Translation of "Durchfahrbar" in English
Ganz
Seeland
ist
im
Prinzip
in
einem
Tag
bequem
per
Auto
durchfahrbar.
You
can
drive
through
Zealand
comfortably
in
one
day
without
any
hurry.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Arbeiten
soll
der
Bahnhof
mit
100
km/h
durchfahrbar
sein.
After
completion
of
the
work
trains
will
be
able
to
run
through
the
station
at
100
km/h.
Wikipedia v1.0
Die
Funktionen
sollen
leicht
zu
steuern
und
der
gesamte
zur
Verfügung
stehende
Raumwinkelbereich
durchfahrbar
sein.
The
functions
must
be
easy
to
control
and
it
must
be
possible
to
pass
through
the
entire
available
solid
angle
range.
EuroPat v2
Fahrzeugsitz
nach
einem
der
Ansprüche
10
-
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Prädiktionsvorrichtung
(32)
aus
einer
prädizierten
Grenzgeschwindigkeit
mit
der
eine
aktuelle
Kurve
durchfahrbar
ist,
ein
Maximum
der
Querbeschleunigung
prädiziert
und
bei
Überschreiten
des
Maximums
durch
die
prädizierte
Querbeschleunigung
einen
maximalen
Druckwert
als
Solldruckwert
für
eine
Einstellung
des
Fülldrucks
in
den
Füllkissen
(14
-
17),
die
auf
der
in
Krümmungsrichtung
der
Kurve
außenliegenden
Seite
des
Fahrzeugssitzes
(10)
angeordnet
sind,
legt.
Vehicle
seat
according
to
claim
10,
wherein
the
prediction
device
predicts
a
maximum
value
of
the
lateral
acceleration
from
a
predicted
limiting
velocity
with
which
a
current
bend
can
be
traveled
through,
and
in
that
when
the
maximum
value
is
exceeded
by
the
predicted
lateral
acceleration,
said
prediction
device
applies
a
maximum
pressure
value
as
a
set
point
pressure
value
for
setting
the
filling
pressure
in
the
filling
cushions
which
are
arranged
on
the
side
of
the
vehicle
seat
located
on
the
outside
in
the
direction
of
curvature
of
the
bend.
EuroPat v2
Vorzugsweise
handelt
es
sich
um
Stellungen,
die
ohne
Änderung
der
Bewegungsrichtung
des
Ventilglieds
16
durchfahrbar
sind.
They
are
preferably
positions
that
the
valve
can
run
through
without
any
change
in
the
direction
of
movement
of
the
valve
member
16
.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
dass
die
Rotorwelle
1
und/oder
die
elektrische
Maschine
überkritisch
betreibbar
ist,
sind
die
Eigenfrequenzen
dabei
bis
zum
Erreichen
der
Betriebsfrequenz
oder
des
Stillstands
mit
einer
größtmöglichen,
zeitlichen
Drehzahländerung
durchfahrbar.
If
the
rotor
shaft
1
and/or
the
electric
machine
is
able
to
be
operated
supercritically,
the
natural
frequencies
in
this
case
are
able
to
be
passed
through
with
the
greatest
possible
chronological
change
of
the
rotational
speed
until
the
operating
frequency
or
a
standstill
is
reached.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
die
Steuervorrichtung
auch
derart
ausgebildet
sein,
dass
Prüfzyklen
mit
Volllast
beim
Heben
und
ohne
Last
beim
Senken
und/oder
Prüfzyklen
ohne
Last
beim
Heben
und
mit
Volllast
beim
Senken
durchfahrbar
sind.
As
an
alternative
or
in
addition
thereto,
the
control
device
can
also
be
designed
in
such
a
manner
that
it
is
possible
to
carry
out
test
cycles
with
full
loads
during
hoisting
and
no
loads
during
lowering,
and
to
carry
out
test
cycles
with
no
load
during
hoisting
and
with
full
loads
during
lowering.
EuroPat v2
Die
Abstützung
der
Feder
8
an
dem
Beaufschlagungsteil
10
und/oder
die
Abstützung
der
Feder
9
an
dem
Beaufschlagungsteil
10
und/oder
die
Abstützung
der
Druckfeder
44,
sei
es
im
unteren
oder
oberen
Bereich,
an
dem
Beaufschlagungsteil
10,
ist
ersichtlich
jeweils
von
dem
Übertragungsteil
7
durchfahrbar.
