Translation of "Druckreihenfolge" in English

Die Festlegung des Druckverfahrens und der Druckreihenfolge 12 können unterschiedliche Auswirkungen haben.
The determination of the printing technique and of the printing order 12 can have different effects.
EuroPat v2

Jedoch sind auch andere Regelungen zur Verwaltung der Druckreihenfolge denkbar.
But other ways of managing the sequence of print orders are also feasible.
EuroPat v2

Auch die Zylinderstellung in der Druckreihenfolge kann als Betriebsparameter bei der Ermittlung des Waschablaufprogramms berücksichtigt werden.
The position of the cylinder in the printing sequence can also be considered as an operating parameter when determining the wash sequence program.
EuroPat v2

B j -BN j sind Konstanten, die von der Druckreihenfolge und der Volltondichte abhängig sind.
Bj -BNj are constants, depending on the printing sequence and the full tone density.
EuroPat v2

Der Fiery server versucht, die Druckreihenfolge möglichst beizubehalten, sofern Sie sie nicht unterbrechen.
The Fiery server takes care to maintain the print order as long as you do not interrupt the printing order.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine Druckreihenfolge für die Bilder ausgewählt, die Sie mithilfe Ihrer Digitalkamera drucken möchten.
You have selected a Print Order for the images you want to print using your digital camera.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Druckreihenfolge festgelegt wird.
The method according to claim 1, wherein the printing order is determined.
EuroPat v2

Dieses Dienstprogramm kehrt die Druckreihenfolge um und druckt von der letzten bis zur ersten Seite.
This utility will reverse the printing order and print from the last page to the first one.
ParaCrawl v7.1

So können Sie die Druckreihenfolge umkehren und die letzte Seite des mehrseitigen Dokuments zuerst drucken:
To reverse the print order and print the last page of a multiple-page document first:
ParaCrawl v7.1

Die Farben sind druckfertig für die Druckreihenfolge von Schwarz, Cyan, Magenta, Gelb eingestellt.
The inks are supplied ready for printing in the colour sequence Black/Cyan/Magenta/Yellow.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Betriebsparameter, beispielsweise die Rotationsgeschwindigkeit des Zylinders beim Reinigungsvorgang, die Tatsache, ob eine Bedruckstoff-Zylinder-Berührung vorliegt, und ob diese Berührung mit der Schönseite oder der Widerseite des Bedruckstoffs erfolgt, das Produktionsvolumen seit dem letzten Waschvorgang, die Stellung des Zylinders in der Druckreihenfolge oder die Papierqualität, haben naturgemäß einen großen Einfluß auf die notwendige Dauer des Waschvorgangs, die notwendige Flüssigkeitsmenge und vor allem auf den genauen Waschablauf während der Dauer des Waschvorgangs: ist der Verschmutzungsgrad des zu reinigenden Zylinders zu hoch oder sind die voreingestellten Waschablaufprogramme nicht auf die vorhandenen Betriebsparameter ausgelegt, so ist das Ergebnis des Waschvorgangs unbefriedigend und führt zu einer schlechten Druckqualität beim Fortdrucken oder erfordert eine Wiederholung.
Various operating parameters, for example, the speed at which the cylinders are rotated during the cleaning process, or information as to whether or not there is contact between the cylinder and the material to be imprinted and whether or not this contact is with the face or the reverse side of the material to be imprinted, the volume of production since the last washing, the position of the cylinders in the printing sequence, or the quality of the paper naturally have a great effect on the length of the washing process that will be required, the quantity of liquid required, and, above all else, on the precise sequence followed during the duration of the washing process.
EuroPat v2

Für die Druckreihenfolge B, C, M, Y wurden sie beispielsweise für eine Volltondichte von ca. 1,5 wie folgt ermittelt:
For the printing sequence B, C, M, Y they were determined, for example for a full tone density of approximately 1.5, as follows:
EuroPat v2

