Translation of "Druckumgebung" in English

Richtig eingesetzt, können sie in der gesamten Druckumgebung Kosten einsparen und optimierte Geschäftsprozesse fördern.
Done right, it can reduce costs throughout the print environ­ment and support optimised business processes.
ParaCrawl v7.1

Die Druckqualität hängt von mehreren Faktoren, wie der Schichtstärke und der Druckumgebung, ab.
Build quality depends on a number of factors such as layer thickness and build environment.
ParaCrawl v7.1

Dieser bevorzugte Flüssigtonertyp hat sich als ausgesprochen stabil im Hinblick auf seine Lebensdauer in der Druckumgebung erwiesen, aber ebenso im Hinblick auf die physikalische Beschaffenheit der Partikelumhüllung.
This preferred liquid toner type has been found to display exceptional stability with respect to life in the printing environment but also due to the physical nature of the particle excellent shelf-life.
EuroPat v2

Die Erfindung stellt eine VDP-Druckvorstufen-Workflow-Komponente dar, die dem Druckvorstufenoperator die Möglichkeit verleiht, die Daten des VDP-Auftrags zu analysieren und zu betrachten und dann den Auftrag innerhalb der digitalen Druckumgebung so einzurichten, dass der VDP-Auftrag optimal produzierbar ist.
The invention is a VDP prepress workflow component that provides the prepress operator with the ability to analyze and view the data of the VDP Job, then setup the job within the digital press environment such that the VDP Job can be optimally produced.
EuroPat v2

Die VDP-Druckvorstufen-Workflow-Komponente verleiht dem Druckvorstufenoperator die Möglichkeit, den VDP-Auftrag zu analysieren und zu betrachten und den VDP-Auftrag innerhalb der digitalen Druckumgebung unter Nutzung von Kenntnissen der Geräte einzurichten, die in der Umgebung zur Verfügung stehen, so dass der VDP-Auftrag optimal produzierbar ist.
The VDP prepress workflow component will provide the prepress operator with the ability to analyze and view the VDP Job, and then setup the VDP Job within the digital press environment using knowledge of the devices available in the environment such that the VDP Job can be optimally produced.
EuroPat v2

Als Administrator können Sie die Reihenfolge der Spalten ändern und einzelne Spalten ein- oder ausblenden, sodass gezielt die Informationen anzeigt werden, die für Ihre Druckumgebung relevant sind.
Administrators can change the order of these columns in the display, or add/delete the columns to present information useful to your particular print environment.
ParaCrawl v7.1

Mit Managed Document Services (MDS) erhalten Sie Transparenz und Kontrolle über die gesamte Dokument- und Druckumgebung für Ihr Unternehmen.
With managed document services (MDS), you can gain visibility and control of the entire document and print environment for your business.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn das gesamte Druckvolumen sinkt, trägt die weit verbreitete Nutzung von Tablets und Smartphones zur Komplexität der Druckumgebung bei.
Although overall print volumes are down, the widespread use of tablets and smart phones has created additional complexity in the print environment.
ParaCrawl v7.1

Durch die Beobachtung Ihrer Druckumgebung und unsere Fachkenntnisse bewertet OKI Ihre aktuellen und künftigen Anforderungen und legt fest, wie sich diese am besten optimieren lassen.
By observing and understanding your printing environment, we can assess your current and future requirements and how best these can be optimised.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Reihenfolge der Spalten ändern und einzelne Spalten ein- oder ausblenden, sodass gezielt die Informationen anzeigt werden, die für Ihre Druckumgebung relevant sind.
Change the order of these columns or add/delete them to present information relevant to your particular print environment.
ParaCrawl v7.1

Sie können die WebTools über die Leiste Fiery Central starten, wann immer die Serverkonfiguration aktualisiert werden muss, um Änderungen in der Fiery Central Druckumgebung zu reflektieren.
You can launch WebTools from the Fiery Central Bar at any time to update your server configuration to reflect changes in your Fiery Central printing environment.
ParaCrawl v7.1

Wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertriebspartner oder besuchen Sie den EFI™eStore¹, wenn Sie die Fiery Color Profiler Suite erwerben und die vielfältigen Vorteile dieser führenden Farbmanagementsoftware für Ihre Druckumgebung nutzen wollen.
Contact your dealer or distributor, or visit the EFI™eStore to purchase Fiery Color Profiler Suite and experience the full power of this leading-edge color management solution for your color printing environment.
ParaCrawl v7.1

