Translation of "Durchfluss in" in English
Die
Durchfluss/Rückhalteeigenschaften
sind
in
Tabelle
IV
angegeben.
The
flux/rejection
properties
are
given
in
Table
IV.
EuroPat v2
Das
grafische
Display
zeigt
Prozessgrößen
wie
Druck
oder
Durchfluss
in
Balkendiagrammen
an.
The
graphic
display
shows
process
variables
such
as
pressure
and
flow
in
the
form
of
bar
diagrams.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchfluss
wird
in
einer
Strömungsrichtung
selbsttätig
gesperrt.
In
the
cleaning
industry
this
is
normally
effected
by
means
of
spring
load.
ParaCrawl v7.1
Die
Ventileinrichtung
öffnet
bei
Durchfluss
vom
Lastraum
in
den
Federraum
des
Sperrventils.
The
valve
device
opens
in
flow
from
the
load
space
into
the
spring
chamber
of
the
shut-off
valve.
EuroPat v2
Die
Absorptionsmessungen
finden
im
echten
Durchfluss
(also
in
Durchflussmesstechnik)
statt.
The
absorption
measurements
take
place
in
real
flow-through
(i.e.
in
flow-through
measuring
technique).
EuroPat v2
Der
Durchfluss
wird
in
einem
2
ml
Reaktionsgefäß
gesammelt.
The
flow-through
is
collected
in
a
2
ml
reaction
vessel.
EuroPat v2
Ein
Durchfluss
an
Reinigungsfluid
in
den
Düsensystemen
164
kann
entsprechend
angepasst
werden.
A
flow
of
cleaning
fluid
into
the
nozzle
system
164
can
also
be
adapted
correspondingly.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
der
Durchfluss
in
den
beiden
Strömungswegen
wechselseitig
verändert
werden.
The
flow
in
the
two
flow
paths
can
be
reciprocally
changed
in
this
manner.
EuroPat v2
Wurde
der
Durchfluss
in
der
sperrenden
Richtung
überschritten,
sperrte
das
Ventil.
If
the
rate
of
flow
in
the
reverse
direction
was
exceeded,
the
valve
closed.
EuroPat v2
Ventil,
das
den
Durchfluss
nur
in
eine
Richtung
erlaubt.
A
valve
that
only
allows
flow
in
one
direction.
CCAligned v1
Während
der
Bewässerung
können
Sie
den
aktuellen
Durchfluss
in
Liter
pro
Minute
ablesen.
While
you
are
watering
you
can
see
the
actual
water
flow
in
litres
per
minute.
ParaCrawl v7.1
Gewähren
den
Durchfluss
in
eine
Richtung
und
blockieren
ihn
in
Gegenrichtung.
Allows
air
to
pass
in
one
direction
while
blocking
flow
in
the
other
direction.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlauben
den
Durchfluss
in
eine
Richtung
und
sperren
ihn
in
entgegengesetzter
Richtung.
They
allow
flow
in
one
direction
and
block
it
in
the
opposite
direction.
ParaCrawl v7.1
Der
umgekehrte
Durchfluss
in
diesem
System
bei
Abwärtsfahrt
bewirkt
eine
stufenweise
Beschleunigung
der
austretenden
Luft.
The
reverse
throughflow
in
this
system
during
downward
travel
effects
a
step-wise
acceleration
of
the
issuing
air.
EuroPat v2
Eine
Bohrung
69
erlaubt
den
Durchfluss
von
Brennstoff
in
die
Bohrung
71
der
Büchse.
An
opening
69
permits
the
flow
of
fuel
from
the
hole
71
of
the
bushing
64.
EuroPat v2
Eine
solche
Temperaturstufung
8
über
den
Durchfluss-Querschnitt
ist
in
der
Figur
graphisch
und
qualitativ
dargestellt.
Such
a
temperature
graduation
8
over
the
cross
section
of
flow
is
shown
graphically
and
qualitatively
in
the
figure.
EuroPat v2
In
einer
zweiten
Variante
kann
der
Durchfluss
in
mehreren
diskreten
Stufen
oder
kontinuierlich
eingestellt
werden.
In
a
second
variant,
the
throughput
rate
can
be
set
in
several
discrete
stages
or
else
continuously.
EuroPat v2
Der
elektronische
Durchflussmesser
(Ø
150
mm)
sorgt
für
einen
genauen
Durchfluss
in
jedem
Augenblick.
The
electronic
flow
meter
(Ø
150
mm)
ensures
an
accurate
flow
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Schlauchtrommeln,
geeignet
für
den
Durchfluss
von
Wasser,
in
der
Landwirtschaftsbranche
weit
verwendet.
Hose-reels
suitable
for
the
passage
of
water
greatly
used
in
the
agricultural
field
ParaCrawl v7.1
Bei
konstantem
Durchfluss
werden
in
der
Station
Mischen
die
drei
Ausgangsstoffe
zu
einem
Rezept
gemischt.
At
a
constant
flow
rate,
the
three
input
materials
are
mixed
into
a
recipe
at
the
Mixing
station.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchfluss
wird
in
einem
2
ml
Reaktionsgefäß
(Eppendorf
Safe-Lock,
2
ml,
Kat.-Nr.
The
flow-through
is
collected
in
a
2
ml
reaction
vessel
(Eppendorf
Safe-Lock,
2
ml,
cat
no.
EuroPat v2
Der
Durchfluss
q
ist
in
diesem
Zustand
etwa
0%,
das
Ventil
ist
praktisch
geschlossen.
In
this
state,
the
flow
rate
q
is
approximately
0%,
the
valve
being
virtually
closed.
EuroPat v2
Der
Durchfluss
q
ist
in
diesem
Zustand
0%,
das
Ventil
ist
dicht
geschlossen.
In
this
state,
the
flow
rate
q
is
0%,
the
valve
being
tightly
closed.
EuroPat v2
Weiters
können
einzelne
Schläuche
zum
Anschluss
von
Temperiermedien
zum
Durchfluss
in
den
nutförmigen
Vertiefungen
vorgesehen
werden.
Individual
tubes
can
further
be
provided
for
connecting
temperature-control
media
for
circulation
in
the
groove-shaped
depressions.
EuroPat v2
Wenn
die
Pumpe
in
der
Zuführleitung
angeordnet
ist,
wird
der
Durchfluss
in
der
Zuführleitung
gemessen.
If
the
pump
is
disposed
in
the
feed
line,
the
through-flow
is
measured
in
the
feed
line.
EuroPat v2
Die
Frequenz
des
so
gewonnenen
Nutzsignals
ist
proportional
zum
aktuellen
Durchfluss
des
Mediums
in
der
Messkammer.
The
frequency
of
the
so
obtained
wanted
signal
is
proportional
to
the
real
flow
of
the
medium
in
the
measuring
chamber.
EuroPat v2
Der
Durchfluss
4
in
der
Messzelle
1a,
1b
ist
mit
einer
Pumpe
38
regelbar.
The
flow
4
in
the
measuring
cell
1a,
1b
can
be
regulated
by
means
of
a
pump
38.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Druck
und
Durchfluss
in
der
Granulierkammer
1
im
Wesentlichen
konstant
gehalten.
This
keeps
the
pressure
and
flow
in
essence
constant
in
the
pelletizing
chamber
1
.
EuroPat v2