Translation of "Du hast keine zeit" in English

Jim, du hast keine Zeit mehr.
Jim, you've got no time.
OpenSubtitles v2018

Oh, plötzlich hast du keine Zeit mehr für mich.
Oh, suddenly you have no time for me.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Zeit, um zu trinken.
You don't have time to sit around drinking.
OpenSubtitles v2018

Du hast wohl doch keine Zeit mehr für einen Drink.
I don't think you'll have time for that drink, after all.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Zeit verloren, meine Abreise zu feiern.
You've lost no time in celebrating my departure, I see.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Zeit, um auszuruhen.
It's not time to rest yet, Don Camillo.
OpenSubtitles v2018

Herbert, du hast keine Zeit zu verlieren!
Herbert, you haven't got a moment to lose.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Zeit, dich zu bewundern.
This is no time to start admiring yourself.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast jetzt keine Zeit zum Spielen.
But you don't have time to play now.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich bei dir bin, hast du keine zeit.
Look, I'm not running out on you.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir keine Zeit zum Nachdenken gelassen.
You didn't give me the chance to understand how I really feel.
OpenSubtitles v2018

Was immer du vorhast, du hast keine Zeit, es durchzuziehen.
You have no time to pull off whatever it is you think you're doing.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, für das Gespräch hast du keine Zeit.
I don't think you've got time for that talk.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Zeit verloren, um in deine alten Gewohnheiten zurückzukehren.
Well you didn't waste any time getting back to your old habits.
OpenSubtitles v2018

Du hast nur keine Zeit für die Menschen.
It's people you don't have time for.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Zeit für etwas Kompliziertes.
You've got no time for complicated, son.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, du hast bestimmt keine Zeit, aber...
I'm ... I'm sure you probably can't, but...
OpenSubtitles v2018

Warum hast du keine Zeit für deinen Neffen?
What are you doing that's so important that you don't have time for your nephew?
OpenSubtitles v2018

Du hast jetzt keine Zeit für mich?
You don't have time for me now?
OpenSubtitles v2018

Seit ich dir die Bücher geliehen hab, hast du keine Zeit verschwendet.
Since I loaned you those books, you have not looked back. It's...
OpenSubtitles v2018

Hey, du hast keine Zeit zum Spielen.
You're not playing around.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Zeit mit uns verbracht?
You didn't spend time with us?
OpenSubtitles v2018

Also hast du keine Zeit, um in deiner Vergangenheit herumzuwühlen.
So you don't have time to start digging around into your past.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme an du hast auch keine Zeit, deine Nachrichten zu überprüfen.
Well, assuming you don't have time to check your messages either.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Zeit für deinen Sohn, weil du Drogen verticken musst?
Can't even take care of your own goddamn son!
OpenSubtitles v2018

Du hast keine Zeit mehr, bereit zu werden.
You've no more time to get ready.
OpenSubtitles v2018

Jeff, du hast keine Zeit um einen Kurs zum Abhängen zu nehmen.
Jeff, you don't have time to take a blow-off class.
OpenSubtitles v2018