Der Schichtwiderstand 1 muss lediglich auf einem nichtleitenden Material aufgebracht und in die entsprechende Druckumgebung eingebracht werden.
The film resistor 1 need only be applied on a non-conducting material and be incorporated into the corresponding pressure environment.
EuroPat v2

Das XMF ColorPath-System ist als Teil der kompletten XMF Workflow-Suite erhältlich, aber auch als Einzellösung, die jede Offset- oder digitale Druckumgebung verwalten kann.
The XMF ColorPath system is available as part of a full XMF workflow suite, but is also available as a standalone solution that can colour manage any offset or digital printing environment.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Schritt sollte Ihr Anbieter Sie dabei unterstützen, sofort verfügbare statistische Daten über Ihre Druckumgebung, wie die Anzahl und Modelle der Drucker, Faxgeräte und Scanner, zu sammeln.
First, your provider should help you gather readily available statistics about your print environment, such as the number and models of printers, fax machines and scanners.
ParaCrawl v7.1

Die BarTender® Enterprise Automation-Edition ist für Unternehmen ausgelegt, die vollständige Konnektivität und Kontrolle über ihre Druckumgebung benötigen und stellt unsere leistungsstärkste Zusammenstellung an Funktionsmerkmalen bereit, u. a. die Integration mit SAP und Oracle sowie die zentrale Verwaltung der Druck-, Sicherheits- und Automatisierungsprozesse.
Designed for businesses that require complete connectivity and control of their printing environment, the BarTender® Enterprise Automation Edition delivers our most powerful collection of features, including integration with SAP and Oracle, mobile printing from iOS and Android devices, and centralized management of printing, security and administration.
ParaCrawl v7.1

Gerätecenter – In dieser Ansicht können Sie die verbundenen Fiery Server konfigurieren und auf Werkzeuge für die Verwaltung der Druckumgebung zugreifen.
Device Center - Use to configure the connected Fiery Server and access various print management tools.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Sie die Reihenfolge dieser Spalten ändern oder Spalten hinzufügen/löschen, um für Ihre jeweilige Druckumgebung relevante Informationen darzustellen.
Change the order of these columns or add/delete them to present information relevant to your particular print environment.
ParaCrawl v7.1

Verwaltungsberichte sind für Führungskräfte, Wirtschaftsprüfer und alle weiteren Personen geeignet, die einen Gesamtüberblick über die Druckumgebung, die Druckkosten sowie alle dazugehörigen Informationen benötigen.
Management reports are suitable for C-level staff, auditors, and anyone else who needs an overall picture of the print environment, print costs, and related information.
ParaCrawl v7.1

Mit den digitalen Fiery® Front-Ends (DFEs) für die Druckproduktion von Groß- und Supergroßformaten erzielen Sie das Optimum aus den Investitionen in Ihre Druckumgebung, da Sie durch den Wegfall von Leerlaufzeiten Ihren Gewinn maximieren.
Fiery® digital front ends for wide and superwide print production make the most of your printer investments by eliminating idle printer time, therefore maximizing your profits.
ParaCrawl v7.1

Konzipiert für das Drucken rund um die Uhr in einer digitalen Druckumgebung – Bedienung und Steueroberfläche sind unkompliziert und sorgen daher für weniger Ausfallzeiten.
Designed to print every minute of every day within a digital print environment - operation and control interface are uncomplicated for reduced downtime.
ParaCrawl v7.1

Abschließend vergleichen die Begutachter auf Basis der Bestandsaufnahme der aktuellen Druckumgebung die Wartungs- und Supportkosten des Unternehmens mit allgemeinen Branchendaten, die von unabhängigen Analyseunternehmen zusammengestellt werden.
Finally, with a picture of the current print environment clearly in focus, assessors should compare the enterprise's maintenance and support costs to industry data compiled by independent research firms.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen sind dadurch wesentlich besser in der Lage, faktenbasierte Entscheidungen zur Optimierung der Druckumgebung oder der Kosten zu steuern.
Organisations are then able to make fact-based decisions to optimise the printing environment or to better manage costs.
ParaCrawl v7.1