Translation of "Durchführungsmaßnahmen" in English

Diese Durchführungsmaßnahmen sind der vorliegenden Rahmenvereinbarung als Anhänge beigefügt.
Those implementing measures are annexed to this framework agreement.
DGT v2019

Die von der Kommission zu erlassenden Durchführungsmaßnahmen sollten insbesondere diesen Anforderungen entsprechen.
The implementing measures on matters of procedure, to be adopted by the Commission, should notably cater for these requirements.
DGT v2019

Der Direktor unterrichtet den Exekutivrat über jegliche Durchführungsmaßnahmen zur Geschäftsordnung des Zentrums.
The Director shall report to the Executive Board on any implementing measures of the rules of operation of the Centre.
DGT v2019

Die Durchführungsmaßnahmen werden nach dem in Artikel 8 Absatz 2 genannten Verfahren erlassen.
The implementing measures shall be laid down in accordance with the procedure referred to in Article 8(2).
DGT v2019

Die vorhergehende Primärgesetzgebung sah nur Durchführungsmaßnahmen vor.
The previous primary legislation only provided for implementing measures.
Europarl v8

Durchführungsmaßnahmen können nach dem in Artikel 31 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt werden.
Implementing measures may be laid down in accordance with the procedure referred to in Article 31(2).
DGT v2019

Sicher ist es vernünftig, sie in die Annahme detaillierter Durchführungsmaßnahmen miteinzubeziehen.
It is perhaps sensible to involve them in the adoption of detailed implementing measures.
Europarl v8

Durch die erlassenen Durchführungsmaßnahmen sollten die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinien nicht geändert werden.
The implementing measures adopted should not modify the essential provisions of the Directives.
DGT v2019

Ich spreche hier nur von Durchführungsmaßnahmen.
I am indeed talking about implementing measures.
Europarl v8

Ich wende mich nun der Frage der Vorschläge für Durchführungsmaßnahmen zu.
Let me now turn to the question raised about proposals for implementing measures.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach sollten Durchführungsmaßnahmen lediglich detaillierte technische und keine grundsatzbezogenen Regeln enthalten.
We consider that implementing measures should only contain detailed technical rules, not principles.
Europarl v8

Wir wollen die fortgeschrittenste und beste Technik als Maßstab für zukünftige Durchführungsmaßnahmen anwenden.
We want the leading and best technology as a yardstick for future implementing measures.
Europarl v8

Der zweite bezieht sich auf Durchführungsmaßnahmen für o. g. Beschluss.
The second relates to implementation measures for the aforementioned decisions.
Europarl v8

Das kann allerdings Verzögerungen bei der Annahme von Durchführungsmaßnahmen zur Folge haben.
This may, however, lead to some delays in adopting implementing decisions.
Europarl v8

Er sagte, das Parlament solle die Möglichkeit zum Rückruf von Durchführungsmaßnahmen haben.
He thought Parliament should have the possibility of calling back implementing measures.
Europarl v8

Wir wollen uns nicht in alle technischen Einzelheiten von Durchführungsmaßnahmen versenken.
It is not that we want to immerse ourselves in all the technical details of implementing measures.
Europarl v8

Auch das Verfahren zur Ausarbeitung dieser Durchführungsmaßnahmen ist von grundlegender Bedeutung.
The procedure by which these implementing measures have been drawn up is also highly significant.
Europarl v8

Einige Durchführungsmaßnahmen sind nicht obligatorisch, sondern eine Ermessensfrage.
Some implementing measures are discretionary, not obligatory.
Europarl v8

So unterzeichnet der Großherzog Gesetze, Verträge und Durchführungsmaßnahmen.
Thus, the Grand Duke signs laws, treaties and measures of enforcement.
ELRA-W0201 v1

Diese Punkte könnten im Rahmen von Durchführungsmaßnahmen klargestellt werden .
These aspects could be clarified in implementing measures .
ECB v1

Das Kollegium erlässt die erforderlichen Durchführungsmaßnahmen.
The College shall adopt the necessary implementing measures.
JRC-Acquis v3.0

Der Zeitraum wird bei der Ausarbeitung der Durchführungsmaßnahmen festgelegt.
The period shall be agreed upon during the development of implementing measures.
JRC-Acquis v3.0

In diesen Durchführungsmaßnahmen sind folgende Aspekte zu berücksichtigen:
Those implementing measures shall take into account:
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission ist zu beauftragen, die Durchführungsmaßnahmen zu dieser Richtlinie zu erlassen -
Whereas the Commission should be entrusted with the task of adopting measures for applying this Directive,
JRC-Acquis v3.0

Die folgenden Durchführungsmaßnahmen werden nach dem Verfahren des Artikels 11 Absatz 2 festgelegt:
The following implementing measures shall be taken in accordance with the procedure specified in Article 11(2):
JRC-Acquis v3.0

Das Kollegium von Eurojust sollte die zur Erreichung dieser Ziele erforderlichen Durchführungsmaßnahmen erlassen.
The Eurojust College should adopt the necessary implementing measures to achieve those objectives.
JRC-Acquis v3.0

Die ersten Durchführungsmaßnahmen werden bis zum 1. Juli 2004 erlassen.
The first set of implementing measures shall be adopted by 1 July 2004.
JRC-Acquis v3.0

Unterstützung dieses Ausschusses die in Artikel 37 genannten Durchführungsmaßnahmen erlassen .
The Commission , assisted by this new Committee , should adopt the implementing measures referred to under Article 37 .
ECB v1

Es ist daher erforderlich, Durchführungsmaßnahmen für Lüftungsanlagen einzuleiten.
It is therefore necessary to introduce implementing measures for ventilation units.
DGT v2019