Translation of "Durchführungsbedingungen" in English
Die
Kommission
legt
die
Durchführungsbedingungen
und
-modalitäten
fest.
The
Commission
shall
specify
the
conditions
and
methods
for
their
implementation.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Regionen
müssen
daher
zumutbare
Durchführungsbedingungen
festgelegt
werden.
Hence
reasonable
conditions
of
implementation
are
necessary
for
these
regions.
EUbookshop v2
Dieser
Artikel
stellt
die
Durchführungsbedingungen,
die
angewandte
Methode
sowie
ihre
Erfolgsfaktoren
vor.
This
article
presents
the
conditions
of
implementation,
the
description
and
the
stand
factors
of
this
method.
ParaCrawl v7.1
Bietet
der
Test
identische
Durchführungsbedingungen
für
alle
Bewerber
an?
Does
the
tool
offer
identical
testing
conditions
to
all
candidates?
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
jedoch
sein
Ansatz,
seine
Durchführungsbedingungen
sowie
insbesondere
seine
Förderformen
gründlich
überarbeitet
werden.
Before
it
can
do
so,
however,
there
is
a
need
for
a
comprehensive
review
of
its
design,
the
conditions
under
which
it
is
implemented
and,
more
specifically,
its
methods
of
intervention.
Europarl v8
Erreicht
werden
dürfte
dies
durch
einheitliche
Durchführungsbedingungen,
die
die
effektive
Nutzung
von
EU-Mitteln
steigern.
The
creation
of
a
unified
implementation
environment
that
increases
the
effective
use
of
EU
funding
should
achieve
these
goals.
TildeMODEL v2018
In
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
ist
weiter
eine
Anpassung
der
Finanziellen
Vorausschau
nach
Maßgabe
der
Durchführungsbedingungen
vorgesehen.
Table
8
shows
the
effects
of
the
technical
adjustments
and
the
adjustment
in
line
with
conditions
of
implementation
between
1988
and
1992.
EUbookshop v2
In
der
IIV
ist
weiter
eine
Anpassung
der
Finanziellen
Vorausschau
nach
Maßgabe
der
Durchführungsbedingungen
vorgesehen.
The
financial
perspective
could
also
be
adjusted
in
line
with
conditions
of
implementation.
EUbookshop v2
Bei
dem
Verfahren
der
Anpassung
der
finanziellen
Vorausschau
in
Verbindung
mit
den
Durchführungsbedingungen
handelt
es
sich
um
die
Übertragung
der
nicht
verwendeten
Mittel
für
Verpflichtungen
aus
den
Struktur-
und
Kohäsionsfonds
des
vergangenen
Jahres
in
das
neue
Haushaltsjahr
und
um
die
Gesamtheit
der
Zahlungsermächtigungen,
damit
gemäß
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung,
wenn
notwendig,
ein
geregeltes
Vorgehen
bei
den
Mitteln
für
Verpflichtungen
garantiert
werden
kann.
The
process
of
adjusting
the
financial
perspective
to
take
account
of
the
conditions
of
implementation
refers
to
the
transfer
of
appropriations
for
commitments
that
were
not
implemented
in
the
previous
year
from
the
Structural
Funds
and
the
Cohesion
Fund
to
the
new
budget
year
and
to
the
appropriations
for
payments.
This
would
guarantee,
when
necessary,
as
stated
in
the
Interinstitutional
Agreement,
an
orderly
progression
in
relation
to
the
appropriations
for
commitments.
Europarl v8
Wir
möchten
allerdings
erklären,
daß
wir
gegen
den
Änderungsantrag
5
sind,
da
darin
die
Kommission
aufgefordert
wird,
einen
umfassendenBericht
über
den
Zustand
der
Fischereibestände,
die
Anwendung
und
Durchführungsbedingungen
des
Abkommens
sowie
seine
Auswirkungen
auf
die
berufliche
Ausbildung
vorzulegen.
However,
we
wish
to
point
out
that
we
are
opposed
to
Amendment
No
5
because
it
asks
the
Commission
to
submit
a
comprehensive
report
on
the
state
of
fish
stocks,
on
the
application
and
conditions
of
implementation
of
the
agreement,
and
on
its
impact
on
vocational
training.
Europarl v8
A4-0124/98
von
Frau
Dührkop
Dührkop
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
über
den
Vorschlag
für
einen
Beschluß
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(SEK(98)0307
-
C4-0192/98)
über
die
Anpassung
der
Finanziellen
Vorausschau
in
Verbindung
mit
den
Durchführungsbedingungen
(von
der
Kommission
gemäß
Nummer
10
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
29.
Oktober
1993
vorgelegt).
A4-0124/98
by
Mrs
Dührkop
Dührkop,
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets,
on
the
proposal
for
a
European
Parliament
and
Council
Decision
on
the
adjustment
of
the
financial
perspective
to
take
account
of
the
conditions
of
implementation
(submitted
by
the
Commission
pursuant
to
paragraph
10
of
the
Interinstitutional
Agreement
of
29
October
1993)
(SEC(98)0307
-
C40192/98)
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A4-0135/97)
von
Herrn
Tillich
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
über
den
Vorschlag
für
einen
Beschluß
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Anpassung
der
Finanziellen
Vorausschau
an
die
Durchführungsbedingungen
(von
der
Kommission
gemäß
Nummer
10
der
Interinstitutionellen
Vereinbarung
vom
29.
