Translation of "Durchflussmedium" in English
Es
ist
sogar
möglich,
das
Durchflussmedium
von
Wasser
auf
ein
anderes
flüssiges
Lebensmittel
zu
ändern.
It
is
even
possible
to
change
from
the
flow
medium
of
water
to
another
liquid
foodstuff.
EuroPat v2
Je
nach
gewählter
Materialspezifikation
und
Durchflussmedium
sperrt
die
Klappe
Differenzdrücke
bis
16
bar
ab.
Depending
on
the
material
specification
chosen
and
the
flow
medium,
the
valve
blocks
differential
pressures
up
to
16
bar.
ParaCrawl v7.1
Da
aus
Festigkeitsgründen
die
Welle
5
aus
Metall
besteht,
ist
hierbei
die
Abdichtung
der
Welle
5
gegenüber
dem
Durchflussmedium
besonders
wichtig,
wobei
dies
wie
bereits
beschrieben
durch
die
mit
vorgegebener,
gleichbleibender
Pressung
eingeklemmten
Flansche
16
der
Dichtung
9
erreicht
wird.
Since,
for
reasons
of
strength,
the
shaft
5
is
made
of
metal,
the
sealing
of
shaft
5
against
the
flow
medium
is
particularly
important.
This
sealing
is
achieved,
as
will
be
evident
from
the
foregoing
description,
by
the
flanges
16
of
the
gasket
9
which
are
fastened
with
predetermined
constant
pressure.
EuroPat v2
Da
aus
Festigkeitsgründen
die
Welle
5
aus
Metall
besteht,
ist
hierbei
die
Abdichtung
der
Welle
5
gegenüber
dem
Durchflussmedium
besonders
wichtig,
wobei
dies
wie
bereits
beschrieben
durch
die
mit
vorgegebener,
gleichbleibender
Pressung
eingeklemmten
Flansche
16
des
Dichtringes
9
erreicht
wird.
Since,
for
reasons
of
strength,
the
shaft
5
is
made
of
metal,
the
sealing
of
shaft
5
against
the
flow
medium
is
particularly
important.
This
sealing
is
achieved,
as
will
be
evident
from
the
foregoing
description,
by
the
flanges
16
of
the
gasket
9
which
are
fastened
with
predetermined
constant
pressure.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
die
Schaffung
einer
Verbindung
für
faserverstärkte
Kunststoffrohrteile
der
eingangs
genannten
Art,
welche
bei
der
Leitungsverlegung
an
abgeschnittenen
Rohren
anbringbar
ist
und
welche
die
genannten
Voraussetzungen
betreffend
der
Weiterleitung
der
Kräfte
und
der
mit
dem
Durchflussmedium
in
Berührung
kommenden
Flächen
erfüllt.
Accordingly,
the
present
invention
is
directed
toward
provision
of
a
connector
assembly
for
fiber-reinforced
plastic
pipe
members
of
the
type
previously
mentioned
which
can
be
attached
at
cut-to-size
pipes
during
pipe
laying
procedures
and
which
will
satisfy
the
aforementioned
assumptions
concerning
the
transmission
of
forces
and
the
surfaces
coming
into
contact
with
the
medium
being
transmitted.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Durch
die
Anordnung
einer
Kammer
im
Sattelstück
wird
das
aus
der
Rohrleitung
austretende
Durchflussmedium
strömungsgünstig
in
die
Abzweigleitung
umgelenkt.
Due
to
the
arrangement
of
the
chamber
opening
through
the
saddle
piece,
the
flow
exiting
from
the
pipeline
is
deflected
into
the
branch
line
in
a
favorable
manner.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
die
Schaffung
einer
Flanschverbindung
für
faserverstärkte
Kunststoffrohrteile,
der
eingangs
genannten
Art,
welche
bei
der
Leitungsverlegung
an
abgeschnittenen
Rohren
anbringbar
ist
und
welche
die
genannten
Vorausetzungen
betreffend
der
Weiterleitung
der
Kräfte
und
der
mit
dem
Durchflussmedium
in
Berührung
kommenden
Flächen
erfüllt.
Accordingly,
the
present
invention
is
directed
toward
providing
a
flange
connection
for
fiber-reinforced
plastic
pipe
parts
of
the
type
previously
mentioned
which
may
be
attached
at
cut-to-length
pipes
during
the
pipe
laying
process
and
which
will
fulfill
several
requirements
concerning
the
transmission
of
stresses
and
the
exposure
of
surfaces
coming
into
contact
with
the
medium
to
be
transmitted.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemässen
Merkmale
wird
erreicht,
dass
das
Durchflussmedium
nicht
mit
dem
äusseren
Mantel
und
die
Bundbuchse
in
Berührung
kommt
und
dass
die
Spannkräfte
der
Flanschverbindung
formschlüssig
auf
den
äusseren
Mantel
der
zu
verbindenden
Teile
übertragen
werden.
