Translation of "Druckvermerk" in English
Dieser
Druckvermerk
fehlt
in
der
französischen
Ausgabe.
This
colophon
does
not
exist
in
the
French
language
edition.
ParaCrawl v7.1
Angaben
über
die
vorstehend
beschriebene
Herstellung
der
Poly(aldehydocarbonsäuren)
sowie
über
deren
Verwendungsmöglichkeiten
finden
sich
in
der
Firmenschrift
der
Degussa
AG
mit
dem
Titel
"POC-Umweltfreundliche
Polycarbonsäuren
mit
vielfältigen
Anwendungsmöglichkeiten"
(Druckvermerk:
CH
215-3-
3-582
Vol).
Information
about
the
above-described
preparation
of
the
poly(aldehydocarboxylic
acids)
and
about
possible
uses
thereof
are
found
in
a
company
brochure
by
DEGUSSA
AG
under
the
title
"POC-Umweltfreundliche
Polycarbonsauren
mit
vielfaltigen
Anwendungsmoglichkeiten",
with
printing
note:
CH
215-3-3-582
Vol.
EuroPat v2
Aus
dem
Firmenprospekt
"INFRAROT,
mittelwellige
Bausatz-Infrarotstrahler
MBS"
der
Heraeus
Quarzschmelze
GmbH
(Druckvermerk:
IC
4.88NN
Ku)
sind
Strahlereinheiten
bekannt,
die
mittelwellige
Quarzglas-Infrarotstrahler
in
Form
sogenannter
Zwillingsrohre
aufweisen,
wobei
die
Enden
der
Zwillingsrohre
stirnseitig
offen
ausgebildet
und
beidseitig
mittels
an
ihren
Stirnseiten
angreifenden,
gleichzeitig
als
Abschlußplatte
dienenden
Haltesokkeln,
auf
einer
Montagefläche
fixiert
sind.
Typical
output
is
15-35
kilowatts
per
sq.
meter.
BACKGROUND
The
brochure
of
Heraeus
Quarzschmelze
GmbH
entitled
"INFRAROT,
mittelwellige
Bausatz-Infrarotstrahler
MBS"
[INFRARED,
medium-wavelength
modular
set--Infrared
lamp
MBS]
bearing
printer's
legend
1C
4.88/VN
Ku,
discloses
lamp
units
in
which
the
infra-red
lamps
are
in
the
form
of
so-called
"twin
tubes"
open
at
the
ends,
with
the
ends
being
surrounded
by
wrap-around
holding
bases,
in
turn
secured
to
a
mounting
surface.
EuroPat v2
So
sind
für
diesen
Zweck
beispielsweise
Pneumatikzerstäuberdüsen
der
Baureihe
138.XXX
bekannt,
die
von
der
Anmelderin
vertrieben
werden
(Lechler-Katalog
"Die
ganze
Welt
der
Düsentechnik"
Edition
921,
Druckvermerk
"Kat./10.92/D,
E,
F,
GB/5000",
Seite
1.28).
Thus,
for
example,
pneumatic
atomizer
nozzles
of
the
138.XXX
series
are
known
for
this
purpose,
which
are
sold
by
the
applicant
(Lechler
Katalog,
“Die
ganze
Welt
der
Düsen
technik”
(“Complete
World
of
Nozzle
Technology”,
Edition
921,
Print
Note
“Kat./10.92/D,
E,
F,
GB/5000”,
Page
1.28).
EuroPat v2
Der
Prospekt
VERMEER
504
HE
ohne
Druckvermerk
zeigt
eine
Rundballenpresse,
bei
der
sich
der
Schwenkpunkt
eines
außerhalb
des
Ballenpreßraums
verlaufenden
Trägers
nahezu
im
Zentrumsbereich
des
Ballenpreßraums
befindet.
The
prospectus,
VERMEER
504
HE,
no
publication
date,
shows
a
large
round
baler,
in
which
the
pivot
point
of
a
carrier
extending
outside
the
baling
chamber,
is
located
almost
in
the
region
of
the
center
of
the
baling
chamber.
EuroPat v2
Um
Wartungsarbeiten
vornehmen
zu
können,
sind
die
bekannten
Heizhauben
bei
anderen
auf
dem
Markt
befindlichen
Bauarten
um
(Sandvik
Rotoformer,
Prospekt
Sandvik
Rotoform-Verfahren,
Druckvermerk
PS-409
GER
5.89)
eine
parallel
zu
der
Achse
der
rotierenden
Trommel
angeordnete
Achse
hochschwenkbar
ausgebildet,
wobei
diese
Achse
auf
der
in
der
Bewegungsrichtung
des
Kühlbandes
liegenden
Seite
der
Granuliereinrichtung
angeordnet
ist.
To
perform
maintenance
work,
the
known
heating
hoods
of
other
designs
available
on
the
market
(Sandvik
Rotoformer,
Prospectus
Sandvik
Rotoform
Process,
imprint
PS-409
GER
5.89)
are
designed
so
as
to
swing
up
around
an
axis
arranged
parallel
to
the
axis
of
the
rotating
drum,
wherein
this
axis
is
arranged
on
the
side
of
the
granulator
lying
in
the
direction
of
movement
of
the
cooling
belt.
