Translation of "Drucksollwert" in English

Dies gilt insbesondere, wenn gleichzeitig der Drucksollwert niedrig eingestellt wird.
This applies especially when the nominal value of the pressure is adjusted to minimum value.
EuroPat v2

Der Komparator 43 vergleicht den Drucksollwert mit dem Druckistwert.
The comparator 43 compares the reference pressure value with the actual pressure value.
EuroPat v2

Ein Kraftstoffdruck 68 wird in Abhängigkeit von dem Drucksollwert 66 geregelt.
A fuel pressure 68 is regulated as a function of pressure setpoint value 66 .
EuroPat v2

Der Drucksollwert kann am Druckventil 46 stufenlos eingestellt werden.
The pressure target value can be set continuously on the pressure valve 46 .
EuroPat v2

In einer Steuervorrichtung wird der gemessene Druck mit einem vorgegebenen Drucksollwert verglichen.
A control unit compares the measured pressure with a preset target pressure.
EuroPat v2

Der Drucksollwert entspricht beispielsweise einem gesetzlich vorgeschriebenen Mindestdruck.
The intended pressure value for example corresponds to a minimum pressure prescribed by law.
EuroPat v2

Hieraus ergibt sich folgende mathematische Beziehung für den Drucksollwert der Scheibe 2: EPMATHMARKEREP mit:
Herefrom results the following mathematical equation for the pressure reference value of the disc 2:
EuroPat v2

Solange der Druckistwert kleiner bleibt als der Drucksollwert werden nur die Medienzustrom-Steuerventile 24a und 24b freigegeben.
As long as the actual pressure value remains less than the reference pressure value, only the media inflow control valves 24a and 24b are released.
EuroPat v2

Der für jede Teil-Gasleitung vorzugebende Drucksollwert bleibt von der Anzahl der Teil-Gasleitungen pro Kokille unbeeinflußt.
The nominal pressure value to be predetermined for each gas sub-pipeline is unaffected by the number of gas sub-pipelines per mould.
EuroPat v2

Hierfür wird der hydraulische Druck in der dritten Arbeitskammer auf einen vorgegebenen Drucksollwert gesteuert oder geregelt.
To this end, the hydraulic pressure in the third operating chamber is controlled to a predetermined desired pressure valve.
EuroPat v2

Der Maximalpunkt 71 der Kurve XIX ist zusammen mit dem Punkt 70 in der Abszisse der Maximalleistung der Wärmepumpe, hier 20 kW, entsprechend der tiefsten Temperatur der Klimazone, hier -15° C, entsprechend der maximalen Vorlauftemperatur, hier 39° C, entsprechende dem maximalen Drucksollwert im Hochdruckteil der Wärmepumpe, hier 17,5 bar, zugeordnet.
The peak 71 of Curve XIX and the point 70 on the abscissa are associated with the maximum power of the heat pump, amounting to 20 kW in this case. This corresponds to the lowest temperature in the climatic zone, amounting to -15° C., to the maximum flow temperature, amounting to 39° C., and to the maximum nominal pressure in the high-pressure part of the heat pump, amounting to 17.5 bars.
EuroPat v2

In der Steuereinheit wird der Druckistwert mit dem Drucksollwert (Eingabeeinheit 41, Taste 44) verglichen.
In the control unit, the actual pressure value is compared with the set-point pressure value (input unit 41, button 44).
EuroPat v2

Befindet sich bei Inbetriebnahme eine Leckstelle im Gaskreislauf, so wird, bedingt durch die geringe Flußleistung der Gasversorgungseinheit, der eingestellte Drucksollwert nicht erreicht und die Pumpe kann nicht eingeschaltet werden.
If a leak occurs in the gas circuit as the process is getting under way then, due to the low output capacity of the unit, the pressure does not rise to the preset level and the pump cannot be switched on.
EuroPat v2

Ein analoger Drucksollwert U POT, der über Stufenschalter 40 bzw. 41, (die wahlweise auch als Potentiometer oder Signalgeber, der in Abhängigkeit von der Zeitdauer des Betätigens eines Tasters sich zeitlich ändernde Signale erzeugt, ausgebildet sein können), vorgegeben wird.
An analogous desired pressure value UPOT, which is emitted through the step switches 40 and 41, respectively (which may also be constituted as potentiometers or signal emitters which generate signals which differ over time, depending on the length of time that the key is activated).
EuroPat v2

Am Regelverstärker 35 werden Drucksoll- und Istwert verglichen, und nach entsprechender Verstärkung wirkt dieses Signal auf den Mengenbegrenzer 27 und korrigiert den Sollwert der Fördermenge so lange, bis der am Druckgeber 31 festgestellte Istwert dem an der Eingabe 36 eingegebenen Drucksollwert entspricht.
The regulating amplifier 35 compares the actual pressure signal from the output of sensor 31 with the desired pressure signal P and the resulting difference signal after amplification is applied to the delivery limiting circuit 27 and limits the value of the desired delivery signal M so long until the signal at the output of pressure sensor 31 corresponds to the desired pressure value P at the input 36.
EuroPat v2

