Translation of "Durchflussmengenregler" in English

Der Patient kann die Menge des zugeführten Sauerstoffs über einen regulierbaren Durchflussmengenregler einstellen.
The patient can regulate the quantity of the oxygen supply using an adjustable flow controller.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Bevorratung und die Bereitstellung solcher Durchflussmengenregler noch zusätzlich erschwert.
As a result, the storage and provision of such flow rate regulators is made additionally cumbersome.
EuroPat v2

Solche Durchflussmengenregler sind bereits in verschiedenen Ausführungen bekannt.
Flow volume regulators of said type are already known in various embodiments.
EuroPat v2

Auch ein gänzliches Entfernen der Durchflussmengenregler ist nicht mehr zulässig.
Complete removal of the flow rate regulators is also no longer permissible.
EuroPat v2

Funktionsnotwendigerweise sind an dem Durchflussmengenregler verschiedene O-Ringe als Dichtungen zwischen benachbarten Bauteilen vorgesehen.
When functionally necessary, various O-rings are provided as seals between adjacent structural elements on the flow controller.
EuroPat v2

Aus der deutschen Patentanmeldung 10 2009 033 376.2 ist ein gattungsgemäßer Durchflussmengenregler bekannt.
Description of the Background Art generic flow controller is known from German patent application DE 10 2009 033 376.
EuroPat v2

Solche Durchflussmengenregler sind einfach in Konstruktion und Herstellung und haben sich bewährt.
Such throughflow-quantity regulators are of a simple design and easy to produce and have proven successful.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist der vorbekannte Durchflussmengenregler vergleichsweise komplex und aufwändig in der Herstellung.
Furthermore, the already-known flow rate regulator is relatively complex and cumbersome to manufacture. SUMMARY
EuroPat v2

Der vorbekannte Durchflussmengenregler ist für unterschiedliche Durchflussleistungen vorgesehen.
This flow regulator is provided for different flow rates.
EuroPat v2

Die vorbekannten Durchflussmengenregler sind jedoch vergleichsweise aufwändig in ihrer Herstellung und Konstruktion.
These flow regulators, however, are relatively complicated in their production and construction. SUMMARY
EuroPat v2

Wie funktioniert ein Gasmischer mit Durchflussmengenregler?
How does a gas mixer with flow regulator work?
ParaCrawl v7.1

Durchflussmengenregler ermöglichen die Überwachung und Regelung der Durchflussmenge in Echtzeit.
Flow controllers enable real-time flow monitoring and control.
ParaCrawl v7.1

Der Durchflussmengenregler 1 und das Wasserschloss 2 sind durch einen Adapter 9 miteinander starr verbunden.
The flow-quantity regulator 1 and the water column 2 are fixedly interconnected with each other through an adapter 9.
EuroPat v2

Der Durchflussmengenregler 1 dient zum Einregeln der durch die Wasserleitung strömenden Wassermenge auf einen definierten Maximalwert.
The flow regulator 1 is used to adjust the quantity of water flowing through the water line to a defined maximum value.
EuroPat v2

Zwischen dem Vorsatzsieb und der abströmseitig nachgeschalteten Funktionseinheit kann bei Bedarf ein Durchflussmengenregler zwischengeschaltet werden.
If necessary, a flow regulator can be connected intermediately between the attachment sieve and the functional unit connected downstream at the outlet side.
EuroPat v2

In diesem Trägerteil sind zumindest zwei Einsetzöffnungen vorgesehen, in denen jeweils ein Durchflussmengenregler angeordnet ist.
In this carrier part there are provided at least two insertion openings in which in each case one flow rate regulator is arranged.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Durchflussmengenregler zeichnet sich daher über alle Druckbereiche hinweg durch eine hohe Funktionssicherheit aus.
Therefore, the flow rate regulator of the invention is characterized by a high operating reliability over all of the pressure ranges.
EuroPat v2

Sie unterscheiden sich lediglich darin, wie der Regelkern 7 im Durchflussmengenregler geführt ist.
They differ only in how the regulating core 7 is guided in the flow rate regulator.
EuroPat v2

Die Zuleitungen für Kühlgas und/oder die Zuleitungen für Trägergas weisen keinen Durchflussmengenregler auf.
The feed lines for cooling gas and/or the feed lines for the carrier gas preferably have no flow regulator.
EuroPat v2

Im Armaturengehäuse ist in Strömungsrichtung vor dem Strahlregler und mit Abstand zu diesem ein Durchflussmengenregler vorgesehen.
In the fitting housing, a continuous flow regulator is provided ahead of the jet regulator and spaced apart therefrom in the direction of flow.
EuroPat v2

Die Zuleitungen für Kühlgas und/oder die Zuleitungen für Trägergas weisen bevorzugt keinen Durchflussmengenregler auf.
The feed lines for cooling gas and/or the feed lines for the carrier gas preferably have no flow regulator.
EuroPat v2

Ein solcher Durchflussmengenregler kann die pro Zeiteinheit durchströmende Wassermenge auf ein festgelegtes maximales Volumen einregeln.
Such a throughflow-quantity regulator can adjust the quantity of water flowing therethrough per unit of time to a fixed maximum volume.
EuroPat v2

Die vorbekannten Durchflussmengenregler weisen ein Gehäuse auf, das an seinen Stirnendbereichen jeweils ein Anschlussgewinde trägt.
The already-known flow volume regulators have a housing which bears, in its face end regions, in each case one connecting thread.
EuroPat v2

Man hat auch bereits Einbauteile geschaffen, die als Rückflussverhinderer, Strahlregler oder Durchflussmengenregler dienen.
Fittings have also already been provided which act as check valves, stream controllers, or flow quantity controllers.
EuroPat v2

Zum Verändern der maximalen Durchflussleistung wird die Durchflussrichtung Pf1, Pf2 durch den Durchflussmengenregler 10 verändert.
For changing the maximum flow rate, the flow direction Pf 1, Pf 2 is changed for the flow regulator 10 .
EuroPat v2

Dabei können auch unterschiedliche Durchflussmengenregler 11 oder verschiedene Drosseln 12 in den Ventilkolben 6 eingesetzt werden.
Various flow rate regulators 11 or various throttles 12 can also be inserted into the valve piston 6 herein.
EuroPat v2

Auf den Durchflussmengenregler 21 ist ein Vorsatz- oder Filtersieb 22 aufgesetzt, welches Schmutzpartikel zurückzuhalten hat.
An ancillary or filter screen 22 which has to retain dirt particles is placed onto the throughflow quantity regulator 21 .
EuroPat v2