of
the
GR20,
and
is
a
very
frequented
stopping-off
place.
ParaCrawl v7.1
Nach
La
Habana
und
Santiago
de
Cuba
ist
sie
die
drittgrößte
Stadt
der
Insel
und
ein
Durchgangsort
für
diejenigen,
die
quer
durch
die
Insel
reisen.
It
is
Cuba's
third
biggest
city,
after
Havana
and
Santiago
de
Cuba,
and
a
transit
point
for
people
who
cross
the
island
from
one
end
to
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Begebenheiten
rund
um
die
Casermetta
fügen
sich
in
die
lange
Geschichte
des
Col
de
la
Seigne
ein,
der
schon
in
alten
Zeiten
ein
Eingangstor
im
eigentlichen
Sinn
zum
Aostatal
war,
ein
Durchgangsort
für
Menschen
und
Waren,
die
aus
Frankreich
oder
nach
Frankreich
gebracht
wurden.
The
events
that
have
occurred
at
the
Casermetta
are
an
important
part
of
the
long
history
of
Col
de
la
Seigne,
which
has
been
a
gateway
to
the
Aosta
Valley
since
ancient
times,
a
place
passed
through
by
people
and
goods
going
to
and
from
France.
ParaCrawl v7.1
Die
Galerie:
Der
Durchgangsort
für
geschäftige
Manager
oder
der
Ort
der
Entspannung
für
begeisterte
und
neugierige
Touristen
spiegelt
die
unzähligen
Antlitze
der
Stadt
mit
ihren
zahlreichen
Facetten
wider.
The
Galleria,
a
place
of
transit
for
busy
managers
or
a
stop
for
enchanted
and
curious
tourists,
expresses
the
various
faces
of
the
city
through
its
many
facets.
ParaCrawl v7.1
An
einem
Durchgangsort,
der
geprägt
ist
von
der
jüngsten
Geschichte
und
den
daraus
resultierenden
heterogenen
Bauten
und
Freiflächen,
wird
auf
diese
Weise
ein
Mikrokosmos
mit
Annehmlichkeiten
errichtet,
den
keiner
hier
erwartet.
Influenced
by
recent
history
and
its
resulting
heterogeneous
buildings
and
open
spaces,
this
place
of
passage
becomes
the
site
of
a
microcosm
with
amenities
that
is
entirely
unexpected.
ParaCrawl v7.1
Das
mittelalterliche
Dorf
Etroubles
hat
sich
seine
Berufung
als
Durchgangsort
auf
dem
berühmten
Frankenweg,
dem
Pilgerweg
zwischen
den
Britischen
Inseln,
Rom
und
Jerusalem
über
den
Großen
Sankt
Bernhard,
aufrechterhalten.
The
medieval
village
of
Etroubles
has
maintained
its
vocation
as
a
rest
point
along
the
famous
Via
Francigena,
a
route
of
pilgrimage
which
connected
the
British
Isles
to
Rome
and
Jerusalem
crossing
the
Great
St.
Bernard
Pass.
ParaCrawl v7.1
Das
merkwürdig
entdynamisierte
Viertel
hinter
dem
Neumarkt
verwandelt
sich
in
einen
Ort
des
Verweilens
und
des
Miteinanders,
statt
lediglich
als
Durchgangsort
zu
dienen.
The
strangely
de-dynamitized
quarter
right
off
Neumarkt
is
transformed
to
a
place
of
lingering
and
interconnection,
instead
of
just
serving
as
a
passage
location.
ParaCrawl v7.1
Häufig
spricht
man
über
Pescara
als
"unser
Miami",
licht,
sonnig,
vital
und
dynamisch,
voller
Ressourcen
und
Energie,
ein
Durchgangsort
auf
der
Mitte
des
"Stiefels",
an
dem
sich
zwei
verschiedene
Kulturen
treffen.
Many
people
say
that
Pescara
is
a
sort
of
"Italian
Miami":
bright,
sunny,
lively
and
dynamic,
full
of
resources
and
energy,
a
place
of
passage
in
the
middle
of
Italy
where
many
different
cultures
meet.
CCAligned v1
Der
Islam
ist
eine
Religion,
die
das
Leben
betrachtet
und
sagt,
dass
diese
Welt
ein
Durchgangsort
ist,
und
der
Grund
unseres
Daseins
ist,
Gott
anzubeten.
Islam
is
a
religion
that
looks
at
life
and
says
this
world
is
but
a
transient
place
and
our
reason
for
being
is
to
worship
God.
ParaCrawl v7.1
Chiasso
liegt
in
einer
Mulde,
ist
von
allen
Seiten
von
Hügeln
umgeben
und
war
bereits
im
Altertum
ein
Durchgangsort
für
Reisende.
Located
in
an
open
valley
and
flanked
by
hills
on
both
sides,
Chiasso
has
always
been
a
transit
point
for
travellers.
ParaCrawl v7.1
Als
Durchgangsort
für
Händler
und
Pilger
kannte
eure
Stadt
jahrhundertelang
das
ruhige,
gute
Zusammenleben
von
griechischen
und
armenischen
Gemeinden,
die
hier
eigene
Kultstätten
errichtet
und
Beziehungen
gegenseitiger
Achtung
und
Zusammenarbeit
mit
der
katholischen
Gemeinschaft
angeknüpft
haben.
A
transit
point
for
merchants
and
pilgrims,
for
centuries
Ancona
has
experienced
the
peaceful
coexistence
of
Greek
and
Armenian
communities,
which
built
their
own
places
of
worship
and
established
relations
of
mutual
respect
and
cooperation
with
the
Catholic
community.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Lage
im
Herzen
des
Bezirks
und
als
privilegierter
Durchgangsort
zwischen
Spanien
und
Frankreich
und
dank
der
großen
Entwicklung
seit
Jahrzehnten
im
Handelssektor,
wurde
aus
dieser
Gemeinde
eine
reiche
Ortschaft.
Its
position
in
the
heart
of
the
region
and
being
a
privileged
passing
location
between
Spain
and
France
have
made
this
municipality
a
very
wealthy
location,
fruit
of
the
development
of
its
commercial
sector
for
decades.
ParaCrawl v7.1
Der
Scheitelpunkt
ist
der
Durchgangsort
zwischen
dem
Körperbewusstsein
und
all
dem,
was
es
an
Mental
und
Leben
enthält,
und
dem
höheren
Sein
über
dem
Körper.
The
crown
is
the
place
of
passage
between
the
body-consciousness
with
all
it
contains
of
mind
and
life
and
the
higher
being
above
the
body.
ParaCrawl v7.1
Die
re:publica
und
die
STATION-Berlin
wurden
für
ein
paar
Tage
zu
einem
Durchgangsort,
an
dem
Menschen
verschiedener
Herkunft
und
Hintergründe
aufeinandertreffen.
For
a
couple
of
days,
re:
publica
and
the
STATION-Berlin
were
turned
into
a
transit
point,
a
place
where
people
of
different
origins
and
backgrounds
convene.
ParaCrawl v7.1
Kressbronn
ist
Durchgangsort.
Kressbronn
is
a
transit
point.
ParaCrawl v7.1
Das
Licht
fühlte
sich
an
wie
ein
Durchgangsort
zwischen
Erde
und
dem
nächsten
Ort,
und
ich
wollte
lieber
weitergehen
zum
nächsten
Ort,
anstatt
zurückzugehen.
The
light
felt
like
a
transitory
place
between
earth
and
the
next
place,
and
I
wanted
to
move
on
to
the
next
place
rather
than
going
back.
ParaCrawl v7.1