Die Maximalpunkte 60, 61 und 62 der Kurven XVI bis XVIII ergeben sich dadurch, dass bestimmte maximale Vorlauftemperaturen von 55,58 und 61 ° C der Maximatfeistung der Wärmepumpe von 10 kW beziehungsweise dem maximalen Drucksollwert zugeordnet werden.
The peaks 60, 61 and 62 of Curves XVI to XVIII are obtained in that certain maximum flow temperatures of 55° C., 58° C. and 61° C. are associated with the maximum power of the heat pump of 10 kW, and with the maximum nominal pressure.
EuroPat v2

Das gleiche gilt für wichtige Verbindungen zwischen den einzelnen Karten, beispielsweise für den Drucksollwert U SOLL der Karte "Sollwertbildung" (Analogwandler).
The same is true for important connections between the individual cards, for instance for the desired pressure value UIDEAL of the "Ideal Value Formulation" card (analog converter).
EuroPat v2

Dazu wird der Drucksollwert U SOLL durch Addition von U F0 (Anschluß a28) am Summierer 71 beim Füllstoß auf den niedrigsten HB-Wert (8 bar) gebracht.
For that purpose, the desired pressure value UIDEAL is brought at injection to the lowest HB value (8 bar) by addition of the UFO (connection a28) in the integrator 71.
EuroPat v2

Damit sind die bei der geregelten Bremsung erforderlichen schnellen Entlüftungsvorgänge bis unter den vom Fahrer vorgegebenen Drucksollwert gewährleistet.
The rapid venting processes, which are necessary for a controlled braking, are therefore guaranteed to below the pressure value specified by the driver.
EuroPat v2

Durch Verarbeitung dieser Signale wird im Ergebnis ein Drucksollwert U SOLL (a35) gebildet, der von dem EP-Wandler (Fig.5E) in den Vorsteuerdruck A umgesetzt wird.
By processing these signals, a desired pressure value UIDEAL (a35) is formed in the result, which is transformed to servo-pressure A by the EP transformer (FIG. 5E).
EuroPat v2

Die beim Angleichen auftretende Drucküberhohung wird elektronisch zum Drucksollwert U SOLL im Summierer 71 addiert und vom EP-Wandler realisiert.
The superpressure which occurs during adaptation is electronically added to the desired pressure value UIDEAL in the integrator 71, and actualized by the EP transformer.
EuroPat v2

In Stellung 8 bewirkt die Konstantlastregelung darüber hinaus, daß das Druckniveau gegenüber dem vorgegebenen Drucksollwert automatisch verändert wird, um mit den Istdrücken auch vorgegebene Preßkraftsollwerte und damit höchste Preßdichten ohne Überlastung der Maschine zu erzielen.
At setting 8, the constant load control insures, in addition, that the pressure level automatically changes with respect to the set pressure value in order to achieve, at the set pressure, the predetermined pressure force values and, thereby, highest pressure densities, without the press overload.
EuroPat v2

Die maximale, vom Drucksollwert bei Turbinenbetrieb bestimmte Kennlinie liegt dabei typischerweise um ca. 5 Prozent oberhalb der natürlichen Gleitdruckkennlinie, welche durch die Schluckfähigkeit der MD-Turbine bestimmt wird.
The maximum characteristic curve determined by the required pressure value during turbine operation is typically located in this arrangement approximately 5 percent above the natural floating pressure characteristic curve, which is determined by the swallowing capacity of the medium-pressure turbine.
EuroPat v2

Der zuletzt ermittelte Wert der Neigung, kann beispielsweise dazu verwendet werden, einen Drucksockelwert, der bei einer Steigung ein negatives Vorzeichen aufweist, zu ermitteln, der auf den durch die Stellung des Fahrpedals vorgegebenen Drucksollwert aufaddiert wird.
The gradient value identified last can be used for example to identify a base pressure value which has a negative sign in the case of an upgrade and which is added to the desired pressure value prescribed by the position of the accelerator pedal.
EuroPat v2

Ist der Entkoppelmechanismus 14 ausgerückt, so wird keine Bewegung erfaßt, woraufhin die Steuerung das Verfahren 600 verläßt, zur Haupteichschleife bei Schritt 410 zurückkehrt und automatisch den Drucksollwert bestimmt, der erforderlich ist, um gerade jede der Kupplungen oder Bremsen einzurücken, indem die Haupteichschleife fortgesetzt ausgeführt wird.
If the tow disconnect device 14 is disengaged, no motion will be detected whereupon the system exits procedure 600, returns to the main calibration loop at step 410 and automatically determines the pressure command required to just engage each clutch or brake by continued execution of the main calibration loop.
EuroPat v2

Wird in Schritt 616 festgestellt, daß der Motordrehzahlabfall kleiner ist als NeFull, dann kehrt die Steuerung zu Schritt 612 zurück, und der Algorithmus fährt in dieser Weise fort, bis der Motordrehzahlabfall in Schritt 616 den Schwellwert NeFull erreicht, oder bis der Drucksollwert einen vorgebbaren Grenzwert für das gegebene Element (Plimit(el)) in Schritt 614 überschritten hat, woraufhin die Steuerung zurück auf den Schritt 412 der Hauptschleife gestellt wird.
If in step 616 the droop is less than NeFull, then control is returned to step 612 and the algorithm continues in this manner until the droop has reached threshold NeFull in step 616 or until the pressure command has exceeded a predetermined limit for that element (Plimit(el)) in step 614, whereupon control is returned to step 412 of the main loop.
EuroPat v2