Oktober
1993
vorgelegt)
(SEC(97)0364
-
C4-0111/97).
The
next
item
is
the
report
(A4-0135/97)
by
Mr
Tillich,
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets,
on
the
proposal
for
a
decision
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
the
European
Union
on
the
adjustment
of
the
financial
perspective
to
take
account
of
the
conditions
of
implementation
(submitted
by
the
Commission
pursuant
to
paragraph
10
of
the
Interinstitutional
Agreement
of
29
October
1993)
(SEC(97)0364
-
C4-0111/97).
Europarl v8
Die
portugiesischen
Abgeordneten
der
Volkspartei
in
der
UPE-Fraktion
erklären,
daß
sie
für
den
Bericht
von
Herrn
Stanislaw
Tillich
über
den
Vorschlag
für
einen
Beschluß
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
der
Europäischen
Union
über
die
Anpassung
der
Finanziellen
Vorausschau
in
Verbindung
mit
den
Durchführungsbedingungen
gestimmt
haben,
weil
sie
davon
überzeugt
sind,
daß
die
aus
der
unvollständigen
Ausführung
des
Haushaltsplans
in
den
Jahren
1995
und
1996
stammenden
Haushaltsmittel
in
Höhe
von
62
Mio.
ECU
auf
den
Haushalt
von
1999
übertragen
werden
und
daß
diese
Mittel
gemäß
dem
vom
Rat
und
von
der
Kommission
formal
erzielten
Kompromiß
insbesondere
für
die
im
Rahmen
des
Kohäsionsfonds
geförderten
Länder,
darunter
Portugal,
bereitgestellt
werden.
The
Portuguese
members
of
the
Partido
Popular,
in
the
UPE
Group
of
the
European
Parliament,
declare
that
their
vote
for
the
report
on
the
proposal
for
a
decision
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
the
European
Union
on
the
adjustment
of
the
financial
perspective
to
take
account
of
the
conditions
of
implementation,
by
Mr
Tillich,
is
cast
in
the
conviction
that
the
amount
of
1,
062,
000,
000
ECU,
resulting
from
the
failure
to
execute
budgeted
expenditure
in
1995
and
1996,
will
be
inscribed
in
the
1999
budget
and
earmarked,
in
particular,
for
the
'cohesion
countries'
,
including
Portugal,
in
accordance
with
the
commitment
formally
made
by
both
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Was
die
Durchführungsbedingungen
angeht,
Herr
Frattini,
so
teile
ich
wirklich
Ihre
Bedenken
in
Bezug
auf
die
personenbezogenen
Daten.
With
regard
to
the
conditions
for
use,
Mr
Frattini,
I
genuinely
share
your
concern
regarding
personal
data.
Europarl v8
Schließlich
bitten
wir
die
Kommission,
die
Durchführungsbedingungen
für
das
Programm
MEDA-Demokratie
noch
einmal
zu
überprüfen,
über
das
unglaublicherweise
die
tunesischen
Behörden
nach
wie
vor
ein
Kontrollrecht
haben.
Finally,
we
call
on
the
Commission
to
re-examine
the
conditions
under
which
the
MEDA
Democracy
programme
is
being
applied
because
we
find
it
incredible
that
the
Tunisian
authorities
have
retained
a
right
of
control.
Europarl v8
Der
Kommission
sollten
die
Auskünfte
übermittelt
werden,
die
notwendig
sind,
damit
sie
die
Durchführungsbedingungen
dieser
Maßnahme
in
den
verschiedenen
ultraperipheren
Regionen
weitestgehend
harmonisieren
kann.
Whereas
provision
should
be
made
for
the
Commission
to
be
notified
of
the
information
required
to
enable
it
to
ensure
that
the
conditions
for
the
implementation
of
this
measure
are
as
uniform
as
possible
in
the
various
very
remote
regions;
JRC-Acquis v3.0
In
diesen
Beschlüssen
werden
die
Ziele,
der
Umfang,
die
der
Union
zur
Verfügung
zu
stellenden
Mittel
sowie
die
Durchführungsbedingungen
und
erforderlichenfalls
die
Dauer
der
Aktion
festgelegt.
Such
decisions
shall
lay
down
the
objectives,
the
scope,
the
means
to
be
made
available
to
the
Union,
if
necessary
the
duration,
and
the
conditions
for
implementation
of
the
action.
EUconst v1
Genaue
und
vergleichbare
Verbrauchsdaten
sind
zur
Beurteilung
der
Effektivität
von
Verringerungsmaßnahmen
und
zur
Sicherstellung
von
einheitlichen
Durchführungsbedingungen
von
entscheidender
Bedeutung.
Accurate
and
comparable
data
on
consumption
is
key
to
assess
the
effectiveness
of
reduction
measures
and
to
ensure
uniform
conditions
for
implementation.
DGT v2019