Trotz des vergleichsweise geringen Aufwandes in Bezug auf Druck, Spektralanalyse und Auswertung ergeben sich vergleichsweise genaue Überdruckvorhersagen, insbesondere unter Berücksichtigung von Schichtdicke, Druckprozess und Druckreihenfolge.
Despite the comparatively low effort with regard to printing, spectral analysis and evaluation, the resulting overprint predictions are comparatively accurate, particularly if considering the coat thickness, the printing technique and the printing order.
EuroPat v2

Auch können die Vorgaben im Schritt 12, also Druckverfahren und/oder Druckreihenfolge, Auswirkungen auf veränderte Schichtdicken im Zusammendruck 14 haben.
Also, the specifications in step 12, i.e. the printing technique and/or the printing order, can have effects on changed coat thicknesses in combined printing 14 .
EuroPat v2

Aber Kutools for Excel Seiten in umgekehrter Reihenfolge drucken kann die Druckreihenfolge umkehren und das aktive Arbeitsblatt von der letzten Seite mit nur einem Klick in Excel auf die erste Seite drucken.
But Kutools for Excel’s Print Pages in Reverse Order can reverse the printing order, and print active worksheet from last page to the first one with only one click in Excel.
ParaCrawl v7.1

Die Spektraldatenberechnung berücksichtigt Drucktechnologien, Medientypen und Druckreihenfolge – und die Ergebnisse sind so zuverlässig, dass keine Profil-Iterationen notwendig sind.
The spectral data calculation includes printing technologies, media types and printing order—and its results are so reliable that profile iterations are not necessary.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin werden im Rahmen der Erfindung neben der Druckreihenfolge auch die jeweiligen Druckprozesse berücksichtigt, da die Wahl des Druckprozesses (Inkjet, Offset, Flexodruck, Tiefdruck usw.) natürlich einen Einfluss auf die Bestimmung der o. g. Wahrscheinlichkeitswerte oder Schichtdicken haben kann.
Further within the scope of the invention, also the respective printing techniques are considered in addition to the printing order, since the selection of the printing technique (inkjet, offset, flexo printing, gravure printing) of course influences the determination of the above mentioned probability values or coat thicknesses.
EuroPat v2

Die Verwaltungseinrichtung 16 kann eine Serverkomponente umfassen und insbesondere eingerichtet sein, die Druckreihenfolge an der mindestens einen Druckeinrichtung 14 zu verwalten.
The management device 16 may comprise a server component and be configured, in particular, for managing the print order on at least one printing device 14 .
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft an den Ausführungvarianten gemäß Fig. 2 und 3 ist dabei die Möglichkeit, den Druck der elektrisch aktiven Sensorschicht (3) und der elektrischen Ableitung (2) in beliebiger Reihenfolge durchzuführen bzw. die Druckreihenfolge zwischen der Leiterbahn 2 und der elektrochemisch aktiven Sensorschicht 3 zu variieren.
The variants of FIGS. 2 and 3 offer the additional advantage that the electrically active sensor layer 3 and the electric conductor 2 may be applied by thick film techniques in any sequence desired, or rather, the printing sequence may be varied between conductor 2 and electrochemically active sensor layer 3 .
EuroPat v2

Dabei ist die Druckreihenfolge grundsätzlich gleichgültig, d.h. das zweite Muster kann auch vor dem ersten Muster gedruckt werden.
The printing sequence here is in principle arbitrary—that is, the second pattern may also be printed before the first pattern.
EuroPat v2

Diese Funktion kehrt die Druckreihenfolge um und druckt das aktive Arbeitsblatt mit nur einem Klick von der letzten Seite zur ersten.
This feature will reverse the printing order and print the active worksheet from the last page to the first one with only one click.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die DPOF-Auswahl drucken wird nur im Menü angezeigt, wenn sich auf der Speicherkarte ein Image mit einer Druckreihenfolge befindet.
Note: Print DPOF Selection appears on the menu only if there is an image with a Print Order in the memory card.
ParaCrawl v7.1