As
a
result
of
the
present
invention,
and
the
particular
combination
of
elements
thereof,
the
medium
which
is
transmitted
through
the
pipe
assembly
does
not
come
into
contact
with
the
outer
jacket
and
the
flange
bushing
and
tensile
stresses
of
the
flange
connection
are
transferred
onto
the
outer
jacket
of
the
parts
to
be
connected
in
a
positively
locked
way.
EuroPat v2
Damit
der
Bypasskanal
nicht
dauernd
durchströmt
ist
bzw.
eine
Verschmutzung
der
Messeinrichtung
durch
Ablagerungen
aus
dem
Durchflussmedium
in
Grenzen
gehalten
werden
kann,
ist
in
den
beiden
erwähnten
Gehäuseanschlüssen
je
ein
Absperrhahn
eingebaut.
A
stop
valve
each
is
mounted
in
the
two
housing
connections
mentioned
above,
so
that
there
is
no
continuous
flow
through
the
bypass
duct,
i.e.,
in
order
to
limit
the
contamination
of
the
measuring
device
by
deposits
from
the
flow
medium.
EuroPat v2
Im
weiteren
bleibt
der
Anzeigeteil,
wenn
auch
vom
Durchflussmedium
benetzt,
von
der
Strömung
praktisch
vollständig
abgetrennt,
wodurch
die
Ablesbarkeit
ohne
Wartung
erhalten
bleibt.
Although
the
indicating
part
is
in
contact
with
the
flow
medium,
the
indicating
part
is
practically
completely
separated
from
the
flow,
so
that
the
readability
is
maintained
without
maintenance.
EuroPat v2
Insbesondere
sollen
der
Fertigungs-
und
Montageaufwand
reduziert
und
die
Gefahr
der
Verschmutzung
durch
Ablagerungen
aus
dem
Durchflussmedium
beseitigt
werden.
In
particular,
the
operations
and
expenses
of
manufacture
and
assembly
of
the
fitting
are
to
be
reduced
and
the
danger
of
contamination
by
deposits
from
the
flow
medium
are
to
be
eliminated.
EuroPat v2
Neben
der
Intensität
der
Berührung
(Reibung)
zwischen
Medium
und
Schlauchwandung
ist
für
die
Höhe
der
Aufladbarkeit
die
"Dielektrizitätskonstante"
von
Schlauch-
und
Durchflussmedium
entscheidend.
Both
the
intensity
of
friction
between
the
medium
and
the
inner
side
of
the
hose
and
the
"dielectric
permittivity"
of
the
hose
and
the
flow
medium
determine
the
extent
to
which
charging
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
durch
das
Durchflusszellensystem
geflossenen
Durchflussmedium
wurden
über
einen
Zeitverlauf
von
191
Stunden
Fraktionen
gesammelt
und
die
jeweils
freigesetzte
Menge
an
Cetrorelix
mittels
HPLC
und
eines
externen
Cetrorelix-Standards
bestimmt.
Fractions
of
the
flow
medium
which
had
flowed
through
the
flow
cell
system
were
collected
over
a
period
of
191
hours,
and
the
amount
of
cetrorelix
released
in
each
case
was
determined
by
HPLC
using
an
external
cetrorelix
standard.
EuroPat v2
Damit
dieser
Bypasskanal
nicht
dauernd
durchströmt
zu
werden
braucht
und
somit
eine
Verschmutzung
der
Messeinrichtung
durch
Ablagerungen
aus
dem
Durchflussmedium
in
Grenzen
gehalten
werden
kann,
ist
in
den
Anschlüssen
des
Bypasskanals
an
das
Gehäuse
je
ein
Absperrhahn
vorgesehen,
so
dass
der
Teildurchfluss
nur
dann
freigegeben
zu
werden
braucht,
wenn
die
Durchflussmenge
ermittelt
werden
soll.
To
eliminate
the
need
of
a
constant
flow
through
the
bypass
channel,
thus
limiting
the
dirt
deposits
from
the
flow
medium
on
the
measuring
devices,
each
connector
of
the
bypass
channel
to
the
housing
has
a
shut-off
valve
so
that
the
partial
flow
only
has
to
be
released
when
the
flow
rate
is
to
be
determined.
EuroPat v2
Ihr
wesentlicher
Vorteil
besteht
aber
darin,
dass
der
Anzeigeteil,
wenn
er
auch
vom
Durchflussmedium
benetzt
wird,
von
der
Strömung
praktisch
vollständig
abgetrennt
ist,
wodurch
die
Ablesbarkeit
auch
ohne
Wartung
erhalten
bleibt.
Its
primary
advantage,
however,
is
that
the
indicator
element,
although
wetted
by
the
flow
medium,
is
virtually
completely
separated
from
the
flow
so
that
the
readability
stays
intact
even
without
maintenance.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsvariante
umfasst
der
Grundkörper
im
zweiten,
nicht-elastischen
Bereich
gebildete
Anschlüsse
für
ein
Durchflussmedium,
vorzugsweise
Luft
oder
andere
Gase.
In
one
variant
embodiment
the
base
member
comprises
ports
formed
in
the
second,
nonresilient
region
for
a
flow
medium,
preferably
air
or
other
gases.
