Translation of "Durcheinandergewürfelt" in English
Zehn
Jahre
mit
dem
Kopf
nach
unten
haben
ihn
durcheinandergewürfelt.
A
decade
hanging
upside-down
scrambled
his
noodles
good.
OpenSubtitles v2018
Im
Startzustand
wäre
die
Anordnung
der
Blöcke
durcheinandergewürfelt.
The
starting
state
would
be
some
state
where
all
the
positions
are
messed
up.
QED v2.0a
Die
entzückenden
Süßigkeiten
liegen
durcheinandergewürfelt
auf
dem
Spielfeld.
The
lovely
sweets
are
scattered
all
over
the
playing
field.
ParaCrawl v7.1
Viele
Themen
und
Aspekte
werden
hier
durcheinandergewürfelt.
Many
themes
and
aspects
are
thrown
together.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
drei
Gebieten
müssen
wir,
da
sie
chaotisch
durcheinandergewürfelt
sind,
Ordnung
schaffen.
Since
these
three
areas
of
living
are
chaotically
intermingled,
it
is
necessary
that
we
bring
order
into
them.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
weist
das
japanische
Remake
einen
durchgängigen
Ton
und
eine
düstere,
thriller-artige
Atmosphäre
auf,
während
das
Original
einige
Genres
durcheinandergewürfelt
hat
(im
Gegensatz
zur
Meinung
manch
eines
anderen
Kritikers
relativ
gelungen,
wie
ich
finde).
On
the
one
hand,
the
Japanese
remake
has
a
consistent
tone
and
a
dark,
thriller-like
atmosphere,
whereas
the
original
throws
together
a
couple
of
genres
(quite
successfully,
I
would
say,
even
if
some
other
reviewers
might
disagree).
ParaCrawl v7.1
Während
bei
einer
Obfuskierung
Namen
verändert
und
der
Code
als
Spaghetti-Code
durcheinandergewürfelt
werden,
wird
der
ausführbare
Code
mit
AxProtector
.NET
sicher
mit
256-Bit
AES
verschlüsselt.
Regular
obfuscation
changes
names
and
scrambles
code
into
spaghetti
state,
whereas
AxProtector
.NET
encrypts
the
executable
code
with
powerful
256-bit
AES
encryption.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
internationalen
Überweisungen
gibt
es
Mythen,
Unklarheiten
und
massig
Begriffe,
die
gerne
durcheinandergewürfelt
werden.
In
the
context
with
international
wire
transfers,
there
are
myths,
uncertainties
and
a
whole
bunch
of
terms
that
are
not
sorted
at
all.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
mit
Informationsfragmenten
bedient,
deren
Reihenfolge
wir
noch
nicht
ordnen
können,
da
schlichtweg
verschiedene
Zeitebenen
durcheinandergewürfelt
werden.
We
are
served
with
fragments
of
information
which
we
can't
put
into
the
right
order
yet
since
there
are
different
time
lines
mixed
together.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
auf
eine
ausgewählte
Region
linksklicken
wird
diese
entfernt
(und
der
Rest
des
Gitters
sofort
durcheinandergewürfelt).
If
you
left-click
the
selected
region,
it
will
be
removed
(and
the
rest
of
the
grid
shuffled
immediately).
ParaCrawl v7.1
Was
den
Film
so
außergewöhnlich
macht
ist
die
Glaubwürdigkeit,
mit
der
die
verschiedenen
Genres
durcheinandergewürfelt
werden.
What's
making
this
movie
so
special
is
the
credibility
with
which
the
different
genres
are
mixed
together.
ParaCrawl v7.1
Hinter
den
Spalier
bildenden
Truppen
stand
Kopf
an
Kopf,
dichtgedrängt,
eine
zahllose
Menschenmenge
—
Engländer,
Singhalesen,
Inder,
Afghanen,
Malayen
bunt
durcheinandergewürfelt
—
und
begrüßte
uns
durch
Tücherschwenken
und
unartikulierte
Laute.
Behind
the
troops
in
line
stood
end
to
end,
closely
packed,
a
huge
crowd
–
Englishmen,
Sinhalese,
Indians,
Afghans,
Malays
wildly
mixed
together
–
greeted
me
with
waving
kerchiefs
and
inarticulate
sounds.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Deutschen
Telekom
wurden
in
den
letzten
Jahren
alle
Abteilungen
-
nicht
nur
die
Call
Center
-
im
Rahmen
des
Angriffs
auf
die
dortigen
ArbeiterInnen
und
der
Auslagerungen
völlig
durcheinandergewürfelt.
At
Deutsche
Telekom
in
the
last
few
years
all
departments
-
not
just
the
call
centres
-
have
been
mixed
up
completely
in
a
process
of
re-structuring
and
outsourcing.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
Sie
nach
dieser
Operation
nicht
mehr
von
den
internen
IDs
auf
die
Reihenfolge
schließen,
in
der
die
Objekte
in
den
Datei-Überblick
aufgenommen
wurden,
weil
die
verbleibenden
internen
IDs
beim
Entfernen
von
Objekten
durcheinandergewürfelt
werden.
However,
after
this
operation,
you
can
no
longer
make
conclusions
from
the
internal
IDs
about
the
order
in
which
items
have
been
added
to
the
volume
snapshots,
because
the
remaining
internals
IDs
may
be
shuffled
when
removing
items.
ParaCrawl v7.1
Unserem
Einzug
wohnte
vor
den
Häusern
und
in
den
Straßen
eine
große
Menge
von
Chinesen,
Malayen,
Javanen
und
Europäern
bei,
die,
bunt
durcheinandergewürfelt,
in
lebhafter
Weise
ihr
Interesse
für
uns
an
den
Tag
legten.
Our
arrival
was
attended
by
a
large
crow
of
Chinese,
Malays,
Javanese
and
Europeans
in
front
of
the
houses
and
in
the
street.
Colorfully
intermingled
they
vividly
showed
their
interest
in
u.
ParaCrawl v7.1
Das
Entfernen
einer
Region
führt
dazu,
dass
das
Gitter
durcheinandergewürfelt
wird:
Frei
hängende
Blöcke
fallen
herunter
(als
erstes)
und
dann
werden
leere
Spalten
von
rechts
aus
aufgefüllt.
Removing
a
region
causes
the
rest
of
the
grid
to
shuffle
up:
blocks
that
are
suspended
will
fall
down
(first),
and
then
empty
columns
are
filled
from
the
right.
ParaCrawl v7.1