Translation of "Durchführungsmodalitäten" in English
Bei
der
Koregulierung
können
auch
Durchführungsmodalitäten
vorgesehen
werden.
Coregulation
may
also
provide
modalities
for
implementation.
TildeMODEL v2018
Bitte
geben
Sie
die
Durchführungsmodalitäten
des
Vorhabens
an
(einschließlich
Beteiligten,
Zielen):
Please
provide
the
terms
of
implementation
of
the
project
(including
participants,
objectives):
DGT v2019
Bei
den
Durchführungsmodalitäten
für
die
Kontrolle
gibt
es
noch
erhebliche
Lücken.
The
situation
with
regard
to
the
arrangements
for
inspection
reveals
major
shortcomings.
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
hierbei
den
Durchführungsmodalitäten
geschenkt
werden.
Particular
attention
will
have
to
be
paid
in
this
regard
to
the
implementing
arrangements.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführungsmodalitäten
wurden
für
die
Kooperationsprogramme
vereinfacht.
The
implementation
modalities
have
been
streamlined
for
cooperation
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
sektoralen
Vereinbarungen
und
die
Durchführungsmodalitäten
müssen
nach
noch
festzulegenden
Regeln
veröffentlicht
werden;
Sectoral
agreements
and
modalities
for
implementation
must
be
made
public
in
accordance
with
arrangements
which
have
yet
to
be
defined.
TildeMODEL v2018
Eine
gewisse
Unklarheit
besteht
bei
den
Durchführungsmodalitäten
der
Richtlinie
im
Falle
von
Internet-Transaktionen.
There
is
a
grey
area
regarding
how
the
directive
is
to
apply
to
Internet
transactions.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführungsmodalitäten
zu
diesem
Artikel
werden
zwischen
der
Kommission
und
dem
EAD
vereinbart.
The
detailed
arrangements
for
implementing
this
Article
shall
be
agreed
between
the
Commission
and
the
EEAS.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
Generellen
Programms
können
die
Mitgliedstaaten
zwischen
zwei
Durchführungsmodalitäten
wählen:
Under
the
General
Programme,
Member
States
may
choose
between
two
implementation
methods:
TildeMODEL v2018
Die
genauen
Durchführungsmodalitäten
zu
diesem
Beschluß
werden
in
Kürze
festgelegt.
The
precise
arrangements
stemming
from
this
decision
will
be
determined
shortly.
TildeMODEL v2018
Von
den
wichtigsten
Durchführungsmodalitäten
seien
stellvertretend
genannt:
das
Gemeinsame
Handbuch
"Außengrenzen"
The
most
important
implementing
arrangements
include
the
common
manual
on
external
frontiers
and
the
common
consular
instruction.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführungsmodalitäten
werden
länderspezifisch
sein
und
in
Verbindung
mit
der
ausgewählten
Aktionsstrategie
festgelegt.
Implementation
modalities
will
be
country-specific
and
determined
in
connection
with
the
chosen
response
strategy.
TildeMODEL v2018
Ihre
Voraussetzungen
und
Durchführungsmodalitäten
unterscheiden
sich
jedoch
beträchtlich.
As
has
been
seen,
the
conditions
of
eligibility
and
implementation
vary
widely
between
them.
TildeMODEL v2018
Die
Durchführungsmodalitäten
für
dieses
Programm
werden
zurzeit
ausgearbeitet.
The
implementation
modalities
of
this
programme
are
currently
being
studied.
TildeMODEL v2018
Wie
schätzen
Sie
die
Wirksamkeit
und
Effizienz
der
verschiedenen
Durchführungsmodalitäten
ein?
How
do
you
assess
the
effectiveness
and
efficiency
of
various
implementation
modalities?
TildeMODEL v2018
Durch
das
Zusatzprotokoll
von
1984
werden
die
Durchführungsmodalitäten
die
ses
Abkommens
vereinfacht.
The
additional
protocol
of
1984
simplifies
the
provisions
for
implementing
the
agreement.
EUbookshop v2
Die
einzelnen
Durchführungsmodalitäten
werden
zur
Zeit
noch
von
den
Dienststellen
der
Kommission
untersucht.
The
Commission's
services
are
presently
planning
detailed
methods
of
implementation.
EUbookshop v2
Weitere
besondere
Durchführungsmodalitäten
der
Rechtsvorschriften
einiger
Mitgliedstaaten
sind
im
Anhang
Teil
II
genannt.
Other
special
procedures
for
applying
the
laws
of
certain
Member
States
are
laid
down
in
Part
II
of
the
Annex.
EUbookshop v2
Übereinstimmend
wird
festgestellt,
daß
die
Durchführungsmodalitäten
des
ESF
kompliziert
und
einschränkend
sind.
The
conditions
of
implementation
of
the
ESF
are
complex
and
constraining.
EUbookshop v2