Translation of "Druckzerstäuber" in English
Hierzu
werden
neben
Zerstäubertypen,
wie
Injektions-
und
Drehzerstäubern,
sogenannte
Druckzerstäuber
eingesetzt.
In
addition
to
atomizer
types
such
as
injection
and
swirl
atomizers,
so-called
pressure
atomizers
are
used.
EuroPat v2
Im
Vergleich
mit
anderen
Zerstäubersystemen
liefern
die
Druckzerstäuber
relativ
große
Tropfendurchmesser.
Compared
to
other
atomizing
systems,
the
pressure
atomizers
produce
drops
having
a
relatively
large
diameter.
EuroPat v2
Derartige
Druckzerstäuber
haben
zum
einen
die
Aufgabe,
Kraftstoff
direkt
zu
zerstäuben.
Such
pressure
atomizers
are
firstly
designed
to
break
up
the
fuel
directly.
EuroPat v2
Diese
Druckzerstäuber
haben
zum
einen
die
Funktion,
Kraftstoff
direkt
zu
zerstäuben.
These
pressure
atomizers
are
intended
to
break
up
the
fuel
directly.
EuroPat v2
Bei
der
Brennstoffeindüsung
4
kann
es
sich
um
eine
luftunterstützte
Düse
oder
um
einen
Druckzerstäuber
handeln.
The
fuel
spray
inlet
4
can
involve
an
air-supported
nozzle
or
pressure
atomization.
EuroPat v2
Bei
der
Brennstoffeindüsung
4
kann
es
sich
um
eine
luftunterstütze
Düse
oder
um
einen
Druckzerstäuber
handeln.
The
fuel
injection
4
can
be
an
air-supported
nozzle
or
a
mechanical
atomizer.
EuroPat v2
Der
Inhalt
dieser
Gefäße
kann
entweder
mittels
Druckzerstäuber
als
Aerosol
oder
mittels
Bronchoskop
intratracheal
appliziert
werden.
The
content
of
those
vessels
can
be
applied
either
as
an
aerosol
by
means
of
pressure
atomisers
or
intratracheally
by
means
of
a
bronchoscope.
EuroPat v2
Bei
diesen
Anordnungen
ist
es,
unabhängig
von
der
Art
der
Brennstoffaufbereitung
(Verdampferbrenner,
Druckzerstäuber,
Ultraschallzerstäuber
etc.),
nicht
möglich
Teillastbereiche
kleiner
1:
4
mit
noch
vertretbaren
Verbrennungseigenschaften
zu
betreiben.
Regardless
of
the
type
of
fuel
preparation
(evaporative
burners,
mechanical
atomizers,
ultrasonic
atomizers,
etc.),
it
is
not
possible
to
operate
these
devices
in
partial
load
ranges
below
1:4
with
still
acceptable
combustion
properties.
EuroPat v2
Die
Brennstoffzufuhr
kann
über
eine
mit
Normaldruck
arbeitende
Dosierpumpe
erfolgen,
die
wesentlich
einfacher
und
kostengünstiger
ist,
als
die
bei
einem
Druckzerstäuber
notwendige
Hochdruckpumpe
mit
Druckregler.
The
fuel
feed
can
take
place
via
a
dosing
pump
working
at
normal
pressure,
which
is
substantially
simpler
and
less
expensive
than
the
high-pressure
pump
with
pressure
regulator
necessary
in
a
pressure
atomizer.
EuroPat v2
Dralldüsen
(Druckzerstäuber)
und
luftunterstützte
Zerstäuber
der
bekannten
Bauarten
mit
einem
Druck
bis
zu
ca.
100
bar
sind
dafür
kaum
geeignet,
weil
sie
keinen
kleinen
Ausbreitungswinkel
erlauben,
die
Zerstäubungsqualität
eingeschränkt
ist
und
der
Impuls
des
Tropfensprays
gering
ist.
Swirl
nozzles
(pressure
atomizers)
and
air-assisted
atomizers
of
known
types,
with
a
pressure
of
up
to
about
100
bar,
are
scarcely
suitable
for
this
purpose,
since
they
do
not
allow
a
small
angle
of
spread,
the
atomization
quality
is
restricted
and
the
momentum
of
the
drop
spray
is
low.
EuroPat v2
Die
Brennstoffzufuhr
kann
über
eine
mit
Normaldruck
arbeitande
Dosierpumpe
erfolgen,
die
wesentlich
einfacher
und
kostengunstiger
ist,
als
die
bei
einem
Druckzerstäuber
notwandige
Hockdruckpumpe
mit
Druckregler.
The
fuel
feed
can
take
place
via
a
dosing
pump
working
at
normal
pressure,
which
is
substantially
simpler
and
less
expensive
than
the
high-pressure
pump
with
pressure
regulator
necessary
in
a
pressure
atomizer.
EuroPat v2
Als
Rußrohstoff-Zerstäuber
können
sowohl
reine
Druckzerstäuber
(Einstoffzerstäuber)
als
auch
Zweistoffzerstäuber
mit
innerer
oder
äußerer
Mischung
eingesetzt
werden,
wobei
als
Zerstäubungsmedium
der
gasförmige
Rußrohstoff
verwendet
werden
kann.
Both
pure
pressure
atomizers
(single-component
atomizers)
and
two-component
atomizers
with
internal
or
external
mixing
can
be
employed
as
atomizers
for
the
carbon-black
raw
material,
whereby
the
gaseous
carbon-black
raw
material
can
be
used
by
way
of
atomizing
medium.
