Translation of "Druckverformung" in English
Einige
dieser
Verbindungen
zeigen
eine
verbesserte
Beständigkeit
gegen
Druckverformung.
Some
of
these
compounds
exhibit
improved
resistance
to
compression
set.
ParaCrawl v7.1
Legt
die
Druckverformung
des
Deckels
unter
dem
oberen
Deckelringfalz
fest.
Determines
the
pressure
deformation
of
the
end
just
below
the
upper
seam
rim.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
werden
Zugfestigkeit,
Druckverformung,
Ausdehnung
des
Schaumstoffs
nicht
beeinträchtigt.
More
particularly,
tensile
strength,
compression
set
and
expansion
of
the
foam
are
not
impaired.
EuroPat v2
Die
Extrusion
besteht
in
der
Druckverformung
eines
Materials
in
Granulat-
oder
P...
Extrusion
consists
in
the
forced
compression
of
the
material,
whether
in
granule...
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Verbindungen
zeigen
eine
verbesserte
Beständigkeit
gegenüber
Druckverformung.
Some
of
these
compounds
exhibit
improved
resistance
to
compression
set.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
liegen
die
Anforderung
an
die
Härte,
die
Zugfestigkeit
und
die
Druckverformung
im
geforderten
Bereich.
Furthermore,
the
values
for
hardness,
tensile
strength
and
compression
set
all
lie
in
the
required
ranges.
ParaCrawl v7.1
Ein
bevorzugtes
Verfahren
zur
Herstellung
von
erfindungsgemäßen
Katalysatorformkörpern
ist
die
Tablettierung,
wobei
bei
Bedarf
auch
eine
Verformung
des
pulverisierten
Produktes,
eine
weitere
Pulverisierung
des
vorgeformten
Produktes
und
dann
die
Druckverformung
zu
den
gewünschten
Katalysatorformkörpern
durchgeführt
werden
kann.
A
preferred
method
for
the
preparation
of
novel
catalyst
moldings
is
pelletizing,
and,
if
required,
it
is
also
possible
to
carry
out
molding
of
the
pulverized
product,
further
pulverization
of
the
premolded
product
and
then
compression
molding
to
give
the
desired
catalyst
moldings.
EXAMPLES
EuroPat v2
Die
bleibende
Druckverformung
der
vulkanisierten
Platte
wurde
nach
JIS
K
6301
(1989)
ermittelt
und
als
deren
Maß
ein
Verformungsfaktor
(%)
erhalten.
Compressive
permanent
strain
test
was
conducted
according
to
JIS
K
6301
(1989),
and
the
compressive
permanent
distortion
factor
(%)
of
a
vulcanized
sheet
was
obtained.
EuroPat v2
Bei
einer
Verstopfung
des
distalen
Austrittsendes
des
Katheters
mittels
eines
Pfropfens
oder
dergleichen,
tritt
durch
die
Druckverformung
des
Katheters
im
Bereich
der
Längsschlitze
die
Infusionsflüssigkeit
durch
diese
aus
und
es
wird
durch
die
Verformung
des
distalen
Endes
des
Katheters
der
Pfropfen
gelöst,
womit
sich
die
Längsschlitze
wieder
schließen.
With
a
stopping
up
of
the
distal
outlet
end
of
the
catheter
by
means
of
a
stopper
or
the
like,
the
infusion
fluid
exits
through
the
longitudinal
slits
by
means
of
the
pressure
deformation
of
the
catheter
in
this
region,
and
by
means
of
the
deformation
of
the
distal
end
of
the
catheter
the
stopper
is
loosened,
whereupon
the
longitudinal
slits
again
close.
EuroPat v2
Insbesondere
die
mechanischen
Elastomereigenschaften,
wie
Shore-A-Härte,
Reißfestigkeit,
komplexer
dynamischer
Modul
unter
Druckverformung,
Reißdehnung
und
Weiterreißwiderstand
bleiben
nach
Temperaturbelastung
in
besonders
hohem
Maße
erhalten.
In
particular,
the
mechanical
elastomer
properties,
such
as
Shore
A
hardness,
tensile
strength,
complex
dynamic
modulus
under
compressive
deformation,
elongation
at
break
and
tear
strength,
are
retained
to
a
particularly
high
degree
after
exposure
to
heat.
