Translation of "Dräuen" in English
Eingedenk
der
explosiven
sozialen
Situation
und
der
wachsenden
Kraft
der
Mobilisierung
von
unten,
dräuen
größere
politisch-soziale
Konflikte,
in
denen
die
Linke
sich
allein
gegen
die
alte
Elite,
die
Armee
und
die
islamischen
Kräfte
(den
salafitischen
natürlich
mit
eingeschlossen)
befinden
könnte.
Given
the
explosive
social
situation
and
the
increasing
momentum
of
the
mobilisation,
a
major
conflict
is
possible,
in
which
the
left
will
be
positioned
against
the
old
elite,
the
military
and
the
Islamic
forces
(obviously
including
the
Salafis).
ParaCrawl v7.1
Dunkle
Wolken
dräuen,
und
oft
genug
sind
es
Wolken-
und
Nebelwände,
die
den
Blick
in
die
Tiefe
versperren.
Dark
clouds
threaten,
and
often
there
are
clouds
and
walls
of
fog
blocking
the
view
from
the
depths.
ParaCrawl v7.1
Nur
weit
im
Osten,
in
Richtung
Kangchendzönga,
an
der
Grenze
zwischen
Sikkim
und
Nepal,
dräuen
die
ersten
Wolkenberge
und
quellen
in
den
Tälern
schnell
in
unsere
Richtung.
Very
far
in
the
east
near
Kangchendzoenga
at
the
boundary
between
Nepal
and
Sikkim
the
first
cloud
formations
are
threatening
which
are
quickly
soaring
through
the
valleys
into
our
direction.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
es
nicht
glauben,
aber
dein
Vater
sitzt
da
drauen.
You're
not
gonna
believe
this,
but
your
father's
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
grillen
drauen.
I
thought
we
were
cooking
out.
OpenSubtitles v2018
Drauen
ist
eine
Frau,
die
Sie
sucht.
Theres
a
lady
outside
whos
looking
for
you.
OpenSubtitles v2018