EuroPat v2
Beim
Stand
der
Technik
erweist
es
sich
als
nachteilig,
dass
sowohl
die
Kraftstoffeinspritzung
mit
zentraler
Düse
bzw.
Druckzerstäuber
als
auch
eine
Ausbringung
als
Film
auf
einen
Filmleger
nicht
oder
nur
teilweise
zu
einer
homogenen
Mischung
des
Kraftstoffs
mit
der
zur
Verbrennung
durchströmenden
Luft
führt.
In
the
state
of
the
art,
it
is
disadvantageous
that
the
injection
of
fuel
by
means
of
a
central
nozzle
or
a
pressure
atomizer,
respectively,
as
well
as
the
discharge
of
fuel
in
the
form
of
a
film
on
a
film
applicator
will
not—or
only
to
a
limited
extend—provide
for
homogenous
mixing
of
the
fuel
with
the
passing
combustion
airflow.
EuroPat v2
Dralldüsen
(Druckzerstäuber)
und
luftunterstützte
Zerstäuber
der
bekannten
Bauarten
mit
einem
Druck
bis
zu
ca.
100
bar
sind
dafür
kaum
geeignet,
weil
sie
keine
kleine
Ausbreitungswinkel
erlauben,
die
Zerstäubungsqualität
eingeschränkt
ist
und
der
Impuls
des
Tropfensprays
gering
ist.
Swirl
nozzles
(pressure
atomizers)
and
air-assisted
atomizers
of
the
known
designs
having
a
pressure
of
up
to
about
100
bar
are
scarcely
suitable
for
this,
since
they
do
not
permit
small
expansion
angles,
the
atomizing
quality
is
restricted,
and
the
impulse
of
the
droplet
spray
is
low.
EuroPat v2
Auch
wurden
thermische
Druckzerstäuber
eingesetzt,
denen
die
Kohle/Wasser-Suspension
unter
Druck
und
bis
nahe
an
die
Sattdampftemperatur
erhitzt
zugeführt
wird.
Thermal
pressure
atomizers
have
also
been
installed
for
such
purposes
to
which
the
coal/water
suspension
is
supplied
under
pressure
and
heated
to
almost
the
saturated
vapor
temperature.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
denkbar,
dass
zum
Aufsprühen
Druckzerstäuber
zur
Anwendung
kommen,
die
die
jeweilige
Schicht
mittels
eines
Kompressors
in
einem
Niederdruck,
insbesondere
zwischen
0,5
und
1
bar,
in
einem
Hochdruck,
insbesondere
zwischen
4
und
8
bar
oder
in
einem
Airless-Spritzen,
insbesondere
zwischen
60
und
340
bar
auftragen
können.
In
this
case,
it
can
be
contemplated
that
pressure
atomizers
are
used
which
can
apply
the
respective
layer
by
means
of
a
compressor
at
low
pressure,
particularly
between
0.5
and
1
bar,
at
high
pressure,
particularly
between
4
and
8
bar,
or
in
an
airless
spraying
process,
particularly
between
60
and
340
bar.
EuroPat v2
Gut
geeignet
sind
Trocknungsverfahren,
bei
denen
Rotationszerstäuber,
Druckzerstäuber
oder
pneumatische
Zerstäuber
angewandt
werden,
wie
sie
in
der
internationalen
Patentanmeldung
WO
99/01499,
Seite
5,
Seite
24,
bis
Seite
7,
Zeile
27,
und
Seite
27,
Zeile
16,
bis
Seite
28,
Zeile
19,
beschrieben
werden.
Highly
suitable
drying
techniques
are
those
using
rotary
atomizers,
pressure
atomizers
or
pneumatic
atomizers,
as
described
in
the
international
patent
application
WO
99/01499,
page
5
line
24
to
page
7
line
27,
and
page
27
line
16
to
page
28
line
19.
EuroPat v2
Sowohl
die
Kraftstoffeinspritzung
mit
zentraler
Düse
bzw.
Druckzerstäuber,
als
auch
eine
Ausbringung
als
Film
auf
einem
Filmleger
sind
derart
zu
optimieren,
dass
möglichst
die
gesamte
den
Zerstäuber
durchströmende
Luft
homogen
mit
Kraftstoff
vor
der
Verbrennung
durchmischt
wird.
Both
the
injection
of
fuel
by
means
of
a
central
nozzle
or
a
pressure
atomizer
and
the
introduction
as
a
film
by
way
of
a
film
applicator
are
to
be
optimized
such
that
a
maximum
amount
of
the
air
passing
the
atomizer,
if
possible
the
entire
air,
is
homogeneously
mixed
with
fuel
prior
to
combustion.
EuroPat v2
Am
stromabwärtigen
Ende
der
Lanze
kann
eine
Brennstoffeindüsung
4
angeordnet
sein,
bei
der
es
sich
beispielsweise
um
eine
luftunterstützte
Düse
oder
um
einen
Druckzerstäuber
handeln
kann.
A
fuel
injection
mechanism
4
can
be
arranged
at
the
downstream
end
of
the
lance
with
the
fuel
injection
mechanism
being
an
air-supported
jet
or
a
mechanical
atomizer,
for
example.
EuroPat v2
Das
Einsprühen
der
erhaltenen
Dispersion
in
den
Sprühtrockner
kann
über
Rotationszerstäuber,
Druckzerstäuber,
Vibrationszerstäuber
oder
Venturidüsen
erfolgen.
The
spraying
of
the
dispersion
that
has
been
obtained
into
the
spray
drier
may
take
place
via
rotary
atomizers,
pressure
atomizers,
vibratory
atomizers
or
Venturi
nozzles.
EuroPat v2