EuroPat v2
Das
textile
Abstandsgewirke
3
läßt
auch
eine
Mischung
aus
Schub-
und
Druckverformung
zu,
was
eine
besondere
Haptik
für
das
Echtlederdekor
ergibt.
The
knitted
textile
spacer
fabric
3
also
allows
a
mixture
of
shear
and
compressive
set,
which
produces
a
special
haptic
quality
for
the
decorative
natural
leather.
EuroPat v2
Jede
Druckhülse
35
ist
nun
hinsichtlich
Länge,
Querschnitt
und
Werkstoff
so
dimensioniert,
daß
ihre
Druckverformung
gleich
der
Differenz
zwischen
den
durch
die
Schließkraft
verursachten
Längsdehnungen
der
C-förmigen
Zugglieder
17
und
der
geradlinigen
Zugholme
21
ist.
Each
pressure
sleeve
35
is
dimensioned
with
respect
to
its
length,
cross
section,
and
material
so
that
its
compressive
deformation
is
equal
to
the
difference
between
the
longitudinal
deformation
caused
by
the
closing
force
in
the
C-shaped
tension
members
17
and
the
straight
tie
rods
21.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten,
die
durch
die
C-Form
bedingte
größere
Elongation
der
Zugglieder
17
wird
durch
die
elastische
Druckverformung
der
Hülsen
35
ausgeglichen.
In
other
words
the
greater
elongation
of
the
tension
members
17
resulting
from
their
C-shape
is
compensated
for
by
the
elastic
compressive
deformation
of
the
sleeves
21.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltung
der
Druckhülsen
derart,
daß
die
den
jeweils
benötigten
Betrag
an
Druckverformung
liefern,
ist
in
das
Belieben
des
Fachmanns
gestellt.
Constructing
the
pressure
sleeves
so
that
they
produce
the
needed
amount
of
compressive
deformation
is
well
within
the
scope
of
the
person
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
In
DE
19736976
wird
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
Schaumstoffen
mit
verbesserten
Eigenschaften,
insbesondere
mit
geringerer
Druckverformung
sowie
höherer
Härte
und
Zugfestigkeit,
unter
Zusatz
von
höherfunktionellen
Polyetherpolyolen
und
Glyzerin
als
Vernetzerkomponente
beschrieben.
DE
19736976
describes
a
process
for
the
preparation
of
foams
having
improved
properties,
in
particular
having
a
lower
compression
set
and
higher
rigidity
and
tensile
strength,
with
addition
of
polyether
polyols
having
a
relatively
high
functionality
and
glycerol
as
crosslinker
components.
EuroPat v2
Das
dabei
auftretende
Ausmaß
der
Druckverformung
in
Bezug
auf
die
ausgeübte
Belastung
ist
bestimmt
durch
die
elastische
Widerstandskraft
des
Schaumstoffes,
aus
dem
die
Abstützkörper
6
bestehen,
sowie
durch
die
Widerstandskraft,
welche
die
Brustplatte
12
ihrer
Biegebelastung
entgegensetzt.
The
extent
of
compressive
deformation
which
occurs
in
that
case
in
relation
to
the
loading
exerted
is
determined
by
the
elastic
resistance
force
of
the
foam
material
of
which
the
support
bodies
6
are
made,
and
the
resistance
force
which
the
chest
plate
12
opposes
to
the
flexural
loading
thereof.
EuroPat v2
Sie
kann
aber
auch
mit
entsprechender
Bemessung
und
Materialwahl
gezielt
starr
im
Vergleich
zu
dem
gewählten
Schaumstoff
gehalten
werden,
sodaß
in
diesem
Fall
die
Gesamtverformung
praktisch
ausschließlich
eine
Druckverformung
des
Torsorückens
ist.
However,
with
suitable
dimensioning
and
choice
of
material,
the
chest
plate
can
also
be
deliberately
kept
rigid
in
comparison
with
the
foam
material
adopted,
so
that
in
this
case
the
overall
deformation
is
practically
exclusively
compressive
deformation
of
the
back
of
the
torso.