EuroPat v2
Eins
davon
ist
im
Prospekt
der
deutschen
Firma
CLAAS
für
die
Feldhäcksler-
Baureihe
"Jaguar
880
bis
820"
mit
dem
Druckvermerk
"11/20
(Rihn)
deutsch
70/CVG
1106.1"
zu
sehen.
One
of
them
is
to
be
seen
in
the
Prospectus
of
the
German
firm
CLAAS
for
the
forage
harvester
series
“Jaguar
880
to
820”
with
the
note
“11/20
(Rihn)
German
70/CVG
1106.1”.
EuroPat v2
Bisher
kommen
Schneidwerke
in
Form
von
Förderrotoren,
die
mit
Messern
zusammenwirken,
überwiegend
bei
Festkammerpressen
mit
Walzen
als
Preßelemente
in
der
Praxis
zum
Einsatz
und
sind
dort
im
Zuführkanal
zwischen
Aufsammler
und
Guteintrittsöffnung
angeordnet
(siehe
Prospekt
RP
200
der
Anmelderin
mit
Druckvermerk
BP
329/993/12/28
pl).
Up
to
the
present
time,
cutting
mechanisms,
in
the
form
of
conveyor
rotors
which
coact
with
knives,
were
largely
used
in
actual
practice
in
fixed
chamber
presses
with
rollers
as
pressing
elements
and
are
there
disposed
in
the
feed
channel
between
the
pickup
device
and
the
commodity
entrance
aperture.
(See
Prospectus
RP
200
of
the
applicants
identification
number
BP
329/993/12/28
pl).
EuroPat v2
Der
Verfahrensablauf
beim
Pulverspritzgießen
ist
in
der
Produktinformationsschrift
"Pulvermetallurgisches
Spritzgießen
-
ein
fortschrittliches
Fertigungsverfahren"
der
Schunk
Sintermetalltechnik
GmbH
(Druckvermerk:
52.02/1996)
beschrieben.
The
process
sequence
for
powder
injection
molding
is
described
in
the
product
information
publication
titled
“Powder
Metallurgical
Injection
Molding—an
advanced
manufacturing
method”
issued
by
Schunk
Sintermetalltechnik
GmbH
(imprint:
52.02/1996).
EuroPat v2
Beispiele
für
ein
Laser
Scan
Mikroskop
und
damit
durchführbare
Fluoreszenzanalysen
sind
beispielsweise
in
dem
Prospekt
"Axiovert
200"
der
Anmelderin
mit
dem
Druckvermerk
40-085d/01.01
beschrieben.
Examples
for
a
laser
scan
microscope
and
fluorescence
analyses
executable
therewith
are
described,
for
example,
in
the
brochure
entitled
“Axiovert
200”
of
Carl
Zeiss
AG
having
the
publication
number
40-085d/01.01.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
drei
Mäheinheiten
an
einem
gemeinsamen
Träger
zu
befestigen
und
an
einen
selbstfahrenden
Feldhäcksler
anzuschließen
(CLAAS
High
Output
Mowing
Widths,
ohne
Druckvermerk).
It
is
known
practice
to
fasten
three
mowing
units
to
a
common
carrier
and
to
connect
these
to
a
self-propelled
forage
harvester.
(CLAAS,
High
Output
Mowing
Widths,
No
publication
date).
EuroPat v2
Der
Prospekt
VERMEER
504
HE
ohne
Druckvermerk
zeigt
eine
Rundballenpresse,
bei
der
sich
der
Schwenkpunkt
eines
außerhalb
des
Ballenpressraums
verlaufenden
Trägers
nahezu
im
Zentrumsbereich
des
Ballenpressraums
befindet.
The
prospectus
VERMEER
504
HE,
no
publication
date,
shows
a
large
round
baler
in
which
the
pivot
point
of
a
carrier
extending
outside
the
baling
chamber
is
located
nearly
in
the
region
of
the
center
of
the
baling
chamber.
EuroPat v2
In
einer
Produktbroschüre
"VALIANT
400-500"
der
Firma
BCS,
Druckvermerk
90100766
-
07/2002
wird
ein
Kleintraktor
mit
montierter
Ladervorrichtung
offenbart,
bei
dem
der
Schutzbügel
aus
einer
vertikalen
Stellung
heraus
über
die
frontseitige
Haube
des
Fahrzeugs
geschwenkt
und
in
einer
horizontalen
Stellung
arretiert
werden
kann.
A
small
tractor
with
a
mounted
loader
arrangement
is
disclosed
in
a
product
brochure
“VALIANT
400–500”
by
the
company
BCS
publication
number
901000766-07/2002,
in
which
the
roll-bar
is
pivoted
from
a
vertical
position
over
the
front
hood
of
the
vehicle
and
can
be
locked
in
a
horizontal
position.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
aus
dem
Prospekt
Deutz-Fahr
betreffend
GIGANT"
mit
Druckvermerk
91
525
01
-
9511
ist
es
weiter
bekannt,
Vorpreßwalzen
und
Erntevorsatz
hydraulisch
und
stufenlos
anzutreiben.