As
can
be
seen,
the
support
of
the
spring
8
on
the
activating
part
10
and/or
the
support
of
the
spring
9
on
the
activating
part
10
and/or
the
support
of
the
compression
spring
44,
whether
in
the
lower
or
upper
region,
on
the
activating
part
10
can
in
each
case
be
passed
through
by
the
transmission
part
7
.
EuroPat v2
Druckmittel
kann
hierbei
über
einen
Längskanal
zwischen
dem
Druckraum
des
Hauptkolbens
und
einem
weiteren
zweiten
Druckraum,
der
vom
Vorsteuerkolben
durchfahrbar
ist,
an
das
Entlastungsventil
geführt
werden.
The
pressure
medium
can
be
routed
to
the
relief
valve
via
a
longitudinal
channel
between
the
pressure
chamber
of
the
main
piston
and
another
second
pressure
chamber
that
can
be
traversed
by
the
pilot
piston.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Kanalabschnitt
des
Längskanals
ist
dem
zweiten
Druckraum,
der
vom
Vorsteuerkolben
durchfahrbar
ist,
fluidisch
zugeordnet.
A
second
channel
section
of
the
longitudinal
channel
is
assigned
fluidically
to
the
second
pressure
chamber,
which
second
pressure
chamber
can
be
traversed
by
the
pilot
piston.
EuroPat v2
Das
Ventilelement
des
Entlastungsventils
ist
bevorzugt
mit
Hilfe
eines
Energiespeichers
(Druckfeder)
in
Richtung
des
zweiten
Druckraumes,
der
von
dem
Vorsteuerkolben
durchfahrbar
ist,
vorgespannt.
The
valve
element
of
the
relief
valve
is
preferably
preloaded
using
an
energy
store
(compression
spring)
in
the
direction
of
the
second
pressure
chamber
that
can
be
traversed
by
the
pilot
piston.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Wendeklothoide
innerhalb
der
Rangierzüge
zwischen
einer
Trajektorie
und
dem
nach
Durchfahren
der
Trajektorie
zu
erreichenden
Stopppunkt
angeordnet
ist,
so
dass
zwischen
der
Trajektorie
und
dem
Stopppunkt
die
Wendeklothoide
durchfahrbar
ist.
Alternatively
or
in
addition,
it
may
be
provided
that
the
reversing
clothoid
is
situated
within
the
maneuvering
moves
between
the
trajectory
and
the
stop
point
that
is
to
be
reached
after
driving
through
the
trajectory,
so
that,
between
the
trajectory
and
the
stop
point,
the
reversing
clothoid
may
be
traveled
through.
EuroPat v2
Das
heißt,
die
Rastmulde
ist
nicht
vom
Rastzapfen
durchfahrbar,
da
die
Rastmulde
einen
fixen
bzw.
im
Wesentlichen
feststehenden
Teil
der
Verriegelungsvorrichtung
bildet.
This
means
that
the
latching
pin
cannot
pass
through
the
latching
recess
as
the
latching
recess
forms
a
fixed
or
substantially
stationary
part
of
the
locking
device.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
weist
jede
Polradscheibenanordnung
von
einem
Motor
angetriebene
Polradscheiben
auf,
wobei
zwischen
jeweils
zwei
benachbarten
Polradscheiben
jeweils
ein
Spaltbereich
vorhanden
ist,
durch
welchen
ein
jeweiliger
Abschnitt
des
Reaktionsteils
durchfahrbar
ist.
In
one
advantageous
development,
each
pole
wheel
piece
assembly
has
pole
wheel
pieces
that
are
driven
by
a
motor,
and
a
gap
exists
between
two
adjacent
pole
wheel
pieces
in
each
case,
through
which
a
section
of
the
reaction
part
can
pass.
EuroPat v2
Einsatzbereiche
sind
vor
allem
Hohlorgane,
insbesondere
z.B.
der
menschliche
Gastrointestinaltrakt,
der
mit
der
Kapsel
in
einem
einzigen
Durchgang
in
seiner
Gesamtheit
durchfahrbar
ist.
