Translation of "Durch unterschiedliche" in English

Durch unterschiedliche Erfahrungen wurden unterschiedliche Länder und unterschiedliche Nationalitäten geprägt.
Different countries and different nationalities have been shaped by different experiences.
Europarl v8

Durch sie werden unterschiedliche Aspekte eines neuen und originalen Gegenstands geschützt.
Copyright and patents protect different aspects of something which is new and original.
Europarl v8

Die beiden Erdbeben wurden durch zwei unterschiedliche Mechanismen ausgelöst.
The two earthquakes were generated by different mechanisms.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria machten sich durch unterschiedliche Türen auf den Weg.
Tom and Mary left through different doors.
Tatoeba v2021-03-10

Die Bindung wurde durch unterschiedliche Grade einer Niereninsuffizienz nicht nennens- wert beeinflusst.
Binding was not notably affected by varying degrees of renal impairment.
EMEA v3

Die Bindung wurde durch unterschiedliche Grade einer Niereninsuffizienz nicht nennenswert beeinflusst.
Binding was not notably affected by varying degrees of renal impairment.
ELRC_2682 v1

Grafisch lässt sich die vierte Koordinate durch eine unterschiedliche Farbwahl veranschaulichen.
By adding a fourth dimension to the three-dimensional space, the self-intersection can be eliminated.
Wikipedia v1.0

Die Form der Pinge wird im Wesentlichen durch unterschiedliche Gesteinsformationen bestimmt.
The actual shape of the "Pinge" is primarily determined by the different rock formations.
Wikipedia v1.0

Die einzelnen Gruppen der Pomo zeichneten sich durch unterschiedliche Kulturformen aus.
The Pomo was composed of about hundreds of independent communities.
Wikipedia v1.0

Erstens wird der Nachfrageeffekt durch die unterschiedliche Preiselastizität erheblich variieren.
Firstly, differences in price elasticity will result in significant variations in the effect on demand.
TildeMODEL v2018

Erstens wird der Nachfrageeffekt durch die unterschiedliche Preiselasti­zität erheblich variieren.
Firstly, differences in price elasticity will result in significant variations in the effect on demand.
TildeMODEL v2018

Erstens wird der Nachfrageeffekt durch die unterschiedliche Preis­elasti­zität erheblich variieren.
Firstly, differences in price elasticity will result in significant variations in the effect on demand.
TildeMODEL v2018

Durch unterschiedliche Asylverfahren in den einzelnen Mitgliedstaaten werden hohe Kosten verursacht.
The fact that systems for granting asylum vary from country to country entails significant costs.
TildeMODEL v2018

Durch unterschiedliche rechtliche Anforderungen an ähnliche Geräte entsteht Rechtsunsicherheit.
Different legal requirements for similar equipment create legal uncertainty.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierungsunterschiede seien durch unterschiedliche gesetzliche Kalkulationsvorgaben zu erklären.
The financing differences are due to differing legal requirements as regards their calculation.
DGT v2019

Während des Programmplanungszeitraums 2007-2013 wurden verschiedene Interventionsbereiche durch unterschiedliche Maßnahmen abgedeckt.
During the 2007-2013 programming period a variety of measures covered different areas of intervention.
DGT v2019

Dies würde die durch unterschiedliche Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten verursachten Kosten verringern.
This would reduce costs caused by different rules in the Member States.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Austausch wird häufig durch unterschiedliche Personalverwaltungs­strategien gehemmt.
This exchange is often hindered by differing human resource management policies.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame verbindliche Anforderungen würden der Fragmentierung des Binnenmarkts durch unterschiedliche Produktnormen vorbeugen.
Setting common mandatory requirements would also prevent the fragmentation of the internal market which could result from varying product standards emerging across Member States.
TildeMODEL v2018

Ihre Wiedereingliederung erfordert mindestens zwei Jahre und muss durch unterschiedliche Maßnahmen begleitet werden.
They require a reintegration pathway of at least 2 years and consisting of different components.
TildeMODEL v2018

Viele Mittel der Verkaufsförderung werden derzeit durch unterschiedliche nationale Rechtsvorschriften eingeschränkt.
There are a variety of sales promotions services that are currently restricted by differing national laws.
TildeMODEL v2018

Die Kennzeichnung der Not- bzw. Ausweichbuchten erfolgt durch drei unterschiedliche Schilder.
Three panels are to be used to indicate the presence of lay-bys.
TildeMODEL v2018