EuroPat v2
Ein
durch
Druckverformung
bei
185°C
über
5
Minuten
erhaltener
Probekörper
zeigte
die
in
Tabelle
2
dargestellten
Eigenschaften.
The
product
was
compression
molded
at
185°
C.
for
5
minutes
and
subsequently
demonstrated
the
properties
as
described
in
Table
2.
EuroPat v2
Ein
durch
Druckverformung
bei
185°C
über
5
Minuten
erhaltener
Probekörper
zeigte
die
in
Tabelle
1
stellten
Eigenschaften.
The
product
was
compression
molded
at
185°
C.
for
5
minutes
and
subsequently
demonstrated
the
properties
as
described
in
Table
1.
EuroPat v2
Dies
wurde
versucht
durch
Verwendung
verschiedener
Verfahren
und
Vorrichtungen,
einschließlich
der
Verwendung
von
Bindern,
Verschnürung,
Druckverformung
und
eines
elastischen
Netzes.
This
has
been
attempted
by
using
various
methods
and
devices,
including
the
use
of
binders,
tieing,
pressure
forming,
and
elastic
netting.
EuroPat v2
Dieses
geschieht
üblicherweise
mit
Hilfe
einer
Spreizform
oder
alternativ
zunächst
mit
einer
Spreizform,
welche
die
Felge
weiter
als
die
erforderten
Abmessungen
spreizt,
und
dann
durch
Druckverformung,
bei
welcher
die
Felge
auf
die
Radscheibe
gepresst
wird.
Usually,
this
is
accomplished
with
an
expansion
die,
or
alternatively,
first
with
an
expansion
die
which
expands
the
rim
further
than
the
required
size,
and
then
by
compression
strain,
whereby
the
rim
is
pressed
onto
the
wheel
disk.
EuroPat v2
Zweckmässig
kann
es
sein,
die
Stützkörper
16,
17
bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
im
wesentlichen
druckverformbar
zu
halten,
während
der
sich
in
Längsrichtung
erstreckende
Stützkörper
10
hauptsächlich
biegeverformbar
ist
und
nur
eine
geringere
Druckverformung
zulässt.
It
may
be
expedient,
in
the
embodiment
illustrated,
to
make
the
supporting
bodies
16,
17
essentially
deformable
under
pressure,
whilst
the
supporting
body
10
extending
in
the
longitudinal
direction
is
mainly
deformable
due
to
a
bending
force
and
only
allows
a
lower
degree
of
deformation
under
pressure.
EuroPat v2
Dieses
geschieht
üblicherweise
mit
Hilfe
einer
Spreizform
oder
alternativ
zunächst
mit
einer
Spreizform,
welche
die
Felge
weiter
als
die
erforderlichen
Abmessungen
spreizt
und
dann
durch
Druckverformung,
bei
welcher
die
Felge
auf
die
Radscheibe
gepreßt
wird.
Usually,
this
is
accomplished
with
an
expansion
die,
or
alternatively,
first
with
an
expansion
die
which
expands
the
rim
further
than
the
required
size,
and
then
by
compression
strain,
whereby
the
rim
is
pressed
onto
the
wheel
disk.
EuroPat v2
Anders
als
die
normalerweise
übliche
Fertigungsmethode
des
Pressens,
ermöglicht
das
Fräsen
aus
Metallblöcken
die
Herstellung
von
Bauteilen
ohne
jede
Spur
von
Druckverformung
und
mit
größtmöglicher
Präzision.
Unlike
the
more
generally
used
method
of
press
fabrication,
the
milling
of
metal
block
material
makes
it
possible
to
create
parts
that
are
free
from
pressure
deformation
and
processed
with
high
precision
to
exact
measurements.
ParaCrawl v7.1
Mechanisches
Spiel
des
Ankers
wirkt
sich
so
nicht
so
auf
die
Dichtigkeit
aus,
da
die
harte
Dichtfläche
des
Ankers
keiner
Druckverformung
unterliegt.
Thus
mechanical
play
of
the
armature
does
not
affect
the
tightness
since
the
armatures
hard
sealing
face
is
not
subject
to
deformation
under
pressure.
EuroPat v2