Areas
of
use
are
primarily
hollow
organs,
in
particular
the
human
gastrointestinal
tract
(for
example)
that
can
be
traversed
in
its
entirety
with
the
capsule
in
a
single
pass.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
(Figuren
1
bis
3)
besitzt
zumindest
einen
langgestreckten
Durchlaufofen
1
(Figur
3)
mit
einem
Ofenraum
2,
der
entlang
einer
Förderrichtung
3
durchfahrbar
ist.
The
device
according
to
the
invention
(FIGS.
1
through
3)
has
at
least
one
elongated
continuous
furnace
1
(FIG.
3)
with
a
furnace
chamber
2,
through
which
it
is
possible
to
travel
along
a
conveying
direction.
EuroPat v2
Damit
stellt
das
gezeigte
Leistungsverzweigungsgetriebe
30
zwei
Vorwärtsgänge
und
zwei
korrespondierende
Rückwärtsgänge
zur
Verfügung,
die
blindleistungsfrei
durchfahrbar
sind.
Thereby,
the
shown
power
split
gearbox
30
provides
two
forward
gears
and
two
corresponding
reverse
gears,
which
can
be
passed
without
idle
power.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ein
Arbeitsgerät
in
Form
eines
flexiblen,
mehrgliedrigen
Molchs
verwendbar,
dessen
Funktionsglieder,
wie
Zugeinheit,
Magnetisieranordnungen,
Sensorträger
oder
dergleichen,
in
Längsrichtung
des
Molchs
derart
ausgebildete
Abmessungen
aufweisen,
dass
Rohrleitungsabschnitte
mit
einem
Krümmungsradius
in
Größenordnung
eines
Durchmessers
der
Rohrleitung
durchfahrbar
sind.
For
solving
the
set
problem
the
invention
also
proposes
a
tool
in
the
form
of
a
flexible,
multimember
pig,
whose
functional
members,
such
as
the
pulling
unit,
magnetizing
arrangements,
sensor
supports,
etc.,
have
dimensions
in
the
pig
longitudinal
direction
such
that
it
is
possible
to
travel
through
pipeline
sections
with
a
radius
of
curvature
of
the
order
of
magnitude
of
a
pipeline
diameter.
EuroPat v2
Das
Arbeitsgerät
2
besitzt
die
Form
eines
flexiblen
(vergleiche
Figur
6),
mehrgliedrigen
Molchs,
dessen
Funktionsglieder,
wie
Zugeinheit
2.1,
2.1',
Magnetisieranordnungen
2.2,
2.2',
Sensorträger
2.3
oder
dergleichen,
in
Längsrichtung
L'
des
Molchs
2
derart
ausgebildete
Abmessungen
X
aufweisen,
dass
Abschnitte
der
Rohrleitung
4
mit
einem
Krümmungsradius
R
in
Größenordnung
eines
Durchmessers
D
der
Rohrleitung
4
mit
dem
Arbeitsgerät
2
durchfahrbar
sind
(vergleiche
Figur
6).
Tool
2
is
shaped
like
a
flexible
(cf.
FIG.
6),
multimember
pig,
whose
functional
members,
such
as
pulling
unit
2
.
1,
2
.
1
?,
magnetizing
arrangements
2
.
2,
2
.
2
?,
sensor
supports
2
.
3,
etc.,
are
provided
in
the
longitudinal
direction
L?
of
pig
2
with
dimensions
X
such
that
sections
of
the
pipeline
with
a
radius
of
curvature
R
of
approximately
a
diameter
D
of
the
pipeline
4
can
be
traversed
by
the
tool
2
(cf.
FIG.
6).
EuroPat v2
Die
Anlage
ist
durchfahrbar
und
kann
mit
den
Systemen
TrendVario
4100,
4200
und
4300
als
zusätzliche
Parkreihe
kombiniert
werden.
The
system
is
a
drive-through
system
and
can
be
combined
with
the
TrendVario
4100,
4200
and
4300
to
create
an
additional
parking
row.
ParaCrawl v7.1