Translation of "Du hast keine zeit" in English
Jim,
du
hast
keine
Zeit
mehr.
Jim,
you've
got
no
time.
OpenSubtitles v2018
Oh,
plötzlich
hast
du
keine
Zeit
mehr
für
mich.
Oh,
suddenly
you
have
no
time
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit,
um
zu
trinken.
You
don't
have
time
to
sit
around
drinking.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
wohl
doch
keine
Zeit
mehr
für
einen
Drink.
I
don't
think
you'll
have
time
for
that
drink,
after
all.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit
verloren,
meine
Abreise
zu
feiern.
You've
lost
no
time
in
celebrating
my
departure,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit,
um
auszuruhen.
It's
not
time
to
rest
yet,
Don
Camillo.
OpenSubtitles v2018
Herbert,
du
hast
keine
Zeit
zu
verlieren!
Herbert,
you
haven't
got
a
moment
to
lose.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit,
dich
zu
bewundern.
This
is
no
time
to
start
admiring
yourself.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
jetzt
keine
Zeit
zum
Spielen.
But
you
don't
have
time
to
play
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
bei
dir
bin,
hast
du
keine
zeit.
Look,
I'm
not
running
out
on
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
keine
Zeit
zum
Nachdenken
gelassen.
You
didn't
give
me
the
chance
to
understand
how
I
really
feel.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
du
vorhast,
du
hast
keine
Zeit,
es
durchzuziehen.
You
have
no
time
to
pull
off
whatever
it
is
you
think
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
für
das
Gespräch
hast
du
keine
Zeit.
I
don't
think
you've
got
time
for
that
talk.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit
verloren,
um
in
deine
alten
Gewohnheiten
zurückzukehren.
Well
you
didn't
waste
any
time
getting
back
to
your
old
habits.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nur
keine
Zeit
für
die
Menschen.
It's
people
you
don't
have
time
for.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit
für
etwas
Kompliziertes.
You've
got
no
time
for
complicated,
son.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
du
hast
bestimmt
keine
Zeit,
aber...
I'm
...
I'm
sure
you
probably
can't,
but...
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
keine
Zeit
für
deinen
Neffen?
What
are
you
doing
that's
so
important
that
you
don't
have
time
for
your
nephew?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
jetzt
keine
Zeit
für
mich?
You
don't
have
time
for
me
now?
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
dir
die
Bücher
geliehen
hab,
hast
du
keine
Zeit
verschwendet.
Since
I
loaned
you
those
books,
you
have
not
looked
back.
It's...
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
hast
keine
Zeit
zum
Spielen.
You're
not
playing
around.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit
mit
uns
verbracht?
You
didn't
spend
time
with
us?
OpenSubtitles v2018
Also
hast
du
keine
Zeit,
um
in
deiner
Vergangenheit
herumzuwühlen.
So
you
don't
have
time
to
start
digging
around
into
your
past.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
an
du
hast
auch
keine
Zeit,
deine
Nachrichten
zu
überprüfen.
Well,
assuming
you
don't
have
time
to
check
your
messages
either.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit
für
deinen
Sohn,
weil
du
Drogen
verticken
musst?
Can't
even
take
care
of
your
own
goddamn
son!
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Zeit
mehr,
bereit
zu
werden.
You've
no
more
time
to
get
ready.
OpenSubtitles v2018
Jeff,
du
hast
keine
Zeit
um
einen
Kurs
zum
Abhängen
zu
nehmen.
Jeff,
you
don't
have
time
to
take
a
blow-off
class.
OpenSubtitles v2018