Translation of "Durchführungsmodalitäten" in English

Bei der Koregulierung können auch Durchführungsmodalitäten vorgesehen werden.
Coregulation may also provide modalities for implementation.
TildeMODEL v2018

Bitte geben Sie die Durchführungsmodalitäten des Vorhabens an (einschließlich Beteiligten, Zielen):
Please provide the terms of implementation of the project (including participants, objectives):
DGT v2019

Bei den Durchführungsmodalitäten für die Kontrolle gibt es noch erhebliche Lücken.
The situation with regard to the arrangements for inspection reveals major shortcomings.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit muss hierbei den Durchführungsmodalitäten geschenkt werden.
Particular attention will have to be paid in this regard to the implementing arrangements.
TildeMODEL v2018

Die Durchführungsmodalitäten wurden für die Kooperationsprogramme vereinfacht.
The implementation modalities have been streamlined for cooperation programmes.
TildeMODEL v2018

Die sektoralen Vereinbarungen und die Durchführungsmodalitäten müssen nach noch festzulegenden Regeln veröffentlicht werden;
Sectoral agreements and modalities for implementation must be made public in accordance with arrangements which have yet to be defined.
TildeMODEL v2018

Eine gewisse Unklarheit besteht bei den Durchführungsmodalitäten der Richtlinie im Falle von Internet-Transaktionen.
There is a grey area regarding how the directive is to apply to Internet transactions.
TildeMODEL v2018

Die Durchführungsmodalitäten zu diesem Artikel werden zwischen der Kommission und dem EAD vereinbart.
The detailed arrangements for implementing this Article shall be agreed between the Commission and the EEAS.
DGT v2019

Im Rahmen des Generellen Programms können die Mitgliedstaaten zwischen zwei Durchführungsmodalitäten wählen:
Under the General Programme, Member States may choose between two implementation methods:
TildeMODEL v2018

Die genauen Durchführungsmodalitäten zu diesem Beschluß werden in Kürze festgelegt.
The precise arrangements stemming from this decision will be determined shortly.
TildeMODEL v2018

Von den wichtigsten Durchführungsmodalitäten seien stellvertretend genannt: das Gemeinsame Handbuch "Außengrenzen"
The most important implementing arrangements include the common manual on external frontiers and the common consular instruction.
TildeMODEL v2018

Die Durchführungsmodalitäten werden länderspezifisch sein und in Verbindung mit der ausgewählten Aktionsstrategie festgelegt.
Implementation modalities will be country-specific and determined in connection with the chosen response strategy.
TildeMODEL v2018

Ihre Voraussetzungen und Durchführungsmodalitäten unterscheiden sich jedoch beträchtlich.
As has been seen, the conditions of eligibility and implementation vary widely between them.
TildeMODEL v2018

Die Durchführungsmodalitäten für dieses Programm werden zurzeit ausgearbeitet.
The implementation modalities of this programme are currently being studied.
TildeMODEL v2018

Wie schätzen Sie die Wirksamkeit und Effizienz der verschiedenen Durchführungsmodalitäten ein?
How do you assess the effectiveness and efficiency of various implementation modalities?
TildeMODEL v2018

Durch das Zusatzprotokoll von 1984 werden die Durchführungsmodalitäten die ses Abkommens vereinfacht.
The additional protocol of 1984 simplifies the provisions for implementing the agreement.
EUbookshop v2

Die einzelnen Durchführungsmodalitäten werden zur Zeit noch von den Dienststellen der Kommission untersucht.
The Commission's services are presently planning detailed methods of implementation.
EUbookshop v2

Weitere besondere Durchführungsmodalitäten der Rechtsvorschriften einiger Mitgliedstaaten sind im Anhang Teil II genannt.
Other special procedures for applying the laws of certain Member States are laid down in Part II of the Annex.
EUbookshop v2

Übereinstimmend wird festgestellt, daß die Durchführungsmodalitäten des ESF kompliziert und einschränkend sind.
The conditions of implementation of the ESF are complex and constraining.
EUbookshop v2