Translation of "Druckreihenfolge" in English
Die
Festlegung
des
Druckverfahrens
und
der
Druckreihenfolge
12
können
unterschiedliche
Auswirkungen
haben.
The
determination
of
the
printing
technique
and
of
the
printing
order
12
can
have
different
effects.
EuroPat v2
Jedoch
sind
auch
andere
Regelungen
zur
Verwaltung
der
Druckreihenfolge
denkbar.
But
other
ways
of
managing
the
sequence
of
print
orders
are
also
feasible.
EuroPat v2
Auch
die
Zylinderstellung
in
der
Druckreihenfolge
kann
als
Betriebsparameter
bei
der
Ermittlung
des
Waschablaufprogramms
berücksichtigt
werden.
The
position
of
the
cylinder
in
the
printing
sequence
can
also
be
considered
as
an
operating
parameter
when
determining
the
wash
sequence
program.
EuroPat v2
B
j
-BN
j
sind
Konstanten,
die
von
der
Druckreihenfolge
und
der
Volltondichte
abhängig
sind.
Bj
-BNj
are
constants,
depending
on
the
printing
sequence
and
the
full
tone
density.
EuroPat v2
Der
Fiery
server
versucht,
die
Druckreihenfolge
möglichst
beizubehalten,
sofern
Sie
sie
nicht
unterbrechen.
The
Fiery
server
takes
care
to
maintain
the
print
order
as
long
as
you
do
not
interrupt
the
printing
order.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
Druckreihenfolge
für
die
Bilder
ausgewählt,
die
Sie
mithilfe
Ihrer
Digitalkamera
drucken
möchten.
You
have
selected
a
Print
Order
for
the
images
you
want
to
print
using
your
digital
camera.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Druckreihenfolge
festgelegt
wird.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
printing
order
is
determined.
EuroPat v2
Dieses
Dienstprogramm
kehrt
die
Druckreihenfolge
um
und
druckt
von
der
letzten
bis
zur
ersten
Seite.
This
utility
will
reverse
the
printing
order
and
print
from
the
last
page
to
the
first
one.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
die
Druckreihenfolge
umkehren
und
die
letzte
Seite
des
mehrseitigen
Dokuments
zuerst
drucken:
To
reverse
the
print
order
and
print
the
last
page
of
a
multiple-page
document
first:
ParaCrawl v7.1
Die
Farben
sind
druckfertig
für
die
Druckreihenfolge
von
Schwarz,
Cyan,
Magenta,
Gelb
eingestellt.
The
inks
are
supplied
ready
for
printing
in
the
colour
sequence
Black/Cyan/Magenta/Yellow.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Betriebsparameter,
beispielsweise
die
Rotationsgeschwindigkeit
des
Zylinders
beim
Reinigungsvorgang,
die
Tatsache,
ob
eine
Bedruckstoff-Zylinder-Berührung
vorliegt,
und
ob
diese
Berührung
mit
der
Schönseite
oder
der
Widerseite
des
Bedruckstoffs
erfolgt,
das
Produktionsvolumen
seit
dem
letzten
Waschvorgang,
die
Stellung
des
Zylinders
in
der
Druckreihenfolge
oder
die
Papierqualität,
haben
naturgemäß
einen
großen
Einfluß
auf
die
notwendige
Dauer
des
Waschvorgangs,
die
notwendige
Flüssigkeitsmenge
und
vor
allem
auf
den
genauen
Waschablauf
während
der
Dauer
des
Waschvorgangs:
ist
der
Verschmutzungsgrad
des
zu
reinigenden
Zylinders
zu
hoch
oder
sind
die
voreingestellten
Waschablaufprogramme
nicht
auf
die
vorhandenen
Betriebsparameter
ausgelegt,
so
ist
das
Ergebnis
des
Waschvorgangs
unbefriedigend
und
führt
zu
einer
schlechten
Druckqualität
beim
Fortdrucken
oder
erfordert
eine
Wiederholung.
Various
operating
parameters,
for
example,
the
speed
at
which
the
cylinders
are
rotated
during
the
cleaning
process,
or
information
as
to
whether
or
not
there
is
contact
between
the
cylinder
and
the
material
to
be
imprinted
and
whether
or
not
this
contact
is
with
the
face
or
the
reverse
side
of
the
material
to
be
imprinted,
the
volume
of
production
since
the
last
washing,
the
position
of
the
cylinders
in
the
printing
sequence,
or
the
quality
of
the
paper
naturally
have
a
great
effect
on
the
length
of
the
washing
process
that
will
be
required,
the
quantity
of
liquid
required,
and,
above
all
else,
on
the
precise
sequence
followed
during
the
duration
of
the
washing
process.
EuroPat v2
Für
die
Druckreihenfolge
B,
C,
M,
Y
wurden
sie
beispielsweise
für
eine
Volltondichte
von
ca.