EuroPat v2
Der
große
Vorteil
liegt
unter
anderem
darin,
dass
nur
zwei
Bauteile
mit
dem
Durchflussmedium
in
Berührung
kommen,
die
Absperrmembrane
und
der
Ventilkörper.
One
of
its
major
advantages
is
that
only
two
components
come
into
contact
with
the
working
medium
–
the
diaphragm
and
the
valve
body.
ParaCrawl v7.1
Die
FLEXIM
Lambwellensensoren
machen
sich
die
nach
dem
britischen
Physiker
Horace
Lamb
entdeckte
Eigenschaft
zu
Nutze
eine
breite
Signalfront
in
das
Durchflussmedium
zu
emitieren.
FLEXIM'sLamb
wave
transducers
make
use
of
a
property
once
discovered
by
the
British
physicist
Horace
Lamb
-
they
emit
a
broad
signal
front
into
the
flowing
media.
ParaCrawl v7.1
Das
Durchflussmedium
können
nicht
zu
viel
verunreinigte
Flüssigkeiten
und
Gase
werden,
wenn
der
verwendete
Durchflussmesserwerkstoff
bei
Betriebstemperatur
und
–druck
beständig
wird.
A
flow
medium
can
be
not
too
polluted
liquids
and
gases,
if
the
used
materials
of
the
flow
meter
are
resistant
at
operating
temperature
and
pressure.
ParaCrawl v7.1
Aggressives
Durchflußmedium
kann
eine
Beschädigung
der
Feder
verursachen.
Corrosive
medium
may
cause
damage
to
the
spring.
EuroPat v2
Als
Durchflußmedium
wird
das
in
der
ecm-Anlage
verwendete
Elektrolyt
eingesetzt.
As
a
throughput
medium,
electrolyte
is
used
in
an
ecm
unit.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
dann
von
großem
Nachteil,
wenn
des
z.B.
aggressive
Durchflußmedium
nur
ganz
bestimmte
Werkstoffe
für
des
Flügelrad
zuläßt,
z.B.
metallische
Werkstoffe.
This
is
of
great
disadvantage
in
particular
when,
for
instance,
a
corrosive
flow
fluid
permits
the
use
of
only
very
specific
materials
for
the
impeller,
for
instance
metallic
materials.
EuroPat v2
Diese
Imprägnierung
verhindert,
daß
das
Durchflußmedium
entlang
des
Fasergewebes
der
Membran
außerhalb
des
Gehäuseblocks
gelangen
kann.
This
impregnation
prevents
the
flow
fluid
from
passing
along
the
fiber
fabric
of
the
diaphragm
to
outside
the
housing
block.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Unterbrechungen
der
Strahlung
ist
dann
ein
Maß
für
das
durch
den
Durchflußmesser
hindurchgeströmte
Volumen
an
Durchflußmedium.
The
number
of
interruptions
of
the
radiation
is
then
a
measure
of
the
volume
of
flow
fluid
which
has
passed
through
the
flow
meter.
EuroPat v2
Das
Durchflußmedium
strömt
durch
eine
zentrale
Bohrung
im
Kolben
zu
Auslaßöffnungen
im
Zylinder,
welche
durch
die
Kolben-Regelkante
teilweise
abgedeckt
werden.
The
flow
medium
flows
through
a
central
bore
in
the
piston
to
discharge
openings
in
the
cylinder,
which
are
partly
covered
by
the
piston
regulating
edge.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
des
Flügelrades
mit
einem
dem
Durchflußmedium
gleichen
apezifischen
Gewicht
bereitet
aber
graße
Schwierigkeiten,
da
zum
einen
die
Lagerwelle
aufgrund
der
erforderlichen
hohen
Verechleißfestigkeit
aus
Metall
bestehen
muB
und
zum
anderen
eine
Werkstoffwahl
für
den
Flögelteil
sehr
eingeschränkt
ist.
The
development
of
the
impeller
with
a
density
equal
to
that
of
the
flow
medium,
however,
affords
great
difficulty
since,
on
the
one
hand,
the
mounting
shaft
must
consist
of
metal
due
to
the
high
resistance
to
wear
which
is
required
while,
on
the
other
hand,
the
selection
of
the
material
for
the
vane
part
is
very
limited.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
die
Schaffung
einer
Verbindung
für
faserverstärkte
Kunststoffrohrteile
der
eingangs
genannten
Art,
welche
bei
der
Leitungsverlegung
an
abgeschnittenen
Rohren,
auch
an
Baustellen,
anbringbar
ist
und
welche
die
genannten
Voraussetzungen
betreffend
der
Weiterleitung
der
Kräfte
und
der
mit
dem
Durchflußmedium
in
Berührung
kommenden
Flächen
erfüllt.
Accordingly,
the
present
invention
is
directed
toward
provision
of
a
connector
assembly
for
fiber-reinforced
plastic
pipe
members
of
the
type
previously
mentioned
which
can
be
attached
at
cut-to-size
pipes
during
pipe
laying
procedures
and
which
will
satisfy
the
aforementioned
assumptions
concerning
the
transmission
of
forces
and
the
surfaces
coming
into
contact
with
the
medium
being
transmitted.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2