On
the
other
hand,
it
is
known
for
example
from
the
prospectus
"Deutz-Fahr
betreffend
GIGANT"
with
printing
code
91
525
01-9511
to
hydrostatically
and
steplessly
drive
the
compression
rollers
and
harvesting
attachment.
EuroPat v2
Ohne
Titel,
1957,
Portfolio
mit
10
Siebdrucken
in
Farbe
auf
grau-grünem
Karton
San
Francisco
L.
M.
F.,
nach
Originalen
der
Künstlerin,
Exemplar
außerhalb
der
Auflage
von
75
nummerierten
Exemplaren
(beiliegend
ein
Notitzzettel
e.
a.
6/7),
Blattmaße
jeweils
ca.
49
x
39
cm,
gedruckt
von
Atelier
Arcay/Paris
und
herausgegeben
von
Éditions
Galerie
Denise
René/Paris
und
Galerie
d'Art
Moderne/Basel,
mit
2
Doppelblättern
Titel,
Text
von
Léon
Degand,
illustriertem
Inhaltsverzeichnis
und
Druckvermerk
in
OriginalHalbleinenmappe,
Ecken
der
Blätter
teils
minimal
bestoßen,
Mappe
mit
leichten
Alters-
und
Gebrauchsspuren,
(10),
(RAC)
Untitled,
1957,
portfolio
with
10
silkscreens
in
colour
on
grey-green
cardboard
San
Francisco
L.
M.
F.,
after
originals
by
the
artist,
one
example
besides
the
edition
of
75
numbered
impressions
(enclosed
annotation
e.
a.
6/7),
sheet
size
c.
49
x
39
cm
each,
printed
by
Atelier
Arcay/Paris
and
published
by
Éditions
Galerie
Denise
René/Paris
and
Galerie
d'Art
Moderne/Basel,
with
2
double-page
titles,
text
by
Léon
Degand,
illustrated
index
and
printer’s
mark
in
original
half-linen
folder,
corners
of
the
sheets
very
slightly
bumped
in
parts,
portfolio
with
slight
traces
of
age
and
usage,
(10),
(RAC)
ParaCrawl v7.1
Die
englische
Ausgabe
enthält
auf
der
letzten
Seite
(S.
94,
nicht
gezählt)
einen
Druckvermerk
mit
folgenden
Angaben:
On
the
last
page
(nr.
94)
of
the
English
edition
a
colophon
with
the
following
information
can
be
found:
ParaCrawl v7.1
Ohne
Titel,
1972,
vollständiges
Portfolio
mit
7
Druckgrafiken
teilweise
in
Farbe
und
2
Fotografien
von
Christian
Ludwig
Attersee,
Bruno
Gironcoli,
Walter
Pichler
und
Arnulf
Rainer,
jeweils
signiert
und
teilweise
datiert,
Nr.
13
von
100
nummerierten
Exemplaren,
herausgegeben
von
der
Edition
Galerie
Grünanger-Gasse/Wien,
in
Original-Leinenkassette
mit
Inhaltsverzeichnis
und
Druckvermerk,
4
Blätter
gerahmt,
Mappe
leicht
fleckig,
ungerahmte
Blätter
teilweise
mit
Erhaltungsmängel,
(9),
(EW)
Untitled,
1972,
complete
portfolio
with
7
prints
partly
in
colour
and
2
photographs
by
Christian
Ludwig
Attersee,
Bruno
Gironcoli,
Walter
Pichler
and
Arnulf
Rainer,
each
signed
and
partly
dated,
no.
13
from
the
edition
of
100
numbered
impressions,
published
by
Edition
Galerie
Grünanger-Gasse/Vienna,
in
original
linen
box
with
table
of
contents
and
printer’s
mark,
4
sheets
framed,
portfolio
slightly
stained,
unframed
sheets
partly
with
some
defects,
(9),
(EW)
ParaCrawl v7.1
Vorder-
und
Rückseite
einer
Einfuhrsteuerquittung:
"Receipt
For
Import
Duty"
(Formblatt
P.T.
214,
Druckvermerk:
10574-1000-Bks
15.8.27.
L.J.S.P.).
Quittiert
wurde
ein
Betrag
von
40m
(90m?)
für
ein
Paket
aus
Deutschland,
abgegolten
durch
vier
Marken
zu
10m
(vertikaler
Viererstreifen
der
SG
Nr.
D17).
Front
and
reverse
of
a
"Receipt
For
Import
Duty"
(form
P.T.
214,
imprint:
10574-1000-Bks
15.8.27.
L.J.S.P.)
used
in
December
1930
in
order
to
charge
40m
(90m?)
import
duty
on
a
parcel
fom
Germany.
The
amount
is
covered
by
a
vertical
strip
of
four
10m
postage
due
stamps:
SG
no.
D17.
ParaCrawl v7.1