Translation of "Durchführungsstelle" in English

Die Zusammensetzung und die Arbeitsweise der Durchführungsstelle werden vom Gemischten Ausschuss verabschiedet.
The composition of the implementation unit and the rules governing its operation shall be approved by the Joint Committee.
DGT v2019

Als spezielle Durchführungsstelle des gemeinsamen Programms Eurostars fungiert das EUREKA-Sekretariat.
The dedicated implementation structure of the Eurostars Joint Programme shall be the EUREKA Secretariat.
TildeMODEL v2018

Das gemeinsame Programm Eurostars wird von einer speziellen Durchführungsstelle geleitet.
The Eurostars Joint Programme shall be managed by a dedicated implementation structure.
TildeMODEL v2018

Wenn die zuständige Behörde voraussichtlich regelmäßig als Durchführungsstelle fungiert,
The administrative decision to co-finance a project under the national programme shall include any information necessary to monitor the implementation of co-financed products and services and to check the expenditure incurred.
DGT v2019

Die ESA sollte die Durchführungsstelle der Union in Raumfahrtangelegenheiten sein.
ESA should be the implementing agency of the Union for space matters.
TildeMODEL v2018

Die spezielle Durchführungsstelle besteht und führt das gemeinsame Programm Eurostars effektiv durch.
The dedicated implementation structure is in place and is effectively implementing the Eurostars Joint Programme.
TildeMODEL v2018

Die spezielle Durchführungsstelle hat folgende Aufgaben wahrzunehmen:
The tasks to be executed by the dedicated implementation structure are:
TildeMODEL v2018

Die Durchführungsstelle nimmt ihre Aufgaben unter der Verantwortung Hohen Vertreters wahr.
The implementing entity shall perform its tasks under the responsibility of the HR.
DGT v2019

Hierfür trifft der Hohe Vertreter die notwendigen Vereinbarungen mit der Durchführungsstelle.
For this purpose, the HR shall enter into necessary arrangements with the implementing agency.
DGT v2019

Die AAL-Vereinigung ist die von den teilnehmenden Staaten geschaffene spezielle Durchführungsstelle.
Legal and financial issues concerning participants in projects selected for funding shall be handled by the designated national programme management agency.
DGT v2019

Er ist für die Tätigkeit der Durchführungsstelle verantwortlich.
He shall be responsible for the activities carried out by the implementing agency.
DGT v2019

Die organisatorisch-administrative Integration erfolgt durch die Nutzung des EUREKA-Sekretariats als spezielle Durchführungsstelle.
Management integration is achieved via the use of the Eureka Secretariat as the dedicated implementation structure.
DGT v2019

Das EUREKA-Sekretariat fungiert als die spezielle Durchführungsstelle des gemeinsamen Programms Eurostars.
The ESE shall act as the dedicated implementation structure of the Eurostars Joint Programme.
DGT v2019

Jede nationale Durchführungsstelle legt nur einen Antrag auf Finanzierung durch die Gemeinschaft vor.
Each National Implementing Body will submit a single application for Community funding.
DGT v2019

Das gemeinsame Programm Eurostars wird von der speziellen Durchführungsstelle geleitet.
The Eurostars Joint Programme shall be managed by the dedicated implementation structure.
DGT v2019

Die Durchführungsstelle richtet einen Expertenpool ein.
The implementing agency will set up a pool of experts.
DGT v2019

Zur gemeinsamen Durchführung des AuL-Programms bedarf es einer Durchführungsstelle.
In order to ensure that a financial commitment by the Union will be matched by the Participating States, the financial contribution by the Union should be subject to formal commitments from the Participating States before the launch of the AAL Programme and their fulfilment.
DGT v2019

Zur gemeinsamen Durchführung von EMPIR bedarf es einer Durchführungsstelle.
The Union’s financial contribution should be subject to formal commitments from the Participating States to contribute to the implementation of EMPIR and to the fulfilment of those commitments.
DGT v2019

Die Dezentralisierung mit einer akkreditierten Zahl- und Durchführungsstelle hat sich nicht bewährt.
Decentralisation, involving the use of an accredited payment and implementation body, has not proved to be effective.
TildeMODEL v2018

Zudem musste sie die Durchführungsstelle gelegentlich beim Kontakt mit unzufriedenen Bietern unterstützen.
In addition on occasion it has had to assist the Implementing Agency in liaising with dissatisfied bidders.
TildeMODEL v2018

Die EIB kommt als Durchführungsstelle für den Transition Fund in Betracht.
The EIB is an eligible Implementation Support Agency (ISA) for the Transition Fund.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Vertrag ist die Durchführungsstelle verpflichtet, sich den Kontrollen gemäß Artikel 21 zu unterziehen.
The latter contract shall contain the provision that the implementing body must submit to the checks provided for in Article 21.
DGT v2019