Translation of "Durchführungspartner" in English

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.
Implementing partners' accounting and internal control systems were satisfactory.
MultiUN v1

In der Übergangsphase kann die Wahl anderer bzw. zusätzlicher Durchführungspartner erforderlich sein.
A change and broadening of implementing partners may be required in the transition phase.
TildeMODEL v2018

Bei rund 80% der bereitgestellten EIDHR-Mittel sind NRO die Durchführungspartner.
About 80% of EIDHR funds are allocated to NGOs as implementing partners.
TildeMODEL v2018

Der Restbetrag ist für andere Durchführungspartner von ECHO vorgesehen.
The remaining funds are for projects by other ECHO implementing partners.
TildeMODEL v2018

Durchführungspartner sind das brasilianische Wissenschaftsministerium und das Deutsche Zentrum für Luft- und Raumfahrt.
Partner institutions are the Brazilian Ministry of Science, Technology and Innovation, and the German Aerospace Center.
ParaCrawl v7.1

Mit FELICITY wird die EIB erstmals aktiver Durchführungspartner der GIZ.
FELICITY is the first project to be implemented in partnership by EIB and GIZ.
ParaCrawl v7.1

Durch themenspezifische Austauschformate lernen die Durchführungspartner in der Region voneinander und vernetzen sich.
Thematic exchange formats enable the implementing partners in the region to learn from each other and to network.
ParaCrawl v7.1

Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
A general improvement was noted in UNHCR financial monitoring of implementing partner activities.
MultiUN v1

Darüber hinaus war die Überwachung der Aktivitäten der Durchführungspartner durch das UNHCR nach wie vor unzureichend.
In addition, UNHCR was still not adequately monitoring the activities of its implementing partners.
MultiUN v1

Eine klare Rechenschaftskette, konkretisiert durch regelmäßige Rechnungsabschlüsse und jährlich vorzulegende Zuverlässigkeitserklärungen der Durchführungspartner der Kommission.
A single chain of accountability, established notably through the annual management declarations of assurance to be signed by the Commission implementing partners and a regular clearance of the accounts.
TildeMODEL v2018

Die EWCA hat GIZ International Services als Durchführungspartner für die beiden vierjährigen Durchführungsphasen des Programms gewählt.
The EWCA has selected GIZ International Services as its implementing partner for each of the programme's two four-year phases.
ParaCrawl v7.1

Durchführungspartner in Liberia sind die Forstentwicklungsbehörde (FDA), vor allem die Abteilung Naturschutz.
The project's implementation partners in Liberia are the Forest Development Authority (FDA), specifically the Conservation department.
ParaCrawl v7.1

Wir alle haben dieselben Schwierigkeiten konstatiert: zu langsame Entscheidungsverfahren, Probleme im Zusammenhang mit dem Anwendungsbereich der Finanzierungsinstrumente und die Notwendigkeit, die geeigneten Durchführungspartner zu finden.
We have all identified the same difficulties, such as the unduly slow decision-making processes, problems related to the scope of financing instruments and the need to find the right implementing partners.
Europarl v8

Andererseits ist dafür Sorge zu tragen, dass mit umfassenderen Verordnungen noch immer alle bestehenden Arten von Aktivitäten gedeckt werden können, die Entscheidungsverfahren beschleunigt werden, die Auswahl der Durchführungspartner flexibel wird und Entscheidungen ggf. ohne Zustimmung der betroffenen Regierung gefasst werden können.
On the other hand, it must be ensured that broader regulations are still able to cover all existing types of activities, that the speed of decision-making is stepped up, that there is flexibility in the choice of implementing partners and that, if necessary, decisions can be taken without the approval of the government in question.
Europarl v8

Die Einsatzbereitschaft muss optimal sein, Pläne müssen bereitliegen, Koordinierungsverbände müssen vereinbart werden und die Durchführungspartner müssen soweit es geht bekannt sein.
The state of readiness must be at its best, plans must be ready, cooperatives must be arranged and the implementation partners must be identified as far as possible.
Europarl v8

Es wurde geprüft, inwieweit die Durchführungspartner ihren Verpflichtungen aus den Projektvereinbarungen und den entsprechenden Berichterstattungs-, Überwachungs- und Evaluierungspflichten nachkamen.
These audits assessed the compliance of implementing partners with project agreements, reporting, monitoring and evaluations of projects.
MultiUN v1

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.
An audit by OIOS in the former Yugoslav Republic of Macedonia showed the need to strengthen implementing partners' accounting systems and controls over UNHCR funds and to reduce the level of cash payments to limit risk.
MultiUN v1

Der Einsatz der Finanzmittel durch die Durchführungspartner des UNHCR wird weiterhin als ein Risikobereich eingestuft, da die Finanzkontrollen nach Auffassung des AIAD mitunter unwirksam waren und gelegentlich ganz ausblieben.
The use of funds by UNHCR implementing partners continues to be assessed as a risk area, where OIOS determined that financial controls were sometimes ineffective and occasionally absent.
MultiUN v1

Für 80 Prozent der geprüften Durchführungspartner konnte die Zusicherung erhalten werden, dass über die Mittel des UNHCR ordnungsgemäß Rechenschaft abgelegt wird und dass Auszahlungen im Einklang mit den Projekt-Nebenvereinbarungen getätigt werden.
For 80 per cent of audited implementing partners, assurance could be provided that UNHCR funds were properly accounted for and disbursed in accordance with the sub-project agreements.
MultiUN v1

Die Vereinten Nationen sollen Durchführungspartner bestimmen, welche die in dieser Strategie beschriebenen Dienste erbringen und gegebenenfalls als Beauftragte für Opferunterstützung tätig sind.
The United Nations should identify implementing partners to provide the services outlined in the present Strategy, and to act as Victim Support Facilitators, as necessary.
MultiUN v1

Zu den Teilnehmern gehören Vertreter einzelstaatlicher Regierungen, der Zivilgesellschaft sowie der Landesteams der Vereinten Nationen und ihrer Durchführungspartner.
Participants include national government officials, members of civil society and representatives of United Nations country teams and their implementing partners.
MultiUN v1

In dieser Hinsicht zielt der Lehrgang "Frühwarnung und Präventivmaßnahmen: Ausbau der Kapazitäten der Vereinten Nationen" darauf ab, die fachlichen und die analytischen Fähigkeiten der Bediensteten der Vereinten Nationen und des Personals ihrer Durchführungspartner auf dem Gebiet der Frühwarnung und der Präventivmaßnahmen zu verbessern und ihr Bewusstsein dafür zu schärfen.
In that regard, the training course entitled “Early warning and preventive measures: building United Nations capacity” aims to improve the professional and analytical skills and awareness of United Nations staff and its implementing partners in the area of early warning and preventive action.
MultiUN v1

Wenn also eine Maßnahme physisch in einem in der Liste aufgeführten Land oder Gebiet durchgeführt wird (d. h. wenn die aus dem Unionshaushalt unterstützte Finanzmaßnahme in einem in der Liste aufgeführten Land oder Gebiet ausschließlich zur Finanzierung eines Projekts in demselben Land oder Gebiet durchgeführt wird), kann der Durchführungspartner weiterhin EU-geförderte Finanzoperationen mit Stellen durchführen, die in diesem Land oder Gebiet niedergelassen sind.
That means that when an action is physically implemented in a listed jurisdiction (i.e. when the financial operation supported by the Union budget is implemented in a listed jurisdiction exclusively for the purpose of financing a project in that same jurisdiction), the Implementing Partner can still carry out financial operations with entities established in that jurisdiction with the support of the EU.
ELRC_3382 v1

Nach der EU-Haushaltsordnung und der Verordnung über den Europäischen Fonds für nachhaltige Entwicklung dürfen „Durchführungspartner" (etwa internationale Finanzinstitutionen oder nationale Förder- und Entwicklungsbanken) bei der Ausführung aus dem EU-Haushalt geförderter Finanzoperationen keine neuen oder erneuerten Geschäfte mit Stellen in Ländern eingehen, die auf der EU-Liste der Drittländer mit hohem Risiko geführt werden.
According to the EU's Financial Regulation and the European Fund for Sustainable Development Regulation, there is a prohibition against "Implementing Partners" (such as International Financial Institutions or National Promotional and Development Banks) entering into new or renewed operations with entities established in countries on the EU's list of high risk third countries, when carrying out financial operations supported by the EU budget.
ELRC_3382 v1

Das Amt hatte aufgedeckt, dass Durchführungspartner mit Projektmitteln des UNHCR erzielte Wechselkursgewinne in Höhe von fast 400.000 Dollar nicht ordnungsgemäß ausgewiesen hatten.
OIOS had found that implementing partners had failed to properly disclose almost $400,000 of exchange rate gains made with UNHCR project funds.
MultiUN v1

Auch die Erwägung, die Koordinatorenrolle der EU bei der Zusammenarbeit mit anderen Gebern zu stärken und dafür zu sorgen, dass die Durchführungspartner die EU-Mittel sichtbarer darstellen, stieß auf breite Unterstützung.
The idea of reinforcing the EU’s coordinating role among other donors and of ensuring that implementing partners give more visibility to EU funding also received strong support.
TildeMODEL v2018