1,5
wie
folgt
ermittelt:
For
the
printing
sequence
B,
C,
M,
Y
they
were
determined,
for
example
for
a
full
tone
density
of
approximately
1.5,
as
follows:
EuroPat v2
Trotz
des
vergleichsweise
geringen
Aufwandes
in
Bezug
auf
Druck,
Spektralanalyse
und
Auswertung
ergeben
sich
vergleichsweise
genaue
Überdruckvorhersagen,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
von
Schichtdicke,
Druckprozess
und
Druckreihenfolge.
Despite
the
comparatively
low
effort
with
regard
to
printing,
spectral
analysis
and
evaluation,
the
resulting
overprint
predictions
are
comparatively
accurate,
particularly
if
considering
the
coat
thickness,
the
printing
technique
and
the
printing
order.
EuroPat v2
Auch
können
die
Vorgaben
im
Schritt
12,
also
Druckverfahren
und/oder
Druckreihenfolge,
Auswirkungen
auf
veränderte
Schichtdicken
im
Zusammendruck
14
haben.
Also,
the
specifications
in
step
12,
i.e.
the
printing
technique
and/or
the
printing
order,
can
have
effects
on
changed
coat
thicknesses
in
combined
printing
14
.
EuroPat v2
Aber
Kutools
for
Excel
Seiten
in
umgekehrter
Reihenfolge
drucken
kann
die
Druckreihenfolge
umkehren
und
das
aktive
Arbeitsblatt
von
der
letzten
Seite
mit
nur
einem
Klick
in
Excel
auf
die
erste
Seite
drucken.
But
Kutools
for
Excel’s
Print
Pages
in
Reverse
Order
can
reverse
the
printing
order,
and
print
active
worksheet
from
last
page
to
the
first
one
with
only
one
click
in
Excel.
ParaCrawl v7.1
Die
Spektraldatenberechnung
berücksichtigt
Drucktechnologien,
Medientypen
und
Druckreihenfolge
–
und
die
Ergebnisse
sind
so
zuverlässig,
dass
keine
Profil-Iterationen
notwendig
sind.
The
spectral
data
calculation
includes
printing
technologies,
media
types
and
printing
order—and
its
results
are
so
reliable
that
profile
iterations
are
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
werden
im
Rahmen
der
Erfindung
neben
der
Druckreihenfolge
auch
die
jeweiligen
Druckprozesse
berücksichtigt,
da
die
Wahl
des
Druckprozesses
(Inkjet,
Offset,
Flexodruck,
Tiefdruck
usw.)
natürlich
einen
Einfluss
auf
die
Bestimmung
der
o.
g.
Wahrscheinlichkeitswerte
oder
Schichtdicken
haben
kann.
Further
within
the
scope
of
the
invention,
also
the
respective
printing
techniques
are
considered
in
addition
to
the
printing
order,
since
the
selection
of
the
printing
technique
(inkjet,
offset,
flexo
printing,
gravure
printing)
of
course
influences
the
determination
of
the
above
mentioned
probability
values
or
coat
thicknesses.
EuroPat v2
Die
Verwaltungseinrichtung
16
kann
eine
Serverkomponente
umfassen
und
insbesondere
eingerichtet
sein,
die
Druckreihenfolge
an
der
mindestens
einen
Druckeinrichtung
14
zu
verwalten.
The
management
device
16
may
comprise
a
server
component
and
be
configured,
in
particular,
for
managing
the
print
order
on
at
least
one
printing
device
14
.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
an
den
Ausführungvarianten
gemäß
Fig.
2
und
3
ist
dabei
die
Möglichkeit,
den
Druck
der
elektrisch
aktiven
Sensorschicht
(3)
und
der
elektrischen
Ableitung
(2)
in
beliebiger
Reihenfolge
durchzuführen
bzw.
die
Druckreihenfolge
zwischen
der
Leiterbahn
2
und
der
elektrochemisch
aktiven
Sensorschicht
3
zu
variieren.
The
variants
of
FIGS.
2
and
3
offer
the
additional
advantage
that
the
electrically
active
sensor
layer
3
and
the
electric
conductor
2
may
be
applied
by
thick
film
techniques
in
any
sequence
desired,
or
rather,
the
printing
sequence
may
be
varied
between
conductor
2
and
electrochemically
active
sensor
layer
3
.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Druckreihenfolge
grundsätzlich
gleichgültig,
d.h.
das
zweite
Muster
kann
auch
vor
dem
ersten
Muster
gedruckt
werden.
The
printing
sequence
here
is
in
principle
arbitrary—that
is,
the
second
pattern
may
also
be
printed
before
the
first
pattern.
EuroPat v2
Diese
Funktion
kehrt
die
Druckreihenfolge
um
und
druckt
das
aktive
Arbeitsblatt
mit
nur
einem
Klick
von
der
letzten
Seite
zur
ersten.
This
feature
will
reverse
the
printing
order
and
print
the
active
worksheet
from
the
last
page
to
the
first
one
with
only
one
click.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
DPOF-Auswahl
drucken
wird
nur
im
Menü
angezeigt,
wenn
sich
auf
der
Speicherkarte
ein
Image
mit
einer
Druckreihenfolge
befindet.
Note:
Print
DPOF
Selection
appears
on
the
menu
only
if
there
is
an
image
with
a
Print
Order
in
the
memory
card.
